📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСатана вас поздравляет - Фредерик Браун

Сатана вас поздравляет - Фредерик Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 64
Перейти на страницу:
находиться в приёмной, начеку, — отвечать на звонки. Да кто-то — ты или я, или наш сотрудник, если мы отлучились — обязан быть в задней комнате, готовый в любую минуту кинуться куда потребуют. Выспишься за день, так заступишь в ночную смену, а потому — дуй туда.

Я прошёл в служебное помещение, скинул пиджак и туфли и прилёг на раскладушку. Минуту или две спустя я кое-что вспомнил и вернулся в приёмную. Старлок сидел как и прежде, когда я пришёл полчаса тому назад, — откинувшись на спинку кресла с руками за головой и размышляя.

— Кое-чем я всё же мог бы заняться. Вот послушайте. — Я с усилием сглотнул. — Допустим, что дядю Эма этой ночью убили. Тогда его тело могли бросить где-нибудь за городской чертой, в пару милях или далее от Чикаго. Но где бы это ни случилось, в одном из ближайших городков об этом должны были рассказать газеты. Стоило бы собрать утренние газеты всех этих городков да просмотреть их, просто на всякий случай.

— Занятие для полиции, Эд, и Бассет проследит, чтобы было исполнено. Для того им и газеты не нужны; по телетайпу они получают прямые сообщения. Зря время потратишь.

Было слишком очевидно, что Старлок прав, и я не стал спорить. Вернувшись в служебное помещение, я вновь улёгся на раскладушке. Я старался ни о чём не думать, но уж от одного старания не мог заснуть. Однако стоило мне перестал бороться с самим собой, как сознание меня покинуло.

Было два, когда я проснулся; хотелось есть. Я вспомнил, что съел сегодня всего лишь пончик за чашкой кофе — со Старлоком, ещё в восьмом часу. Надев туфли и пиджак, я прошёл в приёмную.

— Выспался, Эд? Вот и славно. — Так встретил меня Старлок.

— Есть новости?

— Ничего стоящего. Звонил Бассет; в управлении он смазал все шестерёнки, призвав сотрудников отдела пропавших без вести проявить рвение сверх обычного, — ну, всё такое. Также он повидался с Тоби Дэгоном. Попытался встретиться и с Оги Грейном, но тот ещё не вставал, — спит обычно допоздна.

— И как с Тоби?

— Бассет говорит, у Тоби алиби, — если верить Тоби. Его ещё не проверяли, но Бассет говорит, оно благовидно и вряд ли развалится. Не такое, что выстроено наспех, по словам Бассета. Он вполне уверен, что ни Оги Грейн, ни Тоби Дэгон не окажутся в этом замешаны.

— А Ричард Бергман? Что о нём?

— Эмиль уже отрапортовал. Бергман покинул отель в полдень; Эмиль указал на него Джо, Джо сел на хвост. Рапорта от него пока не последовало и, вероятно, не будет до той минуты, как Джо потеряет объект или они вернутся в отель.

— Вернутся в отель? — переспросил я. — То есть, Бергман не выписывался?

— Нет, не выписывался. Когда он вышел, Эмилю удалось проникнуть в его номер и оглядеться. Ничего интересного он не нашёл; если у Бергмана есть документы, то при себе, в кармане. Лишь одежда; всего один кожаный саквояж с бельём. В общем, не больше информации по линии отеля, чем я получил ночью от Эвереста. Побывал Эмиль и в управлении, потолковал с ребятами.

— Как всё глухо! — пробормотал я. — Каким же образом Бергман может быть замешан?

— Вот и я то же думаю, — мрачно согласился Старлок. — Чёрт меня подери, если у нас есть хоть что-то похожее на какую-то зацепку. — А, тут была ваша приятельница, Эстелла Бек.

— То есть — по телефону звонила? Или приходила сюда?

— Приходила сама. Спрашивала, не сможет ли чем-нибудь помочь. Сказала, что всё равно прошлым вечером уволилась с работы и желает знать, не найдётся и для неё местечко втиснуться.

— М-м-м… Что ж, этот Оги Грейн и впрямь может оказаться ни при чём, но если подсунуть ему в ночной клуб ещё одну официантку, то что мы теряем? Может, что-нибудь она и разузнает.

— То же самое я ей и сказал, — ответил Старлок.

— И она отправилась туда?

— Ещё слишком рано. Она пойдёт позже, после полудня, перед открытием заведения. — Старлок пожал плечами. — Вряд ли что-то разузнает, но на работу пусть попросится, — вдруг и впрямь её примут. Она ничего, Эд, красотка.

— Когда я смогу повидаться с Бассетом?

— Он обещал перезвонить. Окажешься здесь, — я тебя позову; а нет — назначу вам встречу.

— А куда мне отлучаться? Вы мне что-то поручите?

— Ряшку отъесть, вот что. Уже третий час, а ты не завтракал. Неужто кушать не хочется?

Я признался, что хочется. В общем, я отправился в закусочную на углу и мало-мальски набил живот. Когда я вернулся, то встретил покидавшего нас посыльного от «Вестерн-юнион».

Старлок открывал телеграмму. — Из Кливленда, — сообщил он. Я обошёл стол и заглянул ему через плечо.

«ЛИЦО ИМЕЕТ ЗДЕСЬ ДОМ. БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ВРЕМЕНИ РАЗЪЕЗДАХ. СВЯЗАН ЧИСЛОВЫМИ ЛОТЕРЕЯМИ, ВОЗМОЖНО КУРЬЕР МЕЖДУ КРУПНЫМИ СИНДИКАТАМИ. ЗАПИСЯХ ПОЛИЦИИ ОБВИНЕНИЯ АЗАРТНЫХ ИГРАХ НЕСКОЛЬКИМ СТАТЬЯМ, ДЕСЯТЬ ПЯТНАДЦАТЬ ЛЕТ НАЗАД, ДВА ПРИГОВОРА, ТОЛЬКО ШТРАФЫ, БЕЗ ТЮРЕМНЫХ СРОКОВ, НЕТ АРЕСТОВ ДЕСЯТЬ ЛЕТ. УРОВЕНЬ ЖИЗНИ СООТВЕТСТВУЕТ ДОХОДУ ДЕСЯТЬ ДВАДЦАТЬ ТЫСЯЧ ГОД. ПРОДОЛЖАТЬ? ЕСЛИ ДА, КАКОЙ ПЛОСКОСТИ? КАРСОН».

Старлок поднял на меня взгляд.

— Полагаешь, Эд, нам просить их продолжать? Тогда, как говорит Карсон, в какой плоскости?

— Не знаю, — ответил я. — Даже если Бергман как-то и причастен, не вижу, что бы они ещё выудили в Кливленде.

— И я не вижу. Но мне хотелось бы знать немного больше о том, что Карсон называет курьерством. Думаю ему позвонить; по телефону он сообщит нам больше того, что смог втиснуть в телеграмму. — Старлок возвысил голос. — Мод!

Я обернулся и увидел новую девушку, сидевшую за столом, принадлежавшим Джейн.

— Кстати, Мод, это Эд Хантер, — сказал Старлок. — Эд, — Мод Деверс. Мод, попроси соединить нас с Детективным агентством Карсона в Кливленде. Позови к телефону лично Клода Карсона.

Мод кивнула мне, произнесла: «Да, мистер Старлок» — и занялась телефоном.

— Тут Бассет тебе звонил. По его словам, всю вторую половину дня он намерен посвятить разной канцелярщине, а потому желал знать, сможет ли повидаться с тобой вечером. Я заказал для вас столик в шесть, в холле отеля «Блэкстоун». Оплати ему пару коктейлей и добрый ужин.

— Естественно, — вставил я.

— Кливленд на проводе, мистер Старлок, — объявила Мод.

— Прекрасно, Мод. — Старлок взял трубку. — Если желаешь послушать, Эд, сними трубку со спаренного телефона. Не придётся пересказывать.

Я пристроился на уголок стола, за которым сидела Мод и взял трубку её телефона. «Хелло», — услышал я в трубке голос Старлока, а в ответ ему: «Говорит Карсон».

«Это Старлок, Клод. По поводу телеграммы, которую ты

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?