Машина Уриила - Роберт Ломас
Шрифт:
Интервал:
1Q23 Фрагменты 9+14+15: 1 […], […] 2 […] и они знали тай[ны…]3 [… {злодеяни]е}[16] великое на земле […]4… и они убивали… 5 […] исполины [….] которые […] 6 […]… […]
Исполины вкушают плоды земные и очень пристально наблюдают за обычными людьми:
4Q531 Фрагмент 3–2[всё, что зе]мля произвела [… 3…] рыбы огро[м]ные [… 4… небеса] со всем, что приносит плод, [… 5… зе]мля и все хлеба, и все деревья [… 6…] скот и оса (?) {вместо осы пресмыкающиеся}. [… 7… вс]е пресмыкающееся земли. И они сожгли всё [… 8… вся]кое жестокое деяние. И речь [… 9…] мужское и женское. И среди людей […][17]
Стражи избирают животных для своих опытов по неестественному скрещиванию:
1Q23 Фрагменты 1+6: 1 […двести]2 ослов, двести диких ослов, двес[ти козлов, двести… баранов] 3 стада, двести козлов, двес[ти газелей, двести… двес[ти ориксов. (Что касается) диких животных, — ] 4 от каждого животного, от каждой птицы и от каждого […] 5 от разбавленного вина[18] [шесть] тысяч, от […] 6 Тогда […]
Их опыты над животными и дочерьми человеческими приводят к появлению чудовищ:
4Q531 Фрагмент 2[19]: 1 […] они осквернились [… 2…] исполины и нефилины и [… 3…] они породили. И если все […] в его крови (?), и согласно силе […5… исполин]ов, которой не доставало им и [их сыновьям… 6…] и они требовали много еды [… 7–8…] опустошили нефилины (землю (?))
Осуществление их ужасного замысла по скрещиванию породило порок;
4Q532 Колонка II, фрагменты 1–6: 2… с пло[тъю…] 3 вс[е…] нефили[ны…] будут […] 4 они встал[и…] благочестивое Знание […] так что когда […5…] земля [{развратится}…] могучие [… 6…] были (твердо)решены […] и я […] 7 И будут [они…] стражи веч[ные… 8… в ко]нце он пропадёт и умрёт, и [… 9…] огромный вред они причинили зем[ле… 10…] позволил ему прий[ти… 11…] они будут [… от] земли и до не[ба…] Господь господ […]между [… 12…] на земле среди всякой п[лоти…] на небесах. И [… 13—] И тогда не […] и вели[кое] Знание [… 14…) и крепкие око[вы…]
Великанам стали сниться сны и чудиться видения. Махавай, огромный сын ангела Баракеля, передает один из таких снов другим великанам, где он видит скрижаль с именами, погрузившуюся в воду. Когда ее подняли, осталось лишь три имени. Сон повествует о грядущей гибели в водах потопа всех людей, кроме Ноя с его семьей:
2Q26 1 [… и] они ополоснули табличку, чтобы сте[ретъ] 2 и поднялись воды над этой табличкой 3 [… ангел]ы (?), и они подняли табличку из воды, табличку, на которой (?)… 4…] им всем […]
4Q530 Frag. 7[20]. 6… И не [должен… 7—12… к] проклятию и страданию. Я известен [13…] и весь дом извергнутых[21], к которому я иду. [14… и души уби]енных выдвинут обвинение против своих убийц и будут кричать [15…] и мы умрем вместе (букв, «как один»), и даст […] завершен. [16…] много […] я заснул. И хлеб [17…] Сделало тяжелыми мои веки это видение. И также [… 18…] собранию исполинов […]
6Q8 Фрагмент 1: [… 1–2… Ответил] Охийя сказал Махаваю: […] 3 и не затрепещу? Кто показал тебе всё (это)? Ска[жи нам (?)…» И Махавай сказал: «…] 4 Барак'эл, отец мой, был со мной». [… 5…] едва [закончил Махавай [рассказывать, что [… Охийя сказал е]му: «Вот, я слышал о чудесах. Если бы могла небеременная родить […]
4Q203 Фрагмент 4: 1 […] в них […] 2 […] […] 3 [Тогд]а сказал Охийя Ха[хийе, брату своему…] 4 […] над землёй и […]5 [… зем]ля. Ког[да…] 6[…] они простёрлись и стали плакать пере[д Ханохом (Енохом) {исполинами}….] 7 [..][..]
4Q203 Фрагмент 7, колонка i: 1–2 […]…[…] 3 и [тв]оя сила […] 4…. 5 Тог[да сказал] Охийя Хахи]е, брату своему…] Тогда Он (он?) наказал, и не нас, 6 но Аза[зе]ля, и сделал ег[о…,сыны] стражей, 7 исполины, и н[е] будут прощены все [их] возлюб[ленные…]… он заключил нас (в узилище) и захватил те[бя.][22]
Великаны понимают, что им не одолеть сил небесных. Любопытно, что следующие слова произносит некий Гильгамеш:
4Q531 Фрагмент 1[23]: [2–3… я явил свою] силу[24]. И усилием своей твёрдой руки и мощью своей силы, 4 [я нападал на вся]кую плоть и вёл с ними войну. Но не [5… и] я не нахожу поддержки(?), усиливающей (меня), ибо мои обвинители [6… на небеса]х они обитают и со святыми они живут, и [я] не [7 выиграю своё дело, ибо] они сильнее меня». [8 Тогда… рё]в диких зверей донёсся, и олени полевые закричали[25].
Гильгамеш представлен одним из великанов, и Охийя рассказывает, как видел сон:
4Q531 Продолжение фр. 2: И сказал ему Охийя так: «Мой сон вверг [меня] в уныние [10… и бежал c]он мoux глаз, когда я видел [виде]ние. Я наверняка знаю, что […11… Ты не] спишь и не [… 12… «Ги]льгамеш, расскажи твой [с]он!» […][26]
Охийе привиделось дерево о трех корнях:
6Q8 Фрагмент 2: […]1 три корня его […и смотрел,] 2 пока не пришли [… {не подвигли корни в}] 3 весь этот сад, и н[е…]
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!