📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыЛегавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Легавые. Ружье. Загадка Глухого - Эван Хантер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 124
Перейти на страницу:
class="p1">— Высокий блондин со слуховым аппаратом.

— Неужели ты думаешь, мы тебе поверим? — . удивился Уиллис.

Это было своеобразным сигналом к представлению, I второе частенько разыгрывали сыщики 87-го участка. Мейер мгновенно включился в игру и сказал: «Погоди, Хел!»— фразу, которая давала Уиллису понять, что Мейер |0гов сыграть его антипода. Уиллис собирался изображать 1ма и наглеца, норовящего повесить всех собак на нежного беднягу Парри, а Мейер — отца-заступника. Прочим же детективам, включая и представителя 88-го участка фолка, отводилась роль хора из древнегреческой трагедии, еидетеля со стороны и комментатора.

Не глядя на Мейера, Уиллис сказал:

Что значит погоди? Этот мерзавец врет напропалую!

— А может, его и в самом деле попросил взять банку п»4С01Л<й блондин со слуховым аппаратом, — возразил Мей' р Пусть объяснит все по порядку

— Держи карман шире! — отрезал Уиллис. — Он еще пишет, что видел розового слона в голубой горошек.

Говори, дрянь, как зовут напарника? '

— Нет у меня никакого напарника, — выкрикнул Парри и жалобно попросил Мейера — Скажите ему, что у меня и никакого напарника.

Успокойся, пожалуйста, Хел, — сказал Мейер. — А и рассказывай, Аллан.

Я шел домой, и вдруг… — начал Аллан.

Откуда шел? — перебил его Уиллис.

Чего?

Откуда шел, спрашиваю.

От одной знакомой.

Где она живет?

Да рядом. Напротив моего дома.

Что ты у нее делал?

Ничего особенного… — смутился Парри. — Сами видите… -

Мы ничего не знаем.

Кончай, Бога ради, Хел, — опять вмешался Мейер. — его личное дело.

Спасибо, — пискнул Парри.

Значит, ты зашел в гости к своей знакомой, — уточ- ' I Мейер, — Во сколько это было, Аллан?

Ее мать уходит на работу в девять. Ну а я пришел Вдовине десятого.

Ты безработный? — спросил Уиллис.

Да, сэр.

— Когда работал в последний раз?

— Видите ли…

— Отвечай, не виляй.

— Да не дави ты на него так, Хел.

— Он же врет.

— Он пытается рассказать, как было, — сказал Мейер и тихо спросил — Так что у тебя с работой, Аллан?

— У меня была работа, но я разбил яйца…

— Что? .

— Я работал в бакалейном магазине на Восьмидесятой улице. На склад привезли партию яиц. Я потащил коробки в холодильник и две уронил. Меня выгнали.

— Сколько ты там проработал?

— Я пошел туда сразу после школы.

— А когда ты кончил школу?

— В прошлом июне.

— Аттестат получил?

— Да, сэр.

— Чем же ты занимался после бакалейного магазина?

Парри пожал плечами:

— Да в общем ничем. '

— Сколько тебе лет? — спросил Уиллис.

— Скоро девятнадцать… Какое сегодня число?

— Девятое.

— На следующей неделе исполнится девятнадцать) Пятнадцатого марта.

— Похоже, праздновать день рождения ты будешь а тюрьме, — сказал Уиллис.

— Будет тебе, — снова вступил Мейер. — Прекрати за пугивать парня. Значит, ты был у своей знакомой, Аллан? Что произошло потом?

— Потом я встретил этого типа.

— Где?

— Возле «Короны»

— Возле чего?

— Возле «Короны». Это кинотеатр в трех квартала* отсюда. Разве вы его не знаете? Там я его и встретил Вы что, «Корону» не знаете?

— Знаем, — сказал Уиллис.

— Вот там я его и встретил.

— Что он делал?

— Стоял. Вроде ждал кого-то.

— Дальше.

— Он остановил меня и спросил, есть ли у меня пар| минут. Я спросил, в чем дело. Он поинтересовался, не хочу ли я заработать пять долларов. Что надо сделать, спрашиваю. Он сказал, что оставил в парке банку и если я за ней схожу, то он даст мне пять долларов. Я спросил, почему он сам за ней не сходит, а он говорит, что у него здесь назначена встреча и если он отойдет, тот человек может решить, что он вообще не пришел. Поэтому он и просит меня сходить за банкой, а сам будет ждать меня у «Короны». Вы наверняка знаете «Корону». Там однажды подстрелили полицейского.

— Сколько раз тебе повторять — знаем! — рявкнул Уиллис.

— Я спросил, что в банке. Он сказал — обед. А потом добавил: и кое-что еще. Я поинтересовался, что именно, я он спросил, хочу я пять долларов или нет. Я взял пятерку и пошел за банкой.

— Он заплатил вперед!

— Да.

— Как только ты согласился принести банку?

— Да.

— Дальше.

— Он нагло врет, — вставил Уиллис.

— Это истинная правда, ей-Богу…

— Что же, по-твоему, было в банке?

Парри пожал плечами.

— Обед, наверно. Или еще какая-то ерунда. Он же гам сказал.

— Ври дальше, — хмыкнул Уиллис. — Думаешь, мы так ибе и поверили?

— Послушай, Аллан, как по-твоему, что же все-таки гам могло быть? — задушевным голосом осведомился Мейер.

— Видите ли… Вы ничего не сделаете со мной за»«», что я подумал, правда?

— Правда, — повторил Мейер. — Если бы людей сажали ш их мысли, все давно оказались бы за решеткой. Так чго же там, по-твоему, могло быть?

— Наркотики, — прошептал Парри.

— Ты наркоман? — спросил Уиллис.

— Нет, сэр, в жизни не пробовал.

— А ну-ка, закатай рукав.

— Я не наркоман, сэр.

— Сказано, покажи руку.

Парри закатал рукав.

— Порядок, — буркнул Уиллис.

— Я же говорил, — отозвался Парри.

— Мало ли что ты там говорил. Что ты собирался, делать с банкой?

— Не понял. -

— «Корона» в трех кварталах отсюда. Ты взял банку и отправился в противоположную сторону. Что ты задумал?

— Ничего.

— Тогда почему ты пошел не туда, где тебя ждал Глухой?

— Наверно, просто перепутал…

— Ты нагло врешь, — перебил его Уиллис. — Как хочешь, Мейер, но я его арестую.

— Погоди, Хел, — сказал Мейер. — Понимаешь, Аллан, если в банке наркотики, ты влип в скверную историю.

— Почему? Даже если там наркотики, то ведь они же не мои!

— Лично я тебе верю, Аллан, но закон суров. Ты, наверно, знаешь, что все торговцы зельем, когда мы их задерживаем, говорят, что им кто-то подложил наркотики, что они не понимают, как могла оказаться у них эта гадость, что они тут ни при чем. Когда мы припираем их к стенке, все они говорят одно и то же. Понимаешь?

— Угу! — кивнул Парри.

— Вот видишь. Если в банке действительно наркотики, мы вряд ли сумеем тебе помочь.

— Понятно, — вздохнул Парри.

— Он прекрасно знает, что никаких наркотиков там нет, — вмешался Уиллис. — Его послали забрать деньги.

— Ты в самом деле ничего не знаешь о тридцати тысячах? — мягко осведомился Мейер.

— Ничего, — замотал головой Парри. — Я же говорю, что встретил этого парня возле «Короны» и он дал мн< пятерку, чтобы я притащил ему банку.

— А ты решил ее украсть? — предположил Уиллис.

— Что?

— Ты собирался принести ему банку или нет? ?

— Ну вообще-то… — Парри заколебался. Он посмотрел на Мейера. Тот ободряюще кивнул. — Нет, — с трудом сказал Парри. — Я решил, 5что в банке наркотики, и подумал, что смогу на них

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 124
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?