📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыВокруг пальца - Маргарита Ардо

Вокруг пальца - Маргарита Ардо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:

Пожалуй, более странный шоппинг придумать было сложно, но, кажется, к аномалиям пора привыкать. С мстительным лицом я обвела фломастером адреса фирменных магазинов Валентино, Армани и Прада, потом плюнула на дела и позвонила подруге.

– Ого! На двадцать процентов зарплату повысил?! – воскликнула Таня прямо с порога.

– Да уж, теперь я – личный ассистент, – сообщила я. – Практически, супермен. По первому зову – руку вперёд, плащ на плечи и вжик: «Что угодно, сэр? Вы скрепочку потеряли?»

– Не супермен, а супервумен. Даже в воскресенье?

– Круглосуточно и внеурочно. Кажется, с нашими гулянками будет покончено.

– Ну, с чего ты решила, что так ему нужна? – пожала плечами Таня. – Он же не дитя малое, а взрослый самостоятельный мужик. Наверняка, у твоего шефа есть и будет личная жизнь, в которой личному ассистенту делать нечего.

Мне бы порадоваться, но я ещё сильнее разозлилась.

– А давай пойдём гулять? – спросила я. – Очень танцевать хочется. И выпить.

– Сейчас? – удивилась Таня. – Я голову мыть собралась…

– Оторвёшься один раз с грязной, – хмыкнула я. – «У солдата выходной: пуговицы в ряд». Один коктейль и такси я могу себе позволить. С аванса осталось. Пошли! Пока я не стала Бэтменом…

– Ты уж как-то определись с супергероями, – засмеялась Таня.

«А Кирилл вряд ли позвонит, – подумала я. – И ну его!»

Но он позвонил. Снова с извинениями. Мол, генеральный утвердил его в должности начальника отдела маркетинга, но велел до завтра составить план локальных промоакций по всему Южному федеральному округу с учётом специфики регионов. Я пожелала удачи и, кажется, даже обрадовалась. Я хочу танцевать, просто танцевать и ни о чём не думать. Аллилуйя!

* * *

Голову Таня всё-таки помыла. Пока я описывала перипетии новой работы, переминаясь от нетерпения в дверях её ванной. Мне-то, в отличие от подружки, надо секунды на сборы: боевой раскрас, то самое чёрное короткое платье с открытой спиной, босоножки на шпильках, и всё – к отрыву готова!

Ночной клуб на Набережной никуда не торопился, ждал нас, отражаясь огнями в тёмных волнах Дона. Народу здесь, как всегда, было немало, музыка отличная. Не успели принести коктейль, как к нам присоединились общие подруги Вика и Олька. Идея «Проводов меня в армию» всем понравилась.

– Я вернусь, друзья мои! С медалями за карьеру и большой заплатой. Если не погибну в боях за Оле-Олу! – обещала я с бокалом в руках и дурнинкой в голове.

Коктейль для меня – больше повод побаловать себя сладеньким, а чтобы танцевать, мне спиртного не нужно. Я ведь «балерина»! Вспомнив опять о шефе, я мысленно послала его к чёрту и пошла на танцпол.

Я станцую всё, что угодно: от калинки-малинки до хип-хопа и сальсы, а потому если музыка нравится, остановить меня трудно. Взмокнув, как следует, поймав не один десяток взглядов и увернувшись от нескольких попыток познакомиться, я повеселела и поняла: лучшее лекарство от проблем – танцы. Надо дедушке предложить…

Наконец, диджей решил позволить нам отдохнуть, поставив медленный романтик. В бликах ультрафиолета всё белое засияло инопланетно-голубым. Парень спортивного вида, который давно на меня смотрел, направился от столика в сторону танцпола. Но его опередила Таня и вручила мне телефон:

– Твой военком.

На экране отобразилось «BIG BOSS». Я чертыхнулась и приложила трубку к уху.

– Сандра! – рявкнул Джек сквозь музыку. – Ты нужна мне прямо сейчас!

– Да, сэр. Куда ехать?

– Голову подними.

Опешив, я задрала голову к балкону для VIP-гостей и увидела шефа. В джинсах и рубашке навыпуск. Медведь в стиле casual[12].

Чёрт! Чёрт! Чёрт! Других ночных клубов нет в городе?!

* * *

Боже, он видел, как я танцую! В этом платье…

Внезапно меня охватило странное чувство: к растерянности и раздражению подмешалась гордость. Потому что танцую я замечательно, и вообще профессионально!

«Я могу быть не только серой мышью, прижатой к пассажирскому сиденью или кропящей над переводом. Все смотрят на меня! Может, и не все, но не суть… Легко я никому не достанусь. Вот так!» – прозвенело в моей голове.

И я пошла сквозь толпу, потом по витой лестнице, ступая в ритм. Грациозная, как лань, на своих высоких шпильках. Гибкая и уверенная в себе, как пантера…Если подрагивающих поджилок не считать. Особенно, когда он вот так посмотрел со своего пьедестала.

– Мне нужен перевод, – сказал Джек жёстко и чуть мотнул головой на полукруглый диванчик в паре метров от нас.

Я ожидала чего угодно, но не этого. На диванчике сидела моя полная противоположность – высокая, в меру стройная, плавная в формах натуральная блондинка с прямыми волосами до бёдер и наивностью Бэмби в глазах. Да он издевается?!

Взглянула на Джека.

Да, издевается.

Но меня на мякине не проведёшь, я – не только в танцах профессионал. И я спокойно ответила:

– Да, сэр.

Подсела к Бэмби и улыбнулась:

– Привет, меня зовут Александра. Я – личный переводчик господина Рэндалла, если он уже успел представиться.

– Успел. Но у меня английский не очень…

– Я помогу вам общаться.

– Наташа, – смущённо пробормотала блондинка. Длинные ресницы дрогнули. – А разве бывают такие переводчики?…

– Бывают.

Боже, она хоть школу окончила? Голубизна во взгляде была почти прозрачной, не отягчённой ни философией Канта, ни сопротивлением материалов, ни даже синусами и косинусами. Но пухлые губки, розовые щечки, носик-кнопочкой были так по-детски милы, а на маникюре так старательно нарисованы цветочки, что гневаться вышло только на Джека. Он сел напротив и взялся за шот с виски. Взболтнул, заставив кубики льда прокатиться по тёмной жидкости. И взглянул на меня испытующе. Я по-деловому улыбнулась.

– Я готова к работе, сэр. Девушку зовут Наташа.

Ни слова мне не ответив, он повернулся к ней и подарил очаровательную улыбку.

– Вы так красивы, Наташа. Настоящая русская жемчужина. Я рад, что приехал в Россию. Это стоило сделать хотя бы ради того, чтобы увидеть вас.

Я перевела, Наташа засияла. А Джек посмотрел на меня удавом, мгновенно утратив сладость за зрачками.

– Я хотел бы узнать о вас больше, – сказал он, глядя мне в глаза, и снова переключился на Наташу. – И ближе.

Чтоб он виски подавился! Я перевела ровно, голос даже не сел. И переводить-то было нечего: её щебет и его банальности. Джек позвал официанта. Заказал фрукты, конфеты, виски, для Наташи «Секс на пляже», вперился в меня.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?