📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыПогоня за матерью - Рекс Стаут

Погоня за матерью - Рекс Стаут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 35
Перейти на страницу:

Она закрыла глаза, потерла лоб и села. Но не посмотрела еще раз на фото, а просто сидела и, нахмурившись, плотно сжав губы, смотрела в пространство. Вдруг она резко повернула ко мне голову и сказала:

– Конечно, Арчи. Это Кэрол Мардус.

Я рассмеялся.

– Знаешь, за эти шесть недель я видел тебя в самом разном настроении, от веселого до мрачного, но до этой минуты я не видел тебя истинной победительницей. И засмеялся тому, как ты выглядишь.

– Не вижу ничего смешного.

– Я вижу. И чувствую себя прекрасно. Ты уверена, что это именно Кэрол Мардус?

– Да, несомненно. Я должна была узнать сразу.

– Кто она и что она?

– Она помогала Дику начинать. Была рецензентом в «Дистафе» и уговорила Мэни Аптона взять рассказы Дика. Потом, позднее, он сделал ее редактором отдела детективов. Она и сейчас там работает.

– Ее не было в твоем списке.

– Да. Я просто не подумала о ней. Я ее видела два или три раза.

– Замужем?

– Нет. Насколько я знаю. Она была замужем за Виллисом Крагом, но развелась.

Я удивился.

– Это любопытно. Ее не было и в его списке. Давно они развелись?

– Точно не знаю, думаю, четыре или пять лет назад. Я встретилась с ней после того, как вышла замуж за Дика, и с Виллисом тоже.

– Я должен задать тебе один вопрос. Если она мать, а сейчас за это десять к одному, насколько возможно или невозможно, какова вероятность, что Дик был отцом?

– Не знаю. Я рассказывала тебе о Дике, Арчи. Знаю, что он был с ней близок несколько лет назад… нет, скорее я этого не знаю, но кто-то мне об этом говорил. Если она мать… Я хочу с ней встретиться, хочу спросить…

– Не сейчас. – Я было протянул к ней руку, но передумал. Не стоит смешивать личные отношения с деловыми, если нет острой необходимости. – А что, если я прикажу кое-что тебе? Я всегда советовал, но никогда не приказывал. Сейчас я это делаю. Ты не должна упоминать о Кэрол Мардус ни в каком разговоре, пока я не разрешу. И ты не позвонишь и не встретишься с ней. Так?

Она улыбнулась:

– Никто не приказывал мне с тех пор, как умер отец.

– Теперь настало время.

– Ладно, – она протянула мне руку и я взял ее. Атмосфера потеплела, но нужно было работать.

– Мне нужно позвонить по делу.

Телефон находился в другом конце комнаты. Я не удивился, если бы ответил Фриц – Вульф был так занят литературой – но трубку взял Сол. Я сказал, что если это сделает Вульф, то сэкономит время, и услыхал его голос:

– Да.

– Я в доме миссис Вэлдон. Она знает женщину с фотографии, но не очень хорошо. Это Кэрол Мардус, – я изложил информацию и закончил: – Отправляюсь выяснять, что она делала в январе.

– Нет, – сказал Вульф. – Пойдет Сол.

– Подождите, – я повернулся к Люси. – Ты сказала, что видела ее несколько раз. Ты видела ее зимой?

Она покачала головой:

– Я как раз об этом думаю. Я не видела ее после смерти Дика.

Я сказал в трубку:

– Миссис Вэлдон не видела ее с сентября. Пусть Сол не приближается к ней слишком близко. Может быть, она всех душит на своем пути, по которому идет легко и плавно. Мануэль Аптон – хозяин «Дистафа». Пять недель назад он сказал, что если миссис Вэлдон хочет от него одолжения, она должна его попросить сама. Она теперь может позвонить и спросить, где была Кэрол Мардус зимой. Это может все упростить, но может и запутать.

– Именно запутать. Сол будет действовать как обычно. Скажи миссис Вэлдон никому не говорить о Кэрол Мардус.

– Уже сказал.

– Скажи еще раз. Останься с ней. Отвлеки ее. Не упускай ее из виду.

Я опустил трубку и повернулся к Люси.

– Сол проверит Кэрол Мардус. Моя работа – это ты. Я должен держать тебя под постоянным наблюдением. Мистер Вульф тебя понимает. Он помнит, что ты хотела найти мать и можешь поступить с ней неблагоразумно. Если ты куда-нибудь отправишься, мне придется тебя сопровождать.

Она попыталась улыбнуться.

– Я убита, Арчи. Кэрол Мардус!

– Это еще не точно, только десять к одному, – сказал я.

14

Все стало известно точно двумя днями позже в двадцать минут одиннадцатого вечера, когда, из Флориды в последний раз позвонил Сол.

Конечно, все усложняла Эллен Тензер. Если бы не было ничего, кроме охоты за матерью, я мог бы просто пойти к Кэрол Мардус, показать ей фото и спросить, где она провела прошлую зиму. Если бы она стала изворачиваться, я сказал бы ей, что нет ничего проще, чем выяснить: была ли она беременна и родила ли ребенка, и что она могла бы помочь мне сэкономить время и уменьшить хлопоты. Но почти наверняка, если она была матерью или убила Эллен Тензер, или знала, а может, подозревала, кто это сделал, все сразу оказывалось совсем не просто.

Я пренебрег инструкцией Вульфа не спускать с Люси глаз. Я взял на себя полномочия Сола на Вашингтонской площади. Когда я вернулся к нам после того, как отвез Элу Познеру дневной урожай снимков, выяснилось, что кое-что произошло. Звонили Виллис Краг, Юлиан Хафт и Лео Бингхэм. Они сообщили, что не узнали ни одну из женщин на пятидесяти четырех фотографиях. Это было поразительно в отношении Крага, так как на одной из них он был женат. Два раза звонил Сол. Первый раз до четырех часов, чтобы застать Вульфа перед уходом в оранжерею. Он доложил, что Кэрол Мардус отсутствовала на работе в «Дистафе» приблизительно в течение шести месяцев, с праздника труда до последних чисел февраля. Второй раз он позвонил вскоре после шести и сообщил, что она также отсутствовала и дома, в квартире на 33й Восточной улице и квартира не была сдана. Это увеличивало шансы до пятидесяти к одному. Вульф наслаждался обедом, чего не было все эти недели, и я тоже.

Около одиннадцати в дверь позвонили. Это был Сол. Он прошел за мной в кабинет, сел в красное кресло и сказал:

– Я очень рад, что мой отец не узнает только что сделанного мной. Я поклялся, держа руку на Новом Завете.

– Это было неизбежно? – усмехнулся Вульф.

– Да. Сообщивший мне сведения был запуган. Он взял пятьдесят долларов, а мне пришлось поклясться на Библии, что я никогда не расскажу то, что он расскажет мне. Так что моя цена за мой рассказ может обойтись вам в шестьдесят долларов. Во всяком случае, я получил адрес. – Он достал записную книжку щелкнул пальцем по раскрытой странице. – Пансионат Артур П. Джордан, 1424, Сансет Драйв, Лидо Шорс, Сарасота, Флорида. Вещи, посланные туда Кэрол Мардус прошлой осенью, были получены адресатом.

– Удовлетворительно, – сказал Вульф.

– В три двадцать пять есть самолет из Идлуайдлда в Тампу.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 35
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?