Усмиритель: кровавая резня - Алим Тыналин
Шрифт:
Интервал:
Мальчики рядом бегали с игрушечными пистолетами, стреляли друг в друга и кричали так пронзительно, что у меня скоро лопнут барабанные перепонки. Я похлопал Спирса по плечу.
— Ты уж постарайся, чтобы этого не случилось, все-таки, это в твоих интересах.
Шептун поморщился, как будто положил в рот половинку лимона.
— Они будут искать тебя через знакомых, — сказал он и радостно улыбнулся, увидев, как я нахмурился. — Не хуже копов. Через твою подружку или коллег по работе. Вот о ком надо заботиться в первую очередь.
* * *
В глубине помещения затрезвонил телефон и Скотти Хоффман, пробормотав «Старый вонючий кусок дерьма…», опустил голову и пошел выбираться из-под красного двухдверного «Понтиака Гран При» 1965 года выпуска с жесткой крышей. Машина стояла на двухстоечном подъемнике синего цвета производства компании «Калифорния Олимпик», основания которого потемнели от машинного масла.
Уже второй день Скотти ковырялся в старой трехступенчатой трансмиссии «Турбо Гидраматик» и никак не мог ее доделать. После того, как его напарник Денвер уже третий день не выходил на работу из-за травмы, работа встала. На Скотти висело девять срочных заказов и еще три обычных.
Вчера Хоффман вызвал другого помощника, парнишку по имени и Хорхе Агила, но тот так и не пришел, мерзкий ублюдок. Придется звонить Денверу, пусть поднимает свою ленивую задницу и выходит на работу, Хоффман ничего не хотел знать.
Он смертельно устал и желал только одного: закрыть мастерскую, завалиться на старый скрипучий диванчик в задней комнате, пить ледяной «Миллер» из холодильника, поедать сэндвичи и смотреть первую игру «Лос-Анджелес Доджерс» против «Окленд Атлетикс». Но сейчас приходится трудиться в поте лица и до заветного диванчика еще целых полдня работы. И еще кто-то трезвонит по телефону.
Перешагнув через огромный двигатель от «Форда Меркьюри Парк Лейн» 1968 года выпуска, мощностью 410 кубических дюймов, валявшийся у стены, Хоффман прошел через все помещение мастерской к рабочему кабинету, огороженному от боксов железной перегородкой. Проклятый телефон продолжал дребезжать, он стоял на старом деревянном столе, рядом с книгой бухгалтерского учета, кипой актов о выполненных работ и бронзовым стаканчиком с карандашами.
— Кто там? — раздраженно спросил Хоффман, подняв трубку. — Я занят.
Почти сразу в трубке раздался голос Майкла Денвера. Надо же, как раз то, что надо.
— Слушай, Скотти, — торопливо сказал он. — Я хочу, чтобы ты закрыл мастерскую и уехал из города. Хотя бы на неделю.
Вот ленивый кусок дерьма, о чем это он болтает? Придерживая трубку правым плечом, Хоффман достал из кармана испачканного солидолом комбинезона пачку «Пэлл-Мэлл» и попытался вытащить сигарету. Ему показалось или он слышал негромкие шаги в мастерской, там, где на подъемнике стоял «Понтиак Гран При»? Наверное, клиенты.
— А я хочу трахнуть Рэкел Уэлш, но почему-то не получается, — Хоффман чуть не уронил пачку, крепче прижал трубку к себе и проворчал: — Вот дерьмо, еле удержал. Я не могу сейчас никуда уезжать, у меня полно работы. Так что давай, приезжай сюда, поработай гаечным ключом.
Но малыш Денвер никак не желал угомониться. Он запротестовал:
— Послушай, Скотти, ты не должен оставаться там. Это очень опасно. Ты должен прямо сейчас…
Внезапно Хоффман почувствовал рядом присутствие другого человека. Вернее, он уловил краем глаза еле заметное движение. Обернулся и увидел троих мужчин, вошедших в кабинет.
Это было так удивительно, что механик забыл о звонке подчиненного и про сигареты. Мужчины стояли молча, пристально глядели на механика и Хоффман чертовски встревожился. Он положил трубку телефона и спросил:
— Чего надо?
Впереди стоял высокий накачанный мужчина, круглая голова переходила в толстую шею, а маленькие глазки цепко осматривали Скотти. Одет в бордовую фланелевую толстовку и брюки чинос цвета хаки, а на ногах замшевые «оксфордские» туфли на шнуровке.
Гляньте-ка, на безымянном пальце правой руки, фу-ты ну-ты, новомодное «кольцо настроения» лимонно-желтого цвета из жидкокристаллических элементов. На тыльной стороне ладони левой руки татуировка бульдога с орлом, знак Корпуса морской пехоты. Верхняя часть прикрыта рукавом, но Хоффман и так хорошо знал, как выглядит рисунок, у его друга почти такая же.
— Ты здесь один работаешь? — глухо поинтересовался мужчина. — Напарники есть? Помоложе тебя.
Они ищут гребаного Денвера, тут же догадался Хоффман и после короткой заминки, твердо покачал головой. Вот почему парнишка звонил ему и умолял уйти. Он наверняка вляпался в какую-то скверную историю с бандами.
— Ты уверен? — спросил мужчина. — А где твой помощник?
Он придвинулся к Скотти, а те двое за ним тоже шагнули вперед. Они одеты в синие джинсовые костюмы и рубашки в стиле вестерн, а на шее повязаны черные платки, этот стиль в последнее время полюбили молодежные группировки.
Хоффман отошел назад и оперся бедром о ребристую поверхность стола. Вспомнил, что за столом стоит деревянный ящик с длинной ручкой посередине, заполненный инструментами производства компании «Весткотт». Механик отодвинулся еще дальше, чтобы в случае чего выхватить тяжелый гаечный ключ.
— Он приболел, — сказал Хоффман, переводя взгляд с одного парня на другого. — Я его отпустил пораньше. А что такое? Кто вы вообще такие?
Мужчина продолжал сверлить его взглядом.
— Давно он болеет? — он предпочел оставить без внимания вопросы механика. — Где он был три дня назад? Как его зовут? Где живет?
Проклятый Денвер. Что же с ним делать? Это серьезные ребята, которые сейчас готовы выбивать нужные сведения силой.
Мужчина спереди сунул руку под толстовку, готовясь достать тяжелый предмет из-за пояса. И Скотти отлично понимал, что это за предмет.
Телефон снова противно задребезжал, заставив Хоффмана вздрогнуть. Скорее всего, это опять Денвер.
Хоффман протянул руку, чтобы поднять трубку, но застыл на месте. Все-таки, что бы там не натворил Майкл, это не повод сдавать его уличным головорезам.
Мужчина посмотрел на телефон, слегка улыбнулся, погладил себя за бороду и снял трубку. Корпус и шнур аппарата черного цвета, а круг вокруг диска и трубка — веселого кремового. Сам диск прозрачный, а циферки черные.
— Гарри Буффало Близнец у телефона, — тихо сказал мужчина, продолжая поглаживать бороду. Руку за поясом он уже не держал. Хоффман обратил внимание, что пряжка ремня у мужчины большая и посеребренная, с изображением рычащего льва. — Кто говорит? Это ты?
Он замолчал в ожидании ответа и все тоже стояли в тишине. Хоффман
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!