Первая красавица - Кэтти Уильямс
Шрифт:
Интервал:
– Я как-нибудь с ними разберусь. А теперь мне пора работать, тебе же советую хорошенько отдохнуть. Мой дом полностью в твоем распоряжении.
Работать? То есть дома его не будет? Но когда же он сам намерен собираться? Похоже, он снова идет ради нее на жертвы.
– А что ты сделаешь, если я потеряю ребенка?
Застыв на месте, Луис пристально на нее посмотрел.
– Может, ты хочешь мне что-нибудь сказать?
– Нет, это просто гипотетический вопрос.
– Я не отвечаю на глупые вопросы, – бросил Луис значительно резче, чем сам того хотел, но что за вопрос! – А тебе не стоит ими задаваться. – И уже чуть спокойнее добавил: – Так будет лучше для всех.
– Какой же ты все-таки прагматичный, – улыбнулась Холли.
– У тебя круги под глазами.
– В последнее время мне пришлось не сладко.
Луис взъерошил рукой волосы.
– Извини, если из-за меня тебе пришлось не просто.
– Тебе не за что извиняться.
Она сама во всем виновата. И как же она устала от бесконечных сомнений и бессмысленной борьбы с самой собой… С Луисом же их разделяет огромная пропасть, и ничего с этим не поделаешь. Он готов дать ей горы золота и все богатства этого мира, но того, что ей действительно нужно, никогда не предложит. Так, может, пора прекратить наказывать их обоих за то, что он просто не в силах ей дать? Он никогда ее не полюбит, так к чему понапрасну мучить и себя и его?
Улыбнувшись, Холли протянула ему руку:
– Друзья?
После секундной заминки Луис пожал предложенную руку:
– Друзья.
Стоило только Холли в аэропорту узнать, что они полетят первым классом, как от ее наигранного спокойствия не осталось и следа.
О чем-то непрерывно говоря по телефону, Луис зарегистрировал их на рейс, а Холли гадала, что ждет ее в будущем.
Пока она беременна, Луис будет неустанно о ней заботиться, с головой погрузившись в новую для себя роль. Так, перед тем как ехать в аэропорт, он заставил ее обильно позавтракать, прочитав краткую лекцию о необходимости здорового питания во время беременности. Но что в этом удивительного? Пусть Луис никогда и не собирался становиться отцом, но если он что-то делал, то делал хорошо. Раз уж так сложились обстоятельства, теперь от его заботы никуда не денешься.
Но что ее ждет после рождения ребенка? Из дружеских их отношения превратятся в холодно-отстраненные, они станут общаться, лишь когда потребуется решить что-нибудь касающееся ребенка, последнее притяжение испарится, и совсем скоро он отыщет себе очередную Сесилию…
С головой погрузившись в невеселые мысли, Холли не сразу заметила, что, вместо того чтобы расположиться в общем зале ожидания, они прошли в частную зону с удобными креслами и диванами, баром и столиками, на которых красовались вазочки с печеньем и закусками.
Замерев на месте, Холли внимательно огляделась по сторонам.
Проверяя на телефоне почту, Луис не сразу заметил, что Холли отстала. Обернувшись, он увидел, что она озадаченно осматривается вокруг себя.
– Добро пожаловать в мой мир, – улыбнулся Луис, усаживая ее на диван. – Выпьешь чего-нибудь? Для тех, кого не смущает тошнота во время полета, здесь продают даже самые крепкие напитки.
Холли рассмеялась, и Луис вдруг понял, как ему не хватало этого беззаботного смеха. А ведь, пока они встречались, она постоянно смеялась, так почему же, вернувшись в его жизнь, она стала такой тихой? Луис быстро отогнал глупую мысль, прекрасно понимая, что в последнее время у Холли было не так уж и много поводов для смеха. Бесконечные сомнения, подозрения, попытки разобраться в своих чувствах… Ладно, не стоит сейчас об этом.
– Я знаю много историй… – задумчиво протянул Луис, радуясь, что она наконец-то немного расслабилась. Неужели все дело в том, что теперь, когда они решили остаться просто друзьями, она перестала его бояться? – Помню, как-то раз один пассажир первого класса так напился, что даже пришлось совершать экстренную посадку, когда он решил поиграть в террориста.
– Ты шутишь? Бизнесмен?
– Поп-звезда.
– А почему ты раньше не рассказывал?
– Потому что простые торговцы не летают первым классом.
– Странно, как ты вообще не умер от скуки, проводя со мной все выходные, – улыбнулась Холли, стараясь не обращать внимания на тупую боль в груди. Сможет ли она вообще когда-нибудь забыть о его лжи? Да и вообще, зачем задавать глупые вопросы? Понятно же, что мысли о сексе помогали ему бороться со скукой тихих зимних вечеров и работы в приюте. Только сейчас Холли поняла, что в настоящей жизни ему никогда не нужно было ничего делать руками. Да и животным в ней места не было, тем более брошенным и никому не нужным.
– Почему это?
– Но в Лондоне у тебя есть все, о чем только можно мечтать. Дорогие машины, роскошные дома, первоклассные поездки… Готова поспорить, что ты каждый день ужинаешь в ресторане.
Луис мог бы сказать, что лучший отдых – это смена деятельности и нет ничего лучше разнообразия, но прекрасно понимал, что Холли сочтет это оскорблением. Да и не из-за этого он раз за разом к ней возвращался…
– Дома я редко готовлю, – честно признал он.
– Притом, что у тебя отличная кухня.
– Ты уже успела с ней познакомиться?
– Да, пока я тебя ждала, успела немного осмотреться, надеюсь, ты не против?
И к чему эти глупые вопросы? Луис почувствовал, что начинает злиться.
– А с чего мне возражать?
Холли пожала плечами:
– Знаешь, у тебя очень красивый дом, но такое впечатление, что в нем никто не живет. Я боялась что-нибудь испортить.
– Бог ты мой! – Луис устало вздохнул. – Неужели ты действительно думаешь, что, пролей ты кофе на диван или наследи в коридоре, я бы расстроился?
– Не знаю. А ты бы расстроился?
– Шаг вперед, два назад. Ты решила поиграть у меня на нервах? Ладно, не отвечай. Пойду принесу нам чего-нибудь выпить. Газету хочешь почитать?
– У меня есть путеводители. – Холли лишь с огромным трудом удержалась и не добавила, что понимает, что взяла их без разрешения и обязательно вернет…
Дружить с Луисом оказалось не проще, чем в босоножках взбираться на Эверест, и за любым невинным вопросом скрывалась горечь… Так чего удивляться, что Луис от нее уже устал?
Луис вернулся, и между ними повисла неловкая тишина, вскоре он вновь погрузился в телефон, а сама она принялась знакомиться с путеводителем.
Когда они наконец-то вошли в самолет, Луис невозмутимо устроился на своем месте, а Холли старательно следила за языком, чтобы каждую секунду не восхищаться непривычной роскошью.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!