Наёмник. Железный остров - Александр Беркут
Шрифт:
Интервал:
Проходя мимо одного из помостов, на котором сидели скованные цепями люди, до меня вдруг донёсся голос:
— Люси, дрянная девчонка, где мой чай?
Я резко остановился и начал осматриваться, кто это сказал, и когда увидел, что к одному из торгашей бежит девочка лет десяти, в рваном платье с подносом в руках, мне показалось, что моё горло сдавил аркан. Нет, это была не моя сестра. Но имя «Люси» резануло мой слух.
Девочка была чумазой, со сбитыми ногами и грязными волосами, кое-как заплетёнными в косички. Она быстро поставила поднос с чайником и пиалой на столик возле хозяина и низко согнулась, чтобы получить по спине несильный удар плетью.
— А где печенье, безмозглая тупица? — Торгаш вновь замахнулся, но девочка уже кинулась назад.
Кулаки мои сжались.
— Андрей, — рука Михаила легла мне на плечо. — Попробуй её купить.
Мои парни знали, что у меня была сестра. Звали её Людмила, но дома её называли Люся, а я звал сестрёнку Люси. Что случилось с моей семьёй я не знал, и до сих пор продолжал искать их. Хотя, скорее всего, они погибли от той страшной заразы, но мне не хотелось в это верить.
Мы подошли к торговцу, ожидающему печенье. Он поднялся со скамеечки, которая располагалась рядом с небольшим столиком, на котором стоял принесённый девочкой чай.
— Кого хотят приобрести, уважаемые покупатели, — расплылся этот урод в слащавой улыбке. — У меня есть прекрасные непорченые девушки для услады и согревания холодной постели, есть сильные мужчины, которые могут нести тяжёлую ношу, или работать на полях, есть дети, из который вы сможете вырастить преданных слуг. Мой товар не дорог, и очень хорош! Выбирайте!
В это время показалась Люси. Она несла чашку с печеньем, и поставив её на стол рядом с чайником, постаралась потихоньку скрыться.
— А сколько стоит эта девочка, — указал я на неё.
Поняв, что речь зашла о ней, Люси села на корточки и опустила голову в колени.
— Эта не продаётся, уважаемый. — Заговорил торгаш, — это моя маленькая служанка. Она ещё мала для услады и слаба для работы. Возьми кого-то по взрослее и сильнее.
Я прошёлся вдоль поднявшихся рабов. Показывать, что мне нужна именно Люси, нельзя! Иначе торгаш заломит цену. Уж кому, как не мне, знать об этом.
— Они слишком измождены, и чтобы они начали работать их придётся откармливать, а эта девчонка хотя бы быстро бегает.
Торгаш задумался, — Ну что же, уважаемый, если она тебе так приглянулась я могу уступить её за скромную цену в пять золотых.
Мы с ребятами захохотали. Молодцы, мои парни, они тоже были не дураки в торговом деле, а цена в пять золотых была просто заоблачная.
— За этого заморыша, которая ещё и сбежать может, я не дам и золотого, — отсмеявшись ответил я.
— Но ведь ты хочешь купить именно её, — настаивал торгаш.
Я пожал плечами и собрался уходить, но этот прохвост ухватил меня за рукав, — А сколько же ты готов за неё заплатить?
— Пять серебряных монет, — нагло заявил я.
За пять серебряников, мы только что купили чебуреков и лепёшек для оставшихся в усадьбе парней.
Торговец округлил глаза. — Наверное уважаемый покупатель только сегодня прибыл в Бартад, и ещё не знает цен. Таких девочек не так много на рынке, и стоят они от трёх до пяти золотых.
— За пять золотых, я куплю двух непорочных девушек, которые могут принести неслыханное наслаждение, а эта замухрышка стоит максимум тридцать серебра.
— Уважаемый покупатель, пройдём ко мне за столик, выпьем чаю, и может быть мне удастся уговорить тебя купить эту, в будущем прекрасную розу, за четыре золотых. Как, тебя зовут уважаемый чужестранец? — спросил он, делая жест рукой в сторону столика. И глянув на Люси рявкнул, — Принеси скамейку, бестолковая!
Когда она принесла скамейку, мы с торговцем уселись, и я сказал:
— Зовут меня Счастливчик. А как твоё имя?
— Очень приятно, уважаемый Счастливчик, — с поклоном отвечал торгаш, — Моё имя Захария, я торговец из Турана.
«Ах вот оно что! — подумал я, — Тогда ты у меня и золотого не получишь!»
Мы начали разговор не о покупке и продаже, а совсем на другие темы. Мы обсудили дела в государствах, войны и торговлю в целом, мы поговорили о погоде и видах на урожай. Захария жаловался на трудности и опасности караванных путей, рассказывал о странных хищных зверях и птицах, что стали нападать на караваны. Он всячески давал понять, что жизнь и торговля сейчас настолько тяжелы, что он подумывает, не закончить ли с этим делом.
А я в ответ восхищался дальновидной политикой султана Рагута, который расширил свои владения до невероятных размеров и захватил множество пленных, которых его торговцы продают во всех городах его государства. Захваченных народов столько, что цена на рабов упала и купцы с трудом сбывают этот товар. И даже на этом базаре я вижу полно пленных, которые заполнили всё свободное место.
— Уважаемый Счастливчик, — обратился этот делец ко мне. — Уж не занимаешься ли ты тоже работорговлей? Ты так хорошо в этом разбираешься.
— Нет, уважаемый Захария, я не торговец, я охранник караванов. И знаю не понаслышке, как идёт торговля этим товаром.
Купец рассмеялся, — Я так и думал, что ты человек осведомлённый. Хорошо, я продам тебе девочку за один золотой.
Я улыбнулся. — Только из уважения к султану Рагуту, я дам за эту девочку шестьдесят серебряных монет.
— Накинь ещё тридцать и по рукам!
— Десять!
— Пятнадцать! Это моя последняя цена! — Было видно, что этот упырь больше не уступит.
— Десять. — Равнодушно ответил я и встал.
— Хорошо! Но я заберу её платье!
— Не думаю, что ты продашь его хоть за какую-нибудь цену, но будь по-твоему.
И мы ударили по рукам.
Отсчитав деньги, я сбросил с ребёнка рванную одежду, снял с себя куртку и укутал в её притихшую девочку, а сам надел только что купленную рубаху. Мои ребята хмуро смотрели на торгаша, а тот не переставал нахваливать мою покупку, обещая, что со временем я ещё оценю какую ценную вещь купил.
Чтобы не расквасить эту ставшую ненавистной рожу, я подхватил ребёнка на руки, и мы быстро направились к выходу
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!