📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгБоевикиПират тихого океана - Кеннет Робсон

Пират тихого океана - Кеннет Робсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 44
Перейти на страницу:
испуганно, как если бы на его собственную жизнь покушались.

Первый помощник Джонг тоже проявил заботу. — Вы хотите, чтобы я еще раз обыскал корабль?

— Это бесполезно, — ответил Док.

Джонг заметно напрягся. — Надеюсь, сэр, вы не испытываете недоверия персоналу этого корабля?

— Отчасти.

Док и Ренни удвоили свою осторожность.

На следующую ночь они обнаружили отравленные иглы в своих подушках.

Через несколько минут, когда Док включил воду в ванной, из крана с горячей водой выскочило зловещее многоногое существо.

При виде этого у Ренни волосы встали дыбом. У него была привычка небрежно совать свои большие руки под кран, когда он мылся.

— Я уже видел такие штуки! — пробурчал он, указывая на отвратительное существо, которое кто-то спрятал в кране. — Это разновидность джунглевого паука, укус которого смертелен.

— Том Ту, должно быть, сошел на берег в Гонолулу и нагрузился орудиями смерти, — сухо предположил Док. — Похоже, нас ждут веселые времена.

Вскоре после полуночи бомба почти полностью оторвала королевские апартаменты от лайнера. Перегородки превратились в труху. Кровати были снесены, постельное белье разорвано на ленты. Два пассажира, находившиеся в соседних помещениях, получили легкие ранения.

Предусмотрительность Дока спасла его. Они с Ренни оказались в одной каюте с кокни, который демонстрировал такой дурной вкус в одежде и манерах - Хэмом.

Ренни бросился бежать к месту взрыва.

Док остановил его. — Подожди. Пусть Хэм сходит и посмотрит, насколько велик ущерб.

Хэм не заставил себя долго ждать.

— Ужасный взрыв, — доложил он. — Бока и крышу королевских апартаментов снесло в море.

— Отлично! — Док улыбнулся.

— А что в этом хорошего? — поинтересовался Ренни.

— Мы впадем в спячку здесь и сделаем вид, будто нас выбросило за борт, — объяснил Док. — А Хэм и Миндоро тем временем будут держать глаза открытыми.

* * *

Хэм и Миндоро держали глаза открытыми, но это не принесло им ровным счетом ничего.

"Малайская королева" приблизилась к Мантилье, столице Лусонского союза. Время прибытия было назначено на полдень.

Док покинул каюту Хэма, спустился на нижнюю палубу и подошел к Миндоро. Богатый политик Лусонского союза выглядел как никогда привлекательно в своей тропической одежде бродяги.

— Какое влияние вы имеете на начальника полиции Мантильи и президента Лусонского союза? — спросил Док.

— Я их создал! — с гордостью сказал Миндоро. — Они честные люди и мои друзья. Думаю, они готовы отдать за меня жизнь.

— Тогда мы отправим несколько радиосообщений, — объявил Док.

— То есть вы хотите, чтобы по прибытии лайнер обыскали?

— Более чем. Я хочу, чтобы каждого человека на борту тщательно допросили, а тех, кто не сможет доказать, что последние несколько лет занимался законным предпринимательством, бросили в тюрьму. Вы можете замахнуться на что-то столь радикальное?

— Могу. И это должно заманить Тома Ту в ловушку.

— Это, по крайней мере, внесет сумятицу в его стиль, — улыбнулся Док.

Они сразу же отправились в присутствие капитана Хикмана. Командир "Малайской королевы" выразил огромное удивление при виде Дока.

Первый помощник Джонг, глядя на него со штурвала, выразил удивление в глазах.

— Мы хотим воспользоваться радиоаппаратом, — объяснил Док. — Возможно, вам лучше пойти с нами, капитан, на случай если радист будет возражать.

Капитан Хикман вдруг начал потеть. Казалось, один только вид Дока способен заставить его вспотеть.

— Конечно, конечно! — отрывисто сказал он.

В этот момент на мостик вышел первый помощник Джонг.

— Минутку, пожалуйста! — пробурчал капитан Хикман. — Я должен отдать приказ. Тогда мы пойдем в радиорубку.

Перейдя к одному из матросов-практикантов, всегда дежуривших на мостике, командир заговорил низким голосом. Разговор продолжался целую минуту. Затем капитан Хикман поспешил вернуться к Доку, извинившись за задержку.

Они двинулись к радиорубке. Перед ними возникла дверь аппаратной.

Ренни резко обернулся - он вдруг услышал неясный, мягкий, трелистый звук, который странным образом бежал вверх и вниз по музыкальной шкале. Это был мелодичный, вдохновляющий звук, обожествляющий описание. И продолжался он всего мгновение.

Ренни понял, что это был крошечный, неосознанный звук Дока, который он издавал в минуты наибольшей сосредоточенности, или когда натыкался на поразительное открытие, или когда грозила опасность.

Инстинктивно Ренни огляделся по сторонам в поисках неприятностей. И он увидел ее. Из двери комнаты беспроводной связи вырывались клубы дыма, желтоватого, мерзкого.

Док рванулся вперед, бронзовая вспышка скорости. Он свернул в радиорубку. В этот час за приборами сидели два оператора. Оба лежали в алых лужах. Их зарезали.

Беспроводные аппараты - как телефонные, так и телеграфные - были искусно разрушены. Они были выведены из строя.

Кто бы ни выполнял эту работу, его уже не было.

* * *

Ренни вбежал в радиорубку. — Ну и дела! — хрипло пробормотал он.

Капитан Хикман не вошел.

Док подошел к двери и выглянул наружу.

Револьвер капитана Хикмана сверкал у него перед лицом.

Док двинулся вперед, так быстро, как никогда раньше. Даже невероятная скорость и ловкость не помогли бы ему устоять на ногах, если бы он попытался отпрыгнуть назад. Но он успел увернуться настолько, что пуля лишь чиркнула по его бронзовым волосам.

Прежде чем пистолет коварного шкипера успел снова вспыхнуть, Док вернулся в рубку.

Ренни вздрогнул от выстрела. — Что случилось, Док?

— Это капитан Хикман! — сказал огромный бронзовый человек с каким-то пылающим резонансом в голосе. — Он подкуплен Томом Ту!

Ренни бросился к двери. Из каждого кулака торчало дуло пулемета. Он вытолкнул одного в коридор и дал ему коротко побарабанить.

Человек вскрикнул, выругался - его ругательства звучали на квантунском языке.

— Это был не капитан! — прорычал Ренни.

Он прислушался. В коридоре с обеих сторон скользили быстрые ноги. Они приближались. Грохотали выстрелы.

— Они приближаются к нам, Док!

Док достал из кармана стеклянный пузырек с анестетиком. Но не использовал его. Ренни не мог задержать дыхание на три-четыре минуты, необходимые для того, чтобы воздух нейтрализовал вещество.

— Используй оружие, Ренни. Прорубим себе путь отсюда!

Ренни бросился к стене. За ней находилась палуба. Он высунул один из маленьких пулеметов, нажал на спусковой крючок и круговым движением взмахнул дулом.

Потрясающая скорость выстрелов издала оглушительный стон. Пули работали по стене, как чудовищная лобзиковая пила. Участок, превышающий головную часть бочки, был вырезан почти полностью. Ренни ударил кулаком по этому участку. Он вылетел наружу.

Ренни и Док выскочили на палубу. В поле зрения попали лишь

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 44
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?