📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураРичи - Владимир Алексеевич Абрамов

Ричи - Владимир Алексеевич Абрамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 ... 344
Перейти на страницу:
Заметьте, это не я вручил вам опасный артефакт. Давайте поговорим без обид.

— Нам не о чем говорить, — неуверенно, смягчив тон, ответила попаданка.

— Поверьте, темы для разговора найдутся. Так что вам сказал директор?

Гермиона пребывала в нерешительности. Поколебавшись, она печальным тоном ответила:

— Директор Дамблдор сказал, что я могу остаться в школе. Он предложил придерживаться версии, будто в результате неудачного волшебства Гермионы стало две. Директор обещал поговорить с Гермионой из этого мира. Он сказал, что я буду жить вместе с девочками третьего курса в общежитии Гриффиндора. Единственное, пришлось отказаться от большинства дополнительных занятий и оставить лишь уход за магическими существами и нумерологию.

— А содержание?

— Что «содержание»? — с недоумением переспросила Гермиона номер два.

— Вам выделили какое-нибудь содержание?

— Нет, — мотнула головой Грейнджер.

— Мисс Грейнджер, вряд ли вы носили с собой все свои вещи. Вам нечего будет надеть, нечем и негде писать. А уж о таких мелочах, как женские средства гигиены, я и вовсе молчу. Где вы всё это будете брать?

Гермиона застыла статуей. На её лице отобразился ужас.

— Не знаю, — потусторонним голосом ответила она.

— Допустим, Гермиона, которая моя подруга, с вами может поделиться, но вряд ли её запасы бесконечны. Одни запасные трусики, пара упаковок прокладок, несколько пергаментов и перьев, но на этом всё. У вас, как у беженца, ничего нет.

От упоминания мальчиком женских средства гигиены и нижнего белья щёки девочки покрылись румянцем. Но вскоре до неё дошел смысл речи, и Гермионе резко стало не до стеснения.

— Нет ничего, — как завороженная с ужасом прошептала она. — Боже мой! Мои родители… Я даже к ним не смогу вернуться…

— Вижу, вы всё поняли, мисс Грейнджер. Но прошу вас, не волнуйтесь. Я вам помогу.

— Но… Я не могу принять помощь от постороннего человека. Это…

— Это нормально, мисс Грейнджер, — Ричи изобразил на лице улыбку Локхарта, широкую и сияющую. — Альтруизм полезен для кармы, имиджа и удовлетворения чувства собственного достоинства. За этот год я пожертвовал на благотворительность одиннадцать миллионов фунтов. На этом фоне несколько тысяч погоды не сделают.

— Сколько? — не поверила Гермиона.

Ричард не стал уточнять, что большая часть пожертвований пошла на месть Малфою, но он не соврал. Фактически всё было оформлено через благотворительный фонд как помощь беженцам из зоны заражения радиацией. Мало того, эти деньги и средства, потраченные на благотворительность в предыдущие годы, он в конце года вернет налоговым вычетом.

— Мисс Грейнджер, позвольте исправить оплошность и представиться. Ричард, граф Гросвенор, наследник герцога Вестминстерского, владелец корпорации «Гросвенор Джуниор».

— Сын герцога?! — изумленно округлила очи Гермиона. — Боже… Но я не припомню, чтобы видела тебя в своей школе, в смысле, в моем мире.

— Ничего удивительного, мисс Грейнджер. Мультивселенная любит преподносить сюрпризы и подкидывать загадки. Вы спокойно воспринимали путешествия во времени, словно ходили к друзьям на чай, при этом вас удивляет, что в параллельных мирах нашлись какие-то отличия?

— Удивляет, — машинально кивнула Гермиона. — Я совсем недавно узнала о том, что, оказывается, не просто путешествовала во времени, но ещё и перемещалась в другой мир.

— Поверьте, мисс Грейнджер, это не самое худшее.

— Разве могло быть хуже? — в голосе попаданки звучала горькая ирония.

— Запросто. Например, ваш Хроноворот мог бы работать на принципе «минутной машины времени».

— Не понимаю, — нетерпеливо качнула головой Гермиона.

— Теория «минутной машины времени» предполагает путешествие во времени путем переноса сознания в свое тело в прошлом. Но данная машина времени аналогично кротовым норам работает на принципе переноса в прошлое схожей параллельной вселенной, в результате чего путешественник во времени в своём мире погибает и по факту захватывает чужое тело. Как вам такой финт, мисс Грейнджер?

Гермиона стала бледнее мела и поднесла ладошки ко рту.

— Какой кошмар! Слава богу, Хроноворот не так работает! Страшно представить, что где-то там осталось бы несколько меня… мертвых… и я могла бы убить двух своих двойников.

— Вот-вот, — согласно покивал Ричард. — Так что у вас всё не так уж плохо. Игры со временем ничем хорошим не заканчиваются.

На некоторое время Гермиона погрузилась в размышления. В итоге она с решительным видом сказала:

— Я согласна. Ричард, если вы можете помочь, я буду вам благодарна. В будущем я верну все до последнего пенни, обещаю.

— Не стоит плодить долгов, мисс Грейнджер.

Ричард вывел меню искина на экран очков, и лишь сейчас до него дошло, что можно было посмотреть местонахождение настоящей Гермионы на карте. Её искин исправно передавал телеметрию. В принципе и связаться с Грейнджер можно было через искин, но через телефон привычней.

Ричи понимал, что в той ситуации находился в стрессовом состоянии, но всё же немного корил себя за несообразительность. Хорошая мысля приходит опосля.

Мальчик вызвал виртуальное меню видеочата и выбрал одного из немногих абонентов. Через несколько мгновений на дисплее очков появилось изображение комнаты, напоминающей спортивный зал. Основной ракурс был направлен на слегка взъерошенную и потную Нимфадору Тонкс в спортивном костюме.

— Лорд, — вежливо ответила она, — чем могу помочь?

— Добрый день, мисс Тонкс. Мне нужна ваша помощь.

— Конечно, Ваше Сиятельство. Что от меня требуется?

Ричард отметил, что речь Нимфадоры немного изменилась. При первом знакомстве она осмеливалась обращаться к нему фамильярно, как к простому человеку. Видимо, попросту не знала о правильном обращении к аристократам. А сейчас девушке вставили мозги на место. Служба в «Итон-холл» не прошла даром, наверняка прислуга объяснила телохранительнице правила этикета.

— Мисс Тонкс, ваша задача приобрести и выслать в Хогвартс полный комплект одежды для девочки четырнадцати лет, ученицы Хогвартса. Абсолютно всё в нескольких экземплярах: нижнее белье, юбки, блузки, мантии, свитера, носки, куртки, обувь на несколько сезонов. Еще женские средства гигиены, косметику и тому подобное, ну и полный комплект ученицы третьего курса. Ах да! Не забудьте какой-нибудь чемоданчик с Незримым расширением под всё это барахло и небольшую сумочку с аналогичными свойствами. Размеры я вам перешлю на ваш искин.

— Хорошо, мой Лорд, — ответила слегка опешившая Нимфадора. — Простите, а что случилось?

— У моей знакомой случился конфуз с волшебным артефактом, в итоге она осталась без всего…

— А, бывает… — с

1 ... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 ... 344
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?