Воспоминания о Джеральде Мартине. Тайна Дарящего смерть - Владимир Александрович Андриенко
Шрифт:
Интервал:
Инспектор покинул мою комнату. За ним пошел хозяин гостиницы.
Со мной остался капитан Банет.
— Я могу отвезти вас обратно, мистер Карр.
— Отвезти?
— В моей машине.
— Правда? Это было бы весьма любезно с вашей стороны, капитан. Но я не хотел бы вас затруднять, капитан.
— Никаких затруднений, мистер Карр. Мне и саму все это стало интересно. Смерть доктора все осложнила. И его прикончили кинжалом «зубы змеи». Значит та копия, что храниться у меня, не единственная. Стоило бы навестить мастера, который изготовил её для меня.
— А с чего вы так уверены, что доктора убили именно кинжалом, капитан?
— Слишком широкое расстояние между зубьями. И яд явно не змеиный. Вы видели его лицо? А, да! Вы не видели, мистер Карр.
— А что с его лицом?
— Оно окоченело и стало словно деревянное. Это весьма странно. На его лице застыла маска ужаса. А змеи Скотт испугаться не мог. Он давно в Египте. Кобра бы его не напугала.
— Значит, его убили?
— Да. В этом сомнений нет.
— Убили из-за раскопок?
— Может быть. А может из-за наркотика. Он ведь действительно нашел новый наркотик, мистер Карр.
— Новый?
— Как сказать. Хотя все новое есть хорошо забытое старое.
— И что это за наркотик?
— Это «Сила Огненной пустыни».
— Название зловещее.
— Не то слово, мистер Карр. Еще какое зловещее.
— И какое действие у этого наркотика?
— Это волшебство, а не наркотик, мистер Карр.…
Глава 12
«Сила Огненной пустыни»
(По рассказам мистера Дона Карра, очевидца событий)
Расследование: капитан Банет
Капитан Банет сотрудник музея древностей в Каире одно время служил в Индии в 102-ом Бомбейском полку, где служил и майор Мартин. Там они и познакомились, и, насколько я слышал, мистер Джеральд оказал капитану какую-то услугу. Затем мистер Банет ушел из армии и поселился в Египте в Каире, который был центром британского протектората, а с 1922 года стал столицей Королевства Египет.
Банет работал сотрудником музея древностей и Коптскго музеев. Потому уже десять лет он проживал в старой части Каира. Это было не совсем приятное место с узкими улочками, застроенное глинобитными 2-этажными домами.
Капитан был человеком скромным и не привыкшим к роскоши. Он всего себя отдавал работе, и Египет был его настоящей страстью. Банет в совершенстве владел арабским и коптским языками, знал многих известных археологов и людей, промышлявших чёрной археологией. Я сразу понял, что такой человек может весьма пригодиться в этом деле.
Но что-то меня тогда в капитане насторожило.
Ведь сначала он сказал мне, что гробница Эхнатона — пустышка. Именно так он и выразился. Но затем он оказался в гостинице «Принц» вместе с полицией. Неужели он мог знать о смерти доктора Скотта?
***
Капитан забрал меня из гостиницы «Принц» утром, и я расположился в его стареньком «Бентли».
— Я благодарен вам, капитан, за возможность путешествовать в вашем обществе.
— Не стоит благодарности, мистер Карр. Я всегда готов оказать услугу сотруднику майора Мартина. Хотя мой совет остановиться в «Принце» не был удачным. Простите, мистер Карр.
— Вы же не могли знать о том, что произойдет, капитан. В «Принце» не так плохо. Тем более, что отель «Шератон» мне не по карману.
— Я, когда давал вам рекомендацию, совсем не подумал о тёмных делишках здешнего хозяина.
— А у хозяина «Принца» есть темные делишки?
— Он скупает древности, добытые незаконным путем. И потому я частый гость в «Принце». Нужно следить за тем, что попадает на чёрный рынок. Хотя в последнее время здесь продают новодел под видом редкостей доверчивым туристам, мало сведущим в археологии.
— А здесь было и что-то стоящее?
— Было. Но уже давно. Хотя сейчас в связи с раскопками Карено в отеле снова зашевелились мошенники.
— Я совсем не знал про эту особенность «Принца», капитан. Мы прибыли сюда с мистером Мартином по иному делу.
— Но вы сами занимались чёрным рынком антикварных вещей, мистер Карр?
— Когда служил в полиции, у меня было несколько подобных дел. Но откуда я могу знать чёрный рынок антиквариата в Каире? Тогда моё дело довело меня только до Парижа.
— Думаете в деле антиквариата это слишком далеко? Именно отсюда идут в Париж множество ценностей. И отель «Принц» звено в большой цепи.
— Могу я задать вам вопрос, капитан?
— Да.
— Вы говорили вчера о новом наркотике.
— Вы о «Силе Огненной пустыни»? Это не просто наркотик, мистер Карр. Это настоящее чудо. И платили доктору за дозу около двадцати фунтов. Даже говорили что больше — 40 фунтов. Но в это я мало верю.
— Так много? — удивился я. — Сумма неимоверная. За такую цену это должно быть нечто.
— Это и есть нечто, мистер Карр.
— И в чем особенность этого средства, капитан?
— Говорят, хотя я сам этого не знаю, он позволяет видеть прошлое.
— Прошлое?
— Древний Египет. Ты принял это снадобье и словно побывал во временах фараонов.
— Вы шутите? — не поверил я.
— Так говорят. Доктор Скотт не бог весть какой знаменитый врач. В Лондоне практики у него не было. А здесь его дела вообще шли хуже некуда. Так было до тех пор, пока не появилось «Сила Огненной пустыни». Скотт разбогател на этом средстве.
— И вы никогда не хотели попробовать это средство, капитан?
— Нет, — ответил Банет.
— Это занимательно увидеть Древний Египет. Хотя не могу понять как такое возможно?
— Кто знает, мистер Карр? Я ведь наркотика доктора Скотта не пробовал.
— Не хотели?
— Хотел, мистер Карр. Но даже за 20 фунтов достать «Силу» не столь просто.
— Но разве это запрещено в Египте?
— Дело не в запретах, мистер Карр. Скотт был весьма осторожен. Он утверждал, что открытый им состав уникален, ибо берет начало в древности.
— Но мне доктор Скотт ничего о наркотике не говорил.
— Он не любил об этом говорить. В тайну были посвящены избранные. Но он вам говорил о кинжале «зубы змеи». Не так ли?
Я задумался. Ведь в моем кармане лежал кинжал, завёрнутый в ткань. Но мог ли я сказать это капитану? Нет. Я никому не верил в этом деле кроме мистера Мартина.
Голос капитана вывел меня из задумчивости:
— Я, после смерти доктора Скотта, решил присоединиться к вам, мистер Карр. К вашему шефу.
— К мистеру Мартину?
— Да. Я смогу вам помочь.
— Вы стали верить в проклятие?
— Нет.
— Тогда в могилу Эхнатона?
— Тоже нет, мистер Карр. Но здесь есть нечто такое, в чем стоит разобраться. Вы слышали про Абдуллу Расула?
— А кто это? — спросил
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!