📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгУжасы и мистикаПобежденный. Hammered - Кевин Хирн

Побежденный. Hammered - Кевин Хирн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
Перейти на страницу:

– Но все узнают, что вампиры существуют. Разве это не является фатальным недостатком твоего плана?

Лейф небрежно махнул рукой.

– Они никогда этого не признают. Наука для них священна, а с научной точки зрения вампиров не существует, значит, нас не может быть. Вампирам ничего не грозит из-за одной только тавтологии. Любые лабораторные результаты, выходящие за рамки нормы, будут признаны нечистыми.

– А тебе известно, насколько стары вампиры из Мемфиса?

Лейф презрительно фыркнул.

– Я самый старый вампир по эту стороны Атлантики.

– А по другую?

Ледяные голубые глаза оторвались от созерцания пустого бокала и обратились на меня.

– Тот, кто меня создал, все еще там. И есть… другие.

– А есть ли среди них те, кто старше меня? – с надеждой спросил я.

– Я знаю об одном. Возможно, существуют другие. Однако я никогда его не встречал; мне доводилось только слышать о нем, но говорят, что он все еще охотится. – Я бы не удивился, если бы Лейф закинул голову назад и хрипло расхохотался в стиле персонажей «Хранителей склепа», но он предпочел хранить молчание, чтобы нагнетать напряжение.

«Пожалуй, ты прав, – сказал я Оберону. – Ему требуется музыкальное сопровождение».

«Волкодав – 1, друид – 0».

– Ты осмелишься произнести его имя? – прошептал я.

Лейф закатил глаза, показывая, что оценил мою насмешку.

– Его зовут Теофилус.

– Ха! – воскликнул я, удивленный греческими корнями имени. – В Европе существует вампир, чье имя означает «любимый богом»?

– Я не говорил, что он в Европе. Но, да, именно под этим именем он заявляет о себе миру. Я не знаю, является оно настоящим или своего рода иронией.

– А как зовут вампира, создавшего тебя?

Лейф прищурился.

– Зачем тебе это знать?

Я пожал плечами.

– Просто любопытно.

Не сводя с меня глаз, чтобы не пропустить мою реакцию, вампир сказал:

– Зденек.

– Совсем не похоже на исландское имя, – заметил я.

– Твой острый слух тебя не подвел. Это чешское имя.

Мои брови поползли вверх.

– Тебя обратил чешский вампир в Исландии тысячу лет назад?

– А я никогда не говорил, что меня обратили в Исландии, – с усмешкой ответил Лейф.

Я нахмурился и стал вспоминать наши отношения. Довольно быстро я сообразил, что считал так с самого начала.

– Туше, – сказал я. – А я когда-нибудь услышу историю о том, как и где это случилось?

Его усмешка исчезла.

– Возможно, когда-нибудь. А сейчас мне нужно учинить опустошение и защитить свою территорию. – Он встал и протянул мне руку. Я поднялся на ноги и пожал его сильную ладонь, он передернул плечами и добавил: – В долине болтается восемьдесят молодых вампиров, и бóльшая их часть собралась на футбольном матче. До завтрашнего вечера, Аттикус.

«Ха! Всего восемьдесят. Так он показал, что у него какашки крупнее, чем у тебя».

«Я не думаю, что вампиры какают», – ответил я.

«Чепуха. Все какают».

Мы проводили Лейфа до двери и пожелали ему удачи.

Пришло время отправиться на боковую, последний раз в этом доме, сказал я своему волкодаву, закрыв дверь за вампиром.

«Классно! А мы можем посмотреть напоследок фильм?»

«Ладно, приятель. И какой ты выбираешь

«Пожалуй, “Святые из Бундока”, потому что в нем ирландские парни побеждают. Это подтверждает мой взгляд на мир, и я чувствую свою полноценность».

Глава 9

Я зевнул и с удовольствием потянулся – наступило утро. Потягиваясь, я обязательно издаю разные звуки, потому что так намного приятнее, чем молча. Потом с пропитанной тоской ностальгией принялся за любимый завтрак, в последний раз наполнив кухню ароматами готовящейся пищи. Для Оберона уже имелась сковорода с колбасой. Я сварил кофе и выжал апельсиновый сок с мякотью, сделал тост с апельсиновым джемом и пышный омлет с сыром, шнитт-луком и соусом «Табаско». Приготовление омлета напоминает хорошую жизнь: нужно обращать внимание на процесс, если ты хочешь получить от него удовольствие.

Заголовки в газетах кричали о том, как Лейф защищал свою территорию во время футбольного матча. БОЙНЯ НА СТАДИОНЕ – напечатала огромными буквами на первой странице «Аризона репаблик». Фразы вроде «кровавая резня» и «поле битвы» постоянно мелькали в отчетах журналистов. Я отметил, что тел было шестьдесят три, именно такое число вампиров Лейф назвал мне вчера, значит, он умудрился покончить с гнездом из Мемфиса, не убив ни одного человека.

А люди даже представить не могли, что за убийствами стоит один человек, точнее, один вампир. Неожиданно на стадионе погасло освещение – вне всякого сомнения, дело рук Лейфа, – а когда через несколько часов свет загорелся снова, повсюду валялись тела. Плюс значительное число болельщиц подверглось сексуальным домогательствам, многие получили ранения, в туалетах возникла паника, а линейный судья, который слишком часто поднимал флажок, был «случайно» сбит с ног «потерявшим ориентировку» игроком. Зрители покидали стадион, используя фонарики своих сотовых телефонов, а фанаты фэнтези футбола обделались, потому что Ларри Фитцджеральд ни разу не поймал мяч, не говоря уже о том, чтобы сделать тачдаун.

Полиция решила, что это война между бандами. Кто-то спросил о случившемся Дика Чейни, и он тут же обвинил террористов. Несколько фанатичных политиков штата заявили, что беспорядки возникли из-за нелегальных иммигрантов и торговли людьми, потому что, с их точки зрения, все плохое приходит в страну со стороны южной границы. Кхе-кхе.

«Могу я сегодня пойти с тобой на работу?» – спросил Оберон.

– Конечно, приятель. Почему нет? Мы все равно туда идем не на весь день. Я лишь упакую редкие книги и расставлю новые.

«А куда мы отправимся потом?»

– Ну, мне нужно спрятать редкие книги о магии в надежном месте. И еще я должен поговорить с Койотом.

«В самом деле? Как он поживает? Мы не видели его уже несколько месяцев».

Я ласково улыбнулся – у моего волкодава всегда были проблемы со временем.

– Полагаю, у него все в порядке, Оберон. Кстати, после нашей последней встречи прошло всего три недели. К тому же он всегда был специалистом по выживанию.

Мне оставалось еще одно дело перед тем, как окончательно покинуть свой дом. Я закинул за спину Фрагарах и поправил перевязь, потому что поверх футболки надел толстую кожаную куртку. Было слишком тепло для мягкой аризонской осени, но позднее, в Сибири и Асгарде, она мне очень даже пригодится. Я запер дом, уселся на лужайке и методично снял защитные заклинания, после чего отправил в долгий сон мескитовое дерево, служившее прежде часовым. Совсем недавно оно спасло мою шкуру в схватке со сбежавшим из ада демоном, поэтому перед уходом я крепко обнял его, обхватив ствол.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?