Тайные признания - Джеки Д'Алессандро
Шрифт:
Интервал:
«Он дважды вынудил тебя забыться», – напомнил докучливый внутренний голос.
Каролина раздраженно заставила его замолчать. Услышав ее отказ, Дэниел, естественно, попытается приложить все силы и обаяние, чтобы она изменила свое мнение в угоду его самолюбию, как это, вероятно, было у него с другими женщинами. Но она приняла твердое решение и ни на йоту не отступит от него. И не важно, что его поцелуи были весьма пылкими, и убедительными. Не важно, что они заставляли ее… таять. Не важно, что, подарив ей мед, он проявил особое внимание к ней.
Все это не имеет никакого значения.
Она должна вернуться к спокойному, размеренному образу жизни, который выбрала для себя. И этот образ жизни, разумеется, исключал любовную связь с мужчиной, который, хотя и очень привлекательный, был не кем иным, как избалованным успехами, легкомысленным соблазнителем женщин. Она не сомневалась, что, услышав ее решение, он тотчас переключит свое внимание на какую-нибудь другую особу, которая охотно бросится в его объятия.
Эта мысль заставила ее испытать неприятное чувство, и она сжала свой бокал с пуншем с такой силой, что замысловатый выпуклый узор врезался в ее пальцы. Проклятие, она живо представила, как он держит в своих объятиях некую безымянную, безликую женщину. И та испытывает страсть и потрясающее наслаждение, которые она ощутила прошлой ночью и этим утром.
– Ты согласна, Каролина?
Вопрос Сары оторвал Каролину от неприятных мыслей, и она взглянула на сестру, которая пристально смотрела на нее поверх очков.
– Прошу прощения?
Сара надула губки.
– Мне кажется, ты не слышала ни единого моего слова.
Щеки Каролины вспыхнули.
– Извини. Боюсь, я… слишком погрузилась в свои мысли.
В карих глазах Сары отразилась озабоченность.
– С тобой все в порядке?
«Нет. Я слишком взволнована, выбита из колеи и расстроена, и все из-за этого мужчины».
– Да, дорогая, все хорошо.
– Ты уверена? У тебя слишком возбужденный вид.
Тот факт, что ее внутренний дискомфорт так явно проявляется, заставил Каролину покраснеть еще сильнее.
– Мне кажется, здесь слишком душно. Так о чем ты говорила?
– Во-первых, о том, что убийство леди Кроуфорд у всех на устах. Говорят, что теперь мужья не позволяют своим женам ходить куда-либо без сопровождения. Когда мы прибыли сюда, Джулиана рассказала, что отец угрожал запретить ей выходить из дома. И Мэтью заставил меня пообещать не ходить никуда одной.
– Я рада, что он так поступил, – сказала Каролина. – Все, с кем мне довелось общаться, крайне обеспокоены. – Она наклонилась ближе к сестре и доверительно сообщила: – Я знаю, что здесь присутствуют мистер Рейберн и мистер Мейн. Это позволяет нам чувствовать себя в безопасности.
– Да, – согласилась Сара, – хотя полагаю, они здесь скорее для того, чтобы вести расследование, чем охранять кого-то.
Каролина содрогнулась.
– Думаю, смерть леди Кроуфорд произошла в результате нападения разбойника, а не кого-то из присутствующих на вечере.
– Я тоже надеюсь на это.
– Ну что еще скажешь? – спросила Каролина.
– Он пока не прислал мне письмо.
– Кто он? Какое письмо?
Сара подвинула повыше очки на носу, и Каролина впервые заметила, что ее обычно невозмутимая сестра выглядела очень взволнованной.
Наклонившись поближе. Сара сказала возбужденным тоном:
– Речь идет о Мэтью. Я рассказала ему о письмах, упомянутых в «Мемуарах». Не понимаю, почему он до сих пор не прислал мне ничего подобного. Боже, он способен подарить мне серьги с бриллиантами, но не может написать даже пару строк.
Каролина готова была рассмеяться, но сдержалась, увидев, как расстроена Сара.
– Значит, муж дарит тебе бриллианты вместо письма. Какой негодяй! Он заслуживает сурового наказания.
Сара заморгала, потом лицо ее приняло сконфуженное выражение.
– Для меня главное – испытать такие же чувства, какие описывает анонимная леди.
Внутри у Каролины все сжалось, Именно такие чувства поглотили все ее мысли и заставляли совершать поступки, которые она не могла контролировать.
– Вполне вероятно, Мэтью старается выбрать подходящее время и место, дорогая. Нельзя быть такой нетерпеливой.
– Согласна, но очень трудно ждать, когда знаешь, какое удовольствие предстоит испытать.
Каролина мгновенно представила, как лорд Сербрук, обнаженный и возбужденный, забирается к ней в ванну, и эта мысленная картина была столь явственной, что у нее перехватило дыхание. Она зажмурилась, стараясь избавиться от этого волнующего видения.
– Я уверена, Мэтью скоро пришлет тебе подобное письмо. – Затем, решив сменить тему, Каролина спросила: – Ты видела Эмили и Джулиану?
Она вытянула шею, оглядывая зал и пытаясь найти подруг. Но, разумеется, не для того, чтобы увидеть Дэниела, Она заметила миссис Эмунсбери, леди Болсэм и леди Уолш, стоящих около камина. Все три дамы смотрели на нее, и Каролина невольно подумала, не ее ли они обсуждали. Она слегка кивнула в ответ на их приветствие, потом продолжила свои поиски.
– Здесь так много людей, что невозможно…
Слова застыли у нее в горле, когда она внезапно увидела лорда Сербрука. Он стоял лицом к ней на противоположной стороне большой многолюдной комнаты, склонив голову и внимая словам изящной блондинки, Каролина могла видеть только ее спину и то, как лорд Сербрук смеялся над тем, что говорила эта женщина. Затем, словно почувствовав на себе взгляд Каролины, он поднял голову, и их взгляды встретились.
Лорд Сербрук поприветствовал ее коротким поклоном, потом снова сосредоточил свое внимание на блондинке.
Горячая волна захлестнула Каролину, и она едва не выхватила у сестры веер, чтобы охладить свое пылающее лицо. Она испытала одновременно разочарование, смущение и замешательство. Дэниел поздоровался с ней, но с таким видом, словно они были едва знакомы. Словно между ними ничего не было и он не целовал ее с безумной страстью. Причем дважды. Он ничем не выказал, что рад видеть ее, и продолжал с довольным видом разговаривать с блондинкой, ловя каждое ее слово. Каролина ощутила что-то вроде ревности, хотя скорее это было раздражение. Как может этот мужчина поступать подобным образом! Сначала целует ее, да так, как будто не сможет прожить без нее ни минуты, а потом едва смотрит в ее сторону. И блондинка явно нравится лорду Сербруку.
Подняв подбородок, Каролина повернулась к Саре и обнаружила, что сестра внимательно смотрит на нее вопросительным взглядом.
– Ты уверена, что с тобой все в порядке, Каролина? Ты не похожа на себя. Может быть, хочешь уйти отсюда? Мэтью и я проводим тебя до дома.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!