Женитьба Уайлдера - Лин Стоун
Шрифт:
Интервал:
Она поднялась и вышла из гостиной. Кампион последовал за ней.
— Можно мне пойти в библиотеку? Книга поможет скоротать время.
— Разумеется. Думаю, лорд Тиндейл не стал бы возражать.
— Благодарю вас, доктор Кампион, — ответила Лора, решив держаться как можно более официально. — Вы очень добры.
— Вовсе нет, — пробормотал Камп в ответ.
Лоре тоже так казалось. Она пошла по направлению к библиотеке, оглядываясь, чтобы узнать, куда идет Кампион. Ну и дурак же он, если думает, что она останется здесь. Увидев, что он поднимается по лестнице, Лора помчалась обратно в гостиную, где окна высились от пола до потолка, и вылезла наружу.
Конюшню она нашла довольно быстро — к счастью, там никого не было. Лошадей оказалось всего три. Должно быть, лорд держал большую их часть в Лондоне. Выбрав себе крепкую маленькую лошадку, Лора быстро отыскала дамское седло и упряжь, оседлала лошадь и вывела ее наружу, стараясь держаться так, чтобы ее не увидели из дома. На мгновение она остановилась и задумчиво посмотрела на солнце. Учитывая, в какую сторону поскакал Шон, она сейчас находится на западе от Лондона. Значит, чтобы попасть в Мидлбрук, нужно скакать на северо-восток.
Но хочется ли ей возвращаться домой? Снова вести то же нудное существование Лоре совсем не улыбалось. Правда, после развода с Шоном она не собиралась больше выходить замуж, но все же перспектива снова жить под домашним арестом не привлекала ее.
Лэмдин, конечно, будет рад ее возвращению, но он скоро женится на Джиллиан Фортеск, и в усадьбе появится новая хозяйка, а Лора окажется в положении бедной родственницы, потому что всеми унаследованными от бабушки деньгами завладеет Шон. Нет, возвращаться еще рано, пока есть хоть малейшая возможность помириться с мужем. Итак, она едет в Лондон. Но сколько времени займет дорога? Шон не взял с собой саквояжа, а это значит, что туда можно добраться за день.
С этой мыслью Лора пустила лошадь рысью и выбралась на дорогу кружным путем, вдоль деревьев, чтобы ее никто не заметил. Потом она стегнула лошадь, переводя ее в галоп, и вскоре Гонфиндл-Хаус остался позади.
— То есть как исчезла?! — Вскочив, Шон обежал письменный стол, схватил Кампа за пиджак и как следует встряхнул, но сразу отпустил и начал ходить по комнате, сжав кулаки.
— Черт побери, Камп! Он ее похитил. Должно быть, она уже…
— Никто ее не похищал. Она взяла в конюшне лошадь и сбежала. Как я не догадался, что она выкинет такой номер? Маленькая обманщица! Сегодня спустилась вниз кроткая, как овечка. Я решил, что она согласна остаться. А как только увидел, что ее нет, сразу приехал к тебе, в Лондон.
Шон пронзил его угрожающим взглядом. Ему захотелось дать Кампу хорошую затрещину.
— Во сколько она уехала?
Камп закусил губу, раздумывая.
— В том-то и дело, что я поздно заметил ее отсутствие. Должно быть, она уехала вскоре после тебя.
— Ты искал какие-нибудь следы — чтобы узнать, куда она направилась?
— А зачем? Она говорила, что собирается ехать за тобой в Лондон. — Камп опустился в кресло. — Я даже заходил в Скотланд-Ярд и в Национальную галерею — узнать, не объявлялась ли она там. Откровенно говоря, я надеялся, что Лора уже здесь, с тобой.
— Но ее, как видишь, здесь нет! — рявкнул Шон. После этого он глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и приказал сам себе: «Думай! Где она может быть?»
Несмотря на слова друга, Шон не верил, что Лора в самом деле отправилась искать его. Ведь он оскорбил ее, обвинив во лжи. А теперь оказалось, что она нужна ему, как воздух.
— Она почти умоляла меня взять ее с собой. Но зачем? С какой целью?
— Если бы я знал, — ответил Камп, и Шон встревожился. — Должно быть, ушла искать себе другую добычу.
— Никакая я не добыча! — заявил Шон.
Камп рассмеялся.
— Ты так думаешь? Друг мой, она носит твое кольцо и твою фамилию! Ты возил ее в Париж, город света и любви, она тратила там твои деньги и наслаждалась твоей любовью. Скажи теперь, что ты не добыча.
— Лора не из таких, у нее есть свои деньги. — Но тут Шон вспомнил, что их у нее уже нет — все досталось ему, он даже напоминал ей об этом. — И кольцо она купила сама. — Интересно, сколько она за него выручит, если останется совсем без средств? Ведь у этой дурочки нет денег. О чем она только думала?
— Ну так зачем беспокоиться? — беспечно произнес Камп, как будто ничего не случилось. — Тебе же хотелось от нее избавиться, а она исчезла сама, так что твоя проблема решена.
— Болван, ведь она в опасности! Ты что, забыл? Ее хотят убить, чтобы отомстить мне!
— Ну, если уж мы не найдем ее, то и он тоже не найдет.
Шон мысленно взмолился, чтобы Камп оказался прав.
— Я возвращаюсь в Скотланд-Ярд, — сказал он. — Инспектор Маклинден должен мне помочь.
Как только Лора выбралась за пределы маленькой деревушки, ее лошадь захромала. Лоре казалось, что она едет целую вечность. Она слезла с лошади и с трудом повела ее к кузнице, которую только что миновала. Впрочем, проклинать судьбу нет смысла — бывает и хуже.
— Доброго вам вечера, мэм, — поприветствовал ее кузнец. Ничего не спрашивая, он подвел лошадь поближе к фонарю, поднял ей заднее копыто и извлек из него камешек. — Знаете, ей бы не мешало передохнуть, — сказал он, похлопав лошадь по крупу, и осторожно опустил копыто. — И вам, кажется, тоже.
— Как называется это место? — спросила Лора, не ответив на его слова.
— Барнсуоллоу, мисс.
— А далеко отсюда до Лондона?
— Лиг шесть, не больше. — И кузнец мотнул головой в ту сторону, куда она ехала. — Близко.
Шесть лиг или шестьсот, но денег, чтобы остановиться где-нибудь и передохнуть, у нее все равно нет.
— Любезный, не дадите ли вы нам воды? — попросила она.
Пока Лора пила, кузнец отвел лошадь к корыту с водой, сказав при этом:
— Уже стемнело, не время ехать. — Поскольку Лора ничего не ответила, он продолжил: — Помяните мое слово, мисс, — нарветесь на беду. Но я вам помогу, как смогу. Оуэн Стод, к вашим услугам.
Лора улыбнулась ему.
— Спасибо, мистер Стод, я вам очень благодарна. Но мне обязательно нужно сегодня же оказаться в Лондоне.
Он провел лошадь по кругу, наблюдая за тем, как она идет.
— Вроде в порядке. И все-таки не советую ехать в такое время — опасно.
— Со мной ничего не случится, — ответила Лора, надеясь, что это действительно так. Во всяком случае, проехать еще шесть лиг совсем не трудно. — Надеюсь, вы мне доверяете, мистер Стод. Я пришлю вам деньги сразу же, как приеду.
— Можете не волноваться, рад вам помочь. Смотрите только, осторожней!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!