📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетская прозаМагазин Уотерса - Эдвард Фокс

Магазин Уотерса - Эдвард Фокс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 73
Перейти на страницу:

– Погоди, Джек! – кричал вдогонку волк.

Но мальчик даже не обернулся, он бежал так быстро, что ребята еле поспевали за ним. Пробежав мимо рабочих, которые толпами стояли в главном зале, он со скоростью молнии бросился на улицу.

Мальчик, обогнув фонтан, направился к воротам, которые, к счастью для него, были открыты – на поляну завозили очередные клетки, прикрытые темной вуалью.

Пробежав ещё немного по дороге, Джек шмыгнул в лес и скрылся за мохнатыми ветвями зеленых елей и сосен.

– Куда это он? – удивился волк. – Скорее, надо догнать его. – с тревогой в голосе сообщил он.

Совсем запыхавшись, девочка стала кликать Рассела, чтобы тот подождал ее, как вдруг она увидела, что волк остановился около большого дерева в десяти ярдах от нее. Как следует отдышавшись, Элиз подошла ближе. Зрелище было не из приятных:

Большое старое дерево, около которого остановились Джек и Рассел, выглядело совсем нездоровым – на его толстом стволе вновь виднелись глубокие порезы, сок на этот раз даже не успел засохнуть – хулиган все ещё где-то поблизости.

Девочка вплотную подошла к ребятам.

– Зачем ты побежал в лес? – тут же накинулся с вопросами Рассел.

Джек, увидев покалеченное дерево, застыл как вкопанный.

– Я просто… Это… Специально побежал… Хотел срезать путь, чтобы прибежать быстрее вас. – запинаясь выговорил мальчик. – А тут такое…– он ещё раз обвел глазами дерево, от корней до верхушки. – Мы видели подобное, помните? Сегодня, в сосновом бору.

Девочка с волком перекинулись взглядами.

– Конечно помним! – сообщил Рассел. Мысленно он перенёсся на три часа раньше, в то самое место, где за сухими лианами скрывалось дело чьих-то жестоких рук. Может и это дерево негодяй захотел бы скрыть, да вот только не успел…

– Пойдёмте к тропе. – осмотрев лес, сказала Элиз. – Мало ли кто здесь бродит…

– Да, идемте в бюро, а там уже разберемся. – подхватил волк. – Джек, может всё-таки Элиз тоже пойдет с нами в бюро? – осторожно спросил он.

Мальчик недовольно фыркнул, но после, его сердце смягчилось, и он сказал:

– Ладно уж. – промямлил он. – Пускай идёт, но чур не командовать! – строго предупредил он. – И слушать все мои приказы и выполнять…

– Дальше можно не слушать. – шепнул Рассел на ухо Элиз, от чего та невольно улыбнулась.

Вскоре ребята спустились к тропе. О происшествии в лесу они решили рассказать мистеру Уотерсу, когда придут с бюро. И всё-таки один очень важный вопрос до сих пор не давал девочке покоя:

– А как вообще выглядят Гринфэллы? – спросила девочка.

– Что-то среднее между кротом и утконосом. – немедля, ответил берг. – И ещё у него перья, черные такие, точнее, как утверждает мистер Уотерс, темно-темно-синие. А ещё он книги! Только их и лопает…– Рассел сделал глубокий вдох. – Беда если такой поселится в какой-нибудь библиотеке – все книги сожрёт.

– Наверное, мистер Уотерс специально его себе купил. – сообразил Джек. – Чтобы лишний раз можно было легко избавится от надоедливой стопки документов.

– Что же тогда в бюро! – радостно воскликнула Элиз, в ее счастливых глазах не каждый бы отыскал тревогу, но, поверьте мне, повторившаяся история с деревом, не на шутку озадачила ее.

Время шло. Вскоре ребята, обогнув хвойный лес, спустились по тропе с высокого холма, на котором стоял магазин Уотерса. Небо над головой было ясное, если на нем и были небольшие скопления облаков, то они беззаботно, приняв форму каких-нибудь зверушек, нежились в лучах летнего солнца, окутанные ничего не предвещающим спокойствием тихого дня.

Через какое-то время, Элиз, Рассел и Джек стояли у развилки: проселочная дорога вела к мосту, где жила фея Палунна, а другая, немного сворачивая влево, направляла своих путников к деревушке Торсли, где и находилось бюро.

Ребята увидели повозку, запряженную лошадью, которая направлялась в Торсли. Какой-то селянин в старой одежде вез целую кучу сена. По инициативе Джека, все трое незаметно подкрались к повозке и запрыгнули на нее, да так, что хозяин ничего и не заметил. Элиз одобрила эту затею: после неожиданной "погони" ее ноги все ещё гудели, как закипевший чайник.

Через некоторое время, повозка остановилась.

– Ст-о-ой!– протянул селянин.

Девочка оглянулась, кажется они подъехали к чьему-то дому, около которого околачивались пестрые курицы, а из-за калитки выбежала довольная свинья, тут же заметив что-то не доброе, она завопила во весь голос, уставившись на незнакомцев.

– Что такое Фифи? – тут же спросил наездник, покачав головой. – Гуси опять пытались съесть твой хвост, да?

– Пора смываться! – закричал Джек.

Быстро, что есть мочи, ребята бросились вперёд по дороге. Свинья ринулась за ними, но вскоре споткнувшись о булыжник, она плюхнулась на землю, недовольно распластавшись на дороге.

– Хулиганье! – крикнул им вслед селянин. – Чтоб ноги вашей здесь не было!

Но дети даже не слышали его, со смехом они направлялись к бюро, шагая мимо больших домов, огороды возле которых постепенно становились все меньше и меньше, а дорога все ровнее и чище.

Через некоторое время ребята остановились у порога крупного здания, выкрашенного в синий цвет с белыми окнами и дверьми. На большой чёрной вывеске красовалась надпись «Бюро пропавших чудес».

Открыв дверь, ребята очутились в большой комнате, где стояло несколько столов, за которыми сидели рабочие следопыты. Кто-то громко говорил по телефону, некоторые разговаривали с посетителями, записывая нужные приметы в синий блокнот.

Следопыты были одеты в форменные синие рубашки и черные брюки. Они все имели занятой вид.

– Прошу прощения, – тихо сказал Джек, подойдя к одному из столиков. – мы бы хотели спросить…

– Здравствуйте, я слушаю вас. – дежурно сказал сотрудник бюро. Не удостоившись и взглянуть на клиентов, он продолжал писать. – Что вам угодно?

– Мы ищем сбежавшего Грин…

– Одну секунду. – перебил мужчина: рядом зазвенел старый, покрашенный в синий цвет телефон. – Это очень важный звонок, – мне нужно срочно ответить, подождите минутку.

– Ага, минутку. – возмущенным голосом сказал Джек. – Будет теперь час болтать, гляди и времени совсем не останется.

– Слушаю вас, – поднял трубку следопыт. – Да, миссис Прингл, мы нашли вашу розовую крысу… Да, точно нашли. Что? Розовее не бывает. Да, с ней все в порядке. Она гуляла по бульвару на центральной улице Торсли, её подобрал один прохожий. Нет-нет, что вы! Я вас уверяю, она в полной целости и сохранности. Правда, поступили жалобы с больничного дома №4, они утверждают, что на днях к ним приходил пациент, мальчик лет 11, он был полностью розовым! В этом обвиняют вашу бесхозную крысу. Нет-нет, повторяю, с крысой все нормально…– мужчина, вдруг, прислонил телефон к груди и с глазами, полных негодования произнес. – Как вам не стыдно, отойдите с дороги, сейчас же. – шёпотом сказал он, чтобы клиент не услышал. В один миг входная дверь, впустив порыв ветра, который поставил на дыбы все бумаги в офисе, резко распахнулась и с большой скоростью в комнату влетело очередное крылатое письмо, оно направлялось в сторону столика, около которого стояли ребята, быстро махая своими крылышками оно подлетело к следопыту, и тот резко подняв свою руку схватил письмо. В его руке оно успокоилось и лишь слегка дергалось, подавляя свои попытки вырваться на свободу. – Вот что, – продолжил мужчина, раскрывая письмо. – миссис Прингл, подойдите за своей крысой завтра. Думаю, что с утра будет в самый раз. И не переживайте с нею ничего не случится. Всего доброго. – закончил он. – Ух, ну и наговоришься же здесь. – рассмеялся следопыт. – Так что вы хотели? – наконец-то спросил он, вновь взглянув на ребят.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 73
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?