Дыхание весны - Мэрилин Герр
Шрифт:
Интервал:
Митч молча прикусил губу и продолжил массировать ей спину.
Когда он закончил, Лара повернулась и села, глядя на него невинным взором.
— Это было просто потрясающе. Ты принес ужин, доделал мою работу и прогнал прочь все заботы и боль. Как мне тебя благодарить?
Митч почесал подбородок, словно задумавшись.
— Мы могли бы составить долговое обязательство.
— О-ох! Я и так вся в долгах. Посмотри, совсем стемнело. Наверное, уже часов девять или около того.
— Не самый остроумный способ избавиться от меня.
— Извини, я не хотела быть грубой.
— Дженни точно не вернется домой ночевать?
— Абсолютно.
— Тогда мне остается сделать только одно.
— Что? — полюбопытствовала Лара.
Митч взял ее на руки и прижал к груди.
— Тебе пора готовиться ко сну.
— Митч!
Лара яростно отбивалась ногами:
— Немедленно отпусти меня!
Митч принес ее в ванную и бережно опустил на коврик. Отвернувшись, он открыл краны.
Брызги отскакивали в разные стороны, попадая на кружевную шторку и папоротники в горшках. Лара поднялась на ноги. Она начинала злиться.
— В самом деле, Митч, — сухо произнесла она, — ты не можешь просто остаться здесь и…
Он посмотрел на нее странным, необъяснимым взглядом и, взяв за подбородок, нежно, едва касаясь, поцеловал в губы. Он шепотом произнес ее имя. Лара не шевелилась.
Митч наклонился ближе:
— Мне остаться?
Его голос был едва различим.
— Нет, Митч, я…
Он отпрянул:
— Понимаю, ты права. Я злоупотребил твоим гостеприимством. Отдыхай. Я запру за собой.
Лара похолодела, вслушиваясь в удаляющиеся шаги сначала на лестнице, потом внизу. Хлопнула входная дверь.
Глянув на наполненную ванну, она разделась и ступила в теплую воду. Горячая ванна расслабляла и согревала усталое тело, но не могла успокоить сердце. По щекам текли слезы, а в душу прокралось одиночество.
Прав был Митч! Ей нужен мужчина, и не только по тем причинам, которые он назвал.
Вымыть спину оказалось непосильной задачей, и Лара с тоской вспомнила нежные прикосновения больших сильных рук.
Закончив мыться, она вытерлась насухо пушистым полотенцем и залезла под одеяло. Сон долго не шел к ней.
Далеко за полночь послышался мягкий шорох капель по крыше. Под шум дождя Лара забылась беспокойным сном.
Когда настало утро, лило как из ведра. С беспокойством она посмотрела из окна на цветочные грядки. Все листья поникли, залитые грязью.
Ливень усиливался. Он нес мощные потоки воды, сметавшие все на своем пути. Лара сумела кое-как добраться до работы, но домой едва плелась при нулевой видимости.
Первым делом она бросила взгляд на сад, на который возлагала большие надежды.
Сада больше не существовало.
Не веря своим глазам, потрясенная, она вышла из машины прямо под пронизывающие струи холодного дождя. Ростки, которые Лара выхаживала почти два месяца, были либо вырваны с корнем, либо утоплены в грязи.
Промокшая до нитки, она бросилась к сараю в поисках мотыги. Канава! Она пророст канаву вокруг грядок и осушит землю.
Лара работала лихорадочно, разгребая мокрую землю, но все усилия были напрасны: узкая канавка тут же размывалась водой.
Завернув к себе, Митч по привычке посмотрел в сторону дома Лары. И тут же, выскочив из машины, побежал к ней, увязая в топкой грязи.
— Лара, — кричал он. — Что ты делаешь?!
На ее лице слезы смешались с дождем.
— Спасаю свой сад! — выкрикнула она.
Отбросив в сторону мотыгу, Митч крепко обхватил Лару руками:
— Надо идти в дом.
Дождь нещадно поливал обоих.
— Ты не понимаешь, — всхлипывала она. — Мне так нужны эти цветы.
— Тут уже ничем не поможешь, а ты схватишь воспаление легких. От этого не будет лучше ни тебе, ни Дженни.
Митч решил не тратить время на уговоры. Под непрекращающимся ливнем он подхватил Лару на руки, отнес в дом и положил на диван. Сняв с нее промокшую обувь и разувшись, он принес из шкафа огромное пляжное полотенце и укутал им Лару.
Нежно обняв ее, Митч пытался высушить ее промокшую одежду. Он мечтал защитить Лару и Дженни от нужды и горя и беспокоился за них сильнее, чем хотел показать.
— Ты ничего не понимаешь! — снова начала она. — Думаю, мой муж был прав!
Прижав ее ближе, Митч убрал с заплаканных глаз мокрые пряди.
— Прав в чем?
Лара дрожала.
— Он любил повторять, что я без него не выживу. Когда его не стало, я сумела, но мне оказалось недостаточно просто выжить.
Лара смахнула слезы:
— Теперь я сама сомневаюсь в себе.
Митч почувствовал тяжесть в сердце. Как бы защищая, он обнял Лару одной рукой, а другой взял за подбородок.
— Послушай меня, ты работала слишком много и слишком долго. После смерти мужа тебе пришлось измениться ради себя и дочери. Но сейчас с тобой что-то неладно. У тебя есть свое дело, и сад был отличной идеей. Мы сумеем его восстановить. Этот шторм — просто каприз природы, я не видел такого очень давно. — Митч ободрял и успокаивал ее. — Я здесь, я помогу тебе, ты больше не одна. — Он потер руки. — Итак, леди, — тихо говорил Митч, поправляя подушки, — сейчас мы вас согреем.
На кухне он включил кофеварку, которая через несколько минут возвестила, что кофе готов.
Митч подал Ларе дымящуюся керамическую чашку, которая согревала озябшие пальцы. Лара сделала крошечный глоток.
— Как хорошо, — вздохнула она.
Он критически ее осмотрел:
— Ты насквозь мокрая! Сейчас мы это исправим. Держи чашку крепче.
Митч обхватил Лару руками, поднял и прижал к груди.
— Куда ты меня несешь? — спросила она, широко раскрыв глаза.
— Наверх, переодеться.
— Ты же не собираешься меня раздеть?
Когда они преодолевали лестницу, она вцепилась в его плечи.
Его губы дернулись.
— А ты бы этого хотела?
Лара вспыхнула:
— Конечно, нет!
Пока они поднимались, она слышала биение его сердца где-то совсем близко.
— Я был уверен, что ты так и скажешь.
Митч поставил ногу на верхнюю ступеньку.
— Знаешь, это входит в привычку.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!