На абордаж! - Валерий Гуминский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 100
Перейти на страницу:

— Ход старый, дарсийцы не клюнут еще раз на него, — возразил Салвадор.

— Подвесим брандеры в воздух, — я призадумался. — Начиним их магическим зельем.

— Где мы возьмем гравитоны? — на меня уставились четыре пары глаз. — Какой идиот будет ставить кристаллы на брандеры?

— Если хотим получить золото — надо рискнуть, — я обвел взглядом заговорщиков. — По одному гравитону на каждую лохань вполне хватит. Когда брандер взорвется, он обязательно нарушит работу чужих кристаллов. Левитаторы не успеют выправить корабль. Бах!

Я показал пальцами взрыв.

— Освободившаяся энергия гравитонов способна уничтожить еще парочку кораблей сопровождения. А мы воспользуемся хаосом и добьем дезорганизованный конвой. Золото наше.

— Игнат, не хочешь сказать, откуда у тебя такие познания в работе гравитонов? — Эскобето сделал какой-то знак, и в то же мгновение Орио оказался возле меня, приставив к шее кинжал. Шустрый парень, далеко пойдет. — Ты каждый раз преподносишь сюрпризы… Мне кажется, в тот день ты не зря появился на палубе моего корабля и предложил свою игру.

Я сполна ощутил холод клинка. Не стал дергаться и медленно кивнул.

— Ты прав, командор. Я умею много из того, что тебе и не снилось. Но сейчас не время выяснять, что я здесь делаю. Поможем друг другу и разбежимся в разные стороны. Тебе золото — мне девчонка Тира Толессо.

— Так ты из-за нее здесь? — удивился Салвадор, ожесточенно скребя по заросшей щеке ногтями.

— Да. Я наемник-убийца из Халь-Фаюма, — вдохновение пришло откуда-то сверху и заставило меня врать так, что ангелы на небесах покраснели от стыда. — Наш Орден имеет свои филиалы по всей Тефии. В свое время на меня вышел дед этой очаровательной девчушки и предложил огромные деньги за возвращение Тиры домой. Чтобы мое появление на Керми не вызвало подозрений, я вступил в сиверийскую армию и три года воевал на стороне императора. Когда понял, что пришло время, устроил так, чтобы попасть на каторгу. Вот и оказался здесь.

— Хочешь сказать, что еще и подгадал нападение на каторжный корабль? — Эскобето, кажется, был потрясен, не веря до конца в очередную маску лицедея, продемонстрированную мною.

— Нет. Вышло случайно, — я усмехнулся и легко отбросил руку, держащую сталь. — Убери нож, Орио. Еще порежешь шею. — Вообще-то я планировал побег с каторги, но воспользоваться моментом сам бог велел. Так и оказался на Керми.

В комнате, освещенной несколькими свечами, повисло тяжелое молчание. Кажется, шкиперы не знали, верить ли мне. Эскобето бесстрастно тянул вино и ничего не говорил. Но в его взгляде читалось желание отрезать мне язык или вообще прибить на месте.

— Я думал, что мы пришли к единому мнению, — нарушил молчание командор. — И вдруг такое разочарование…

— О каком разочаровании идет речь? — повертел я шеей, когда Орио убрал нож. — Я не говорил ничего лишнего, а человека, имя которого ты произнес, никогда не знал. Мне оставалось лишь подыграть тебе. На самом же деле я появился на Керми по своим делам.

— Ну ты и сволочь, Игнат! — выдохнул Салвадор. — Мы же тебя как брата приняли! Своим стал!

— Что я такого сделал, чтобы выслушивать ваши жалобы? — пожимаю плечами. — Вы такие же ублюдки, как и я, признаюсь. Но ведь у каждого целый сундук скелетов и бочки пролитой крови. Если Хаддинг спокойно спит по ночам, это не значит, что он никогда не пускал корабли на дно вместе с экипажами. Давайте смотреть на вещи без соплей про братство. Надо пользоваться моментом. Командор, от своего обещания не отказываюсь. Я помогу вам взять власть на Керми, потому что у меня хватает знаний и опыта в таких делах. А если повезет, то и «золотой караван» пощиплем. Но после этого я с девчонкой отправлюсь в Дарсию.

— Ардио и Ансело — на самом деле твои дружки? — Эскобето достал еще одну бутылку с пойлом и разлил по кружкам. Даже мне плеснул. Значит, готов до поры до времени поддерживать меня. Уже хорошо.

— Как раз они настоящие офицеры. Это я к ним в доверие втерся. Рич — обыкновенный солдат, хороший вояка, с которым лучше дружить, чем враждовать. Но у нас действительно отличная и сплоченная команда, хоть и маленькая. Мы вместе сюда попали — вместе и уйдем.

Я поднял кружку, призывая остальных последовать моему примеру, и глотнул дерущего глотку напитка.

— Если ты простой наемный убийца, откуда у тебя познания о гравитонах?

— Когда бродишь по миру, встречаешься с такими людьми, что поражаешься, сколько вещей еще недоступно уму. Левитаторы, маги, ученые — каждый из них давал мне крупицу своих знаний. Надо просто уметь ими пользоваться, — ответил я настырному Салвадору и постучал пальцем по виску, намекая, как именно надо извлекать нужную информацию.

— Как-то все сложно, — пробурчал Орио, впечатленный моим «признанием». — Мог бы и сам прибиться к вольной братии, никто слова не сказал бы.

— Э, нет! — я засмеялся. — Каждый, кто хочет стать корсаром, встречается с Бьярти. Этот мозголом враз бы расколол меня. Нужно было так подставиться, чтобы никто не докопался до моих глубинных мыслей. Впечатления последних лет наложились на память. Именно их «увидел» Бьярти. Так что ничего необычного.

— Ты опасный тип, Игнат, — вынес вердикт Эскобето. — Твоя история продрала меня до печенок. Теперь не знаю, как с тобой быть. Утопить или прирезать?

— А не допускаешь еще один вариант? — мне стало смешно. И это Ригольди Эскобето, гроза морей, никогда не боявшийся чужой крови, умный и беспринципный человек. — У нас есть договор, и своего слова я не нарушу. Полагаю, ты тоже не станешь разочаровывать меня. Поможем друг другу — и разойдемся бортами.

— Хорошо, — Эскобето принял какое-то решение и встал. Подошел ко мне и протянул руку. Пришлось тоже встать и пожать ее. — Пусть все будут свидетелями нашего договора. Игнат помогает мне разобраться со Старейшинами и по возможности подготовит нападение на дарсийский конвой. Я же, в свою очередь, клянусь не чинить препятствия и защищать Игната, а также его друзей: Ардио, Ансело и Рича. Но после того, как фрайманы возьмут власть на Керми, я не хочу видеть тебя здесь, парень. Уезжай в Дарсию, Сиверию или хоть к дьяволу в гости. Вместе со своими людьми.

«Здесь минимум три свидетеля, — подумалось мне, — и все они его люди. Любой договор можно расторгнуть, уничтожив тех, кто присутствовал при его заключении. Или грохнуть меня в укромном месте, представив дело так, что это всего лишь трагическая случайность. Убийц, может, и найдут, но против Эскобето никто слова не скажет. Жаль, не подумал захватить с собой Леона или Михеля».

Мы сжали пальцы до хруста, глядя друг другу в глаза. Вижу в них не только разочарование, но и опасение. Что ж, у нас разные пути, Ригольди. Ты мог бы принести пользу империи, но выбрал иную долю. Мне искренне хотелось, чтобы командор выжил и нашел свое место в жизни. Хотя бы ради своей красавицы Саиль.

— Подтверждаем договор, — сказал Орио, и шкиперы вразнобой повторили его слова.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 100
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?