📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаЯрость Мертвых - Алимран Абдинов

Ярость Мертвых - Алимран Абдинов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
Перейти на страницу:
генетики.

— Прикиньте, — открыв дверь купе, Лесли просунула голову в проем и сверкая глазами окинула нас радостным взглядом. Александр напрягся. Наши взгляды пересеклись, однако мы все же решили промолчать.

— Там у мужика сердечный приступ, — Лесли прижала ладонь к лицу пытаясь сдерживать свой смех: — А, врача не нашлось…

— И что? — спросил я.

— Он умер! — Лесли состроила грустную гримасу, а затем все же не выдержав разразилась звонким смехом. В этот самый момент терпение Блейка лопнуло. Детектив встал и резко схватив Лесли за запястье втащил девушку в купе. Заперев дверь изнутри, он бросил гневный взгляд на Лесли. Взгляд способный испепелить сознание неподготовленного человека. Мне вдруг показалось, что этот человек не представитель запада или Европы. Что-то в его лице выдавало в нем корни представителя востока. Черные как смола волосы и брови. Кожа цвета старого пергамента. Слегка орлиный нос и жутко хитрые глаза.

— Ты понимаешь, что теперь поезду придется остановится в ближайшем городе? Тогда сюда нагрянет полиция, местный шериф и нам придется подождать, пока следствие не закончит со всем этим. Поэтому, придется сидеть тут и ждать, — проговорил детектив в сердцах.

— Ой, да ладно, тебе. Если поймут, кто мы такие, то просто убежим. Не так ли Дункан? — Лесли перевела на меня свой взгляд. Ее зрачки были расширены, а на уголках губ были видны темно коричневые пятна. Я было хотел спросить ее, чем она измазалась, как вдруг в дверь купе постучались.

— Слушаю? — невозмутимо проговорил детектив, при этом не сводя взгляда с Лесли, в котором звучал безмолвный вопрос «что ты натворила?».

— Это проводник. У нас возникла небольшая проблема…, - проводник намеренно промолчал. В этот самый момент, мы должны были открыть дверь купе, чтобы продолжить диалог. Александр прикусил губу и машинально коснулся своей груди. Он явно верующий. Кивнув товарищу, я усадил Лесли рядом с собой и крепко схватил ее за руку, чтобы она не выкинула ничего нового.

— В чем проблема? — спросил детектив, как только дверь купе открылась и в проеме показался невысокий, пухлый человек с засаленными манжетами. Он поправил свою униформу и принялся осматривать купе. Александр громко прочистил горло и повторил свой вопрос.

— Прошу прощения, за беспокойство. Девушка, которая представилась как детектив полиции, — проводник взглянул на Лесли: — Он сломала шоколадный автомат и, не побоюсь этого слова, украла половину батончиков.

Александр повернул голову и с опущенной челюстью оглядел Лесли. Хотя, понять его было очень даже легко. Я сам был в шоке от наглости моей подруги.

— Я возмещу весь ущерб. Прошу пришлите счет на имя…, - Блейк запнулся, услышав пронзительный крик. Проводник отшагнул назад и оглядел коридор. Крик принадлежал женщине, однако спустя пару секунд до нас стали доносится множество криков. Сомнений не было, в соседних купе, или в общем купе, происходит неладное.

— Оставайтесь на месте, — с этими словами проводник зашагал по коридору в сторону криков. Блейк тут же закрыл дверь купе и облегченно выдохнул.

— Думаю, нам стоит проверить что это за крики, — предложил я.

— Проверить? Учитывая новые обстоятельства, я не стану удивляться, что и это дело ее рук, — детектив всплеснул руками, однако все же проверил свое табельное.

Крики стали учащаться. Топот ног, ворчание, вопль, визг и вой. Вокруг нашего купе происходило что-то действительно опасное и тревожное.

— Помогите! Они живы! — за дверью послышался голос. Мужчина молил о помощи. Я тут же встал, чтобы открыть дверь, однако что-то тяжелое ударилось о дверь. Поезд сильно затрясло, но благо он не сошел с рельсов. Нам удалось удержать равновесие, однако мужчина за дверью больше не просил его впустить.

Детектив Блейк достал свой пистолет и взвел курок. Он встал напротив двери и кивнул мне. Дернув за ручку, я открыл дверь и детектив тут же прицелился. Никого. Вдруг свет в купе, да и в коридоре стал мерцать. Солнце еще не взошло, поэтому без света нам придется трудновато.

— Где тот мужик? — спросила Лесли. Она встала за мной держась за моей предплечье.

— Вопрос в том, что это была за хрень, которая чуть не перевернула весь поезд, — проговорил детектив. В этот самый момент свет в поезде померк, погрузив нас в сплошную темноту. Был слышен лишь ветерок из открытого окна в соседнем купе и виден слабый лунный свет, пробирающийся через шторки.

— У меня фонарь, лучше встаньте за мной, — с этими словами Блейк достал небольшой полицейский фонарик. Включив прибор и крепко схватив его левой рукой, он расположил правую руку, в которой лежал пистолет, поверх левой.

— Лучше мне быть впереди, — я открыл инвентарь и проглядел свою экипировку. Достав из ячейки кольцо света, я невольно улыбнулся нахлынувшим воспоминаниям.

Утренний Рассвет

Класс: Артефакт

Тип: Кольцо

Прочность: Бесконечная

Броня: +0

Особенность: Утренний рассвет способен осветить любое, даже самое темное место в мире.

Окружение осветилось так ярко, что затмило даже свет полицейского фонарика. Шагнув через порог, я вышел в коридор. Осторожно оглядев оба хода, я пошел в сторону общего купе. С каждым шагом, я отчетливо слышал чавканье и истошные звуки. Трупы в коридоре, подсказывали мне, что в поезде находится монстр. Никак по-другому нельзя было описать загрызенные тела пассажиров. Оторванные части и размозжённые головы были разбросаны в соседних купе. Я невольно задумался о том, как такое могло произойти за столь короткий промежуток времени. Такое ощущение, будто в течение пятнадцати минут тут буйствовал медведь.

Наконец я остановился перед дверью в общее купе. Звучи чавканья сменились пронзительным воем. Голодный и полный ярости вой. Волчий, первобытный протест против существа нарушившего покой монстра. Осторожно дернув рукой дверь, я просунул руку в проем и купе озарилось ярким светом.

— Твою же…, - процедил Блейк. Он и Лесли бросили быстрый взгляд на существо, которое находилось в десяти шагах от нас. Оно сидело на корточках, удерживая в руках оторванную человеческую руку и поедая ее словно изысканно приготовленную куриную ножку.

Свет привлек его внимание. Оно встало в полный рост и тогда я понял, что это был человек. Он был одет в костюм, разорванный и оголивший его темную кожу. Лицо все в крови, челюсть слегка сдвинута влево обнажая верхние зубы. Монстр в человеческом обличие? Дух вселившийся в пассажира?

— Это он, — робко проговорила Лесли.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?