Комсомолец. Часть 3 - Андрей Анатольевич Федин
Шрифт:
Интервал:
Моя догадка подтвердилась: Виктор Феликсович остановился у входа на свою кафедру. Он стиснул в руке пачку сигарет, придирчиво осмотрел меня с ног до головы (будто рассматривал невесту, которую намеревался представить родителям). Я не понял по его взгляду, остался ли Феликс доволен увиденным (производил ли я нужное для его целей впечатление). Но замечаний мне Попеленский не сделал. Лишь поддался совершенно не свойственному его обычному поведению порыву — поправил мне воротник рубашки. Распахнул передо мной дверь, посторонился. Жестом пригласил меня войти в кабинет.
В воздухе комнаты летали клубы табачного дыма (будто здесь недавно курила рота солдат) — нехотя двигались в сторону приоткрытой форточки. Со стен на меня с портретов взглянули бородатые учёные (знакомые лица, но имён я не вспомнил). Из-за стоявшего у окна стола выбрался седоволосый профессор (тот самый, что в прошлом полугодии просматривал мою самостоятельную работу). Профессор не бросился к нам навстречу. Но поприветствовал нас (или только меня?) — кивнул головой. Снял очки, положил их на стол рядом с моей тетрадью. Заморгал, будто настраивал зрение.
Феликс слегка подтолкнул меня в спину.
— Это Александр Усик, мой лучший ученик, — сказал он, когда мы приблизились к профессору.
Феликс похлопал меня по плечу — на манер Паши Могильного.
Профессор прищурился.
— Где-то я вас уже видел, молодой человек, — сказал он, вглядываясь в моё лицо. — Ах, да!..
Хмыкнул, бросил ироничный взгляд на Попеленского.
— А это заведующий нашей кафедрой, — сказал Феликс, — профессор Самуил Яковлевич Перельман.
Он сделал вид, что не заметил упрёк во взгляде Самуила Яковлевича.
Профессор снова взглянул на меня. Не глядя, отодвинул от края стола заполненную папиросными окурками пепельницу.
— Александр… — заговорил Перельман. — Простите, как вас по отчеству?
Он указал на меня дужкой очков.
— Иванович.
— Александр Иванович, — сказал профессор. — Виктор Феликсович мне рассказал, что…
Перельман выдержал паузу, будто подбирал в уме правильные слова.
— …в шутку предложил вам решить интересную задачу.
Стрельнул взглядом в Попеленского, который подкуривал сигарету.
— И вы ею заинтересовались, — сказал профессор, — принесли ему на проверку вот эту тетрадь.
Самуил Яковлевич указал на стол. Поспешно стряхнул с исписанной моим почерком страницы крупинки табака. Нервно дёрнул плечом.
— Почерк у вас прескверный, — заявил он, — местами совершенно неразборчивый. Но… ваши записи меня весьма заинтересовали. Весьма…
Он снова указал на тетрадь, используя душку очков в качестве указки.
— Те моменты, которые я разобрал, меня впечатлили, — сказал профессор. — Даже не верится, что такие умные рассуждения принадлежат студенту горного института, да ещё и первокурснику. Александр Иванович, не просветите меня и моего коллегу…
Он указал на Попеленского, целившего серой струёй табачного дыма в сторону форточки. Феликс отдалился от нас — переместился ближе к окну. Но прислушивался к разговору.
— …какой литературой вы пользовались для написания своей крайне занимательной работы?
Я пожал плечами.
— Совсем недавно я прочёл множество книг по самым разным направлениям математики, — ответил я профессору. — Болел — было много свободного времени. Воскресил в памяти немало интересного. Но не уверен, что подчерпнул знания по нужной проблематике в одной из этих книг. Хотя… я допускаю, что кто-то из авторов натолкнул меня на ту или иную интересную мысль…
— Не поделитесь именами этих замечательных учёных? — сказал Перельман.
Я на память перечислил названия и авторов книг, что приносила мне в больничную палату Света Пимочкина.
Профессор кивал головой, услышав имя очередного автора.
— Интересный набор… для студента первокурсника, — сказал Самуил Яковлевич. — С большинством этих трудов я знаком. А о содержании других слышал от коллег. Вы правы, Александр Иванович: к теме вашей работы эти труды отношения не имеют. Тем удивительнее выглядит то, что вы сумели изложить в своих записях. Я восхищён вашими познаниями в математике, молодой человек.
Профессор постучал по ладони оправой очков, изображая аплодисменты.
— Вы явно не посчитали предложение… моего коллеги решить столь сложную задачу шуткой, — сказал он. — Хорошо потрудились. Некоторые ваши выводы я нашёл… свежими и перспективными. В ваших рассуждениях чувствуется зрелость мысли и хорошая подготовка. И пусть я не совсем понял некоторые моменты… надеюсь, вы мне их разъясните… но я бы назвал вашу работу очень… неординарной.
Я изобразил смущение, пожал плечами. Взглянул на открытую тетрадь — прикинул, как далеко продвинулся в чтении моей работы заведующий кафедрой. Точно определить не смог, но примерно представил, на каком моменте тот «забуксовал». И даже удивился, что Перельман продвинулся столь далеко (или предыдущие «трудные» для понимания моменты он перелистывал?). Улыбнулся, посмотрел седоволосому Самуилу Яковлевичу в глаза.
— Задачка была не слишком сложной, — сказал я. — Но интересной. Я хорошо провёл вечер, пока расписывал доказательства. Старался опускать лишние подробности — некоторые вычисления проделал в уме: всё же это не школьная работа, где нудно показывать вычисления столбиком.
— Столбиком, говорите?
Показалось, что мои слова обидели профессора. Тот покачал головой — будто посчитал мои слова неуместным в разговоре с ним «дурачеством».
— Александр Иванович, — сказал Перельман. — Эта несложная задачка, как вы выразились, на самом деле сложнее, чем вам показалось. Боюсь, вы отнеслись к работе недостаточно серьёзно… что, конечно, не перечёркивает те интересные мысли, что вы изложили в своих записях. Всё дело в том… Александр Иванович, вы понимаете, на что именно замахнулись?
— Конечно, Самуил Яковлевич, — заверил я.
— А мне кажется, что не понимаете.
Профессор потряс головой — его седина засеребрилась, заблестела.
— Вы попытались решить… ни много, ни мало — одну из «загадок тысячелетия», — сказал Перельман. — Гипотезу Пуанкаре, сформулированную ещё в тысяча девятьсот четвёртом году. Слышали раньше о такой? Это хорошо известная в математических кругах проблема в области геометрической топологии. Множество гениальнейших учёных пытались её решить. И все потерпели неудачу.
— Сочувствую этим учёным, Самуил Яковлевич, — сказал я.
— Сочувствуете?
Профессор приподнял брови.
— Да. Быть может, теперь они успокоятся. Когда поймут, что доказывать эту гипотезу уже не нужно.
— Почему не нужно?
— Так вот же оно, — сказал я, указал на свою тетрадь, — уже существует.
— Вы очень самоуверенный молодой человек, Александр Иванович, — сказал Перельман.
— Возможно.
— Считаете, что походя, всего за сутки, приблизились к решению «загадки тысячелетия»?
— Конечно, я не считаю… что всего лишь приблизился, — ответил я. — Я
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!