Лотосовый Терем - Тэн Пин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 ... 283
Перейти на страницу:
снизу, либо один сверху четыре снизу, либо два сверху два снизу и так далее, выбрать одно» — и, похоже, тоже не понял, о чём в них говорится.

— Что это за вещь? — нахмурился он.

Фан Добин развернул одну за другой оставшиеся две записки и указал на пропитанную кровью.

— Эту нашли в луже крови после смерти господина Ли. — Он указал на другую, залитую кровью с одной стороны. — А эту — после гибели господина Шана, в его паланкине.

При виде окровавленных записок у Хэнчжэна волосы встали дыбом от страха, он невольно отступил на шаг.

— Выходит… Неужели их убил один человек?

— Разумеется, один, — кивнул Фан Добин. — Убийца использовал золотистую бумагу для писем, какую не делают уже сотню лет, она из императорского дворца — самого высшего качества.

— Золотистая бумага? Из дворца? — с дрожью в голосе переспросил Хэнчжэн.

Фан Добин снова кивнул.

— Потому я и сказал, что это долгая история и очень запутанная. Эти записки, вне всякого сомнения, распространили из дворца. Ваше величество, взгляните… — Он развернул вторую записку, на которой было написано «девять небес», и третью — со словами «белое дерево». — В первой записке указано, как следует сложить бумагу, чтобы получился куб.

— Куб? — недоумевал император.

— Да, куб, — кивнул Фан Добин и указал на вторую записку. — «Девять небес» объяснить проще всего, это девять слоёв, на которые разделена небесная сфера — девять этажей.

Хэнчжэн снова сделал пару шагов по комнате.

— А третья?

— Белое дерево — вид древесины.

— Древесины? — Хэнчжэн чуть побледнел.

— Это очень лёгкая древесина, — кашлянув, ответил Фан Добин и медленно развернул залитую кровью четвёртую записку. Хотя кровь давно высохла, но по-прежнему вид её приводил в ужас. — И в четвёртой лишь точка — середина.

Хэнчжэн невольно ещё раз взглянул на листы бумаги.

— И дальше? И что с того?

— Ваше величество, неужели вы ещё не догадались? Здесь нарисованы линии и указан материал — это план строительства или чертёж.

— Это… — сдвинул брови Хэнчжэн.

— Это чертежи, вырезанные из книжицы под названием «Пагода блаженства», принадлежащей Дворцовому управлению. Если не верите, ваше величество, прикажите следователю из приказа Великой справедливости или учёному из академии Ханьлинь осмотреть книжицу — она сшита из той же золотистой бумаги, что и эти записки.

— Ты утверждаешь, что убийца наших чиновников сумел проникнуть в Дворцовое управление и украсть книгу о Пагоде блаженства? — На лице Хэнчжэна отразилась неуверенность.

— Да! — невозмутимо ответил Фан Добин.

Император надолго помрачнел.

— Выходит, убийца тоже пришёл ради Пагоды блаженства?

Фан Добин кивнул.

— Думаю, в этой книжице сохранились замысел и чертежи Пагоды блаженства. Преступник забрал несколько страниц из середины — во-первых, чтобы никто не смог выяснить, где находится Пагода блаженства, а во-вторых, чтобы оставить сообщение после убийства.

Хэнчжэн зашагал по комнате.

— Ты утверждаешь, что убийца — Лю Кэхэ, но какие доказательства? Зачем ему понадобилось красть тетрадь из Дворцового управления и оставлять записки на телах убитых?

Глаза Фан Добина блеснули, он пристально смотрел на императора.

Охваченный тревогой, с путаницей в мыслях, император поразился его поведению.

— Мы задали тебе вопрос, почему не отвечаешь?

— Ваше величество, — Фан Добин понизил голос. — То, что я скажу дальше… затрагивает большую тайну вашего величества.

— Нашу большую тайну? — удивился Хэнчжэн.

— Ваше величество… Кто-то убил господин Ли, господина Шана, напугал до потери рассудка господина Лу, оставил рядом с ними части чертежа Пагоды блаженства — разумеется, не просто так. — Фан Добин вздохнул. — Полагаясь на мудрость и могущества вашего величества, буду говорить прямо. — Он тихонько откашлялся. — Они погибли, потому что знали секрет Пагоды блаженства.

— Секрет Пагоды блаженства? — Растерявшись, Хэнчжэн не стал обращать внимания на нарушение этикета. — Они говорили нам, что не знают о Пагоде блаженства и не помнят, где находится колодец, в который их бросили в молодости. Неужели кому-то и правда известна тайна Пагоды блаженства?

— Известна, — подтвердил Фан Добин. — Не один человек знает правду. Ваше величество… — Поколебавшись, он заговорил со всей серьёзностью. — Кто-то хочет скрыть эту правду.

— Истории о Пагоде блаженства уже сотня лет, — сказал император. — Что в ней может быть настолько серьёзным?

— Ваше величество, — слегка улыбнулся Фан Добин, — вы пожелали знать правду, вызвали Лу Фана и остальных — и это привело к необратимым последствиям. Разве в душе вашего величества не было сомнений по поводу истории о Пагоде блаженства? Её исчезновение сто лет назад, запрет на строительство — все эти загадки, очевидно, скрывают некие обстоятельства.

Хэнчжэн долго молчал.

— Мы действительно желаем знать, почему Несущая мир и процветание, Мудрая и почтительная вдовствующая императрица Хуэй оставила завещание не вести строительство к югу от Пагоды блаженства. Пагоды давно не существует, однако вдовствующая императрица Хуэй передала такой запрет.

— Ваше величество, знаете, где находится Пагода блаженства? — вздохнул Фан Добин.

Глаза Хэнчжэна загорелись, он подошёл ближе.

— Подданный не только выяснил, кто убийца, но и помог нам узнать, где находится Пагода блаженства? Поистине мудрый молодой человек, не имеющий равных в Поднебесной!

Фан Добин горько усмехнулся.

— Ваше величество, колодец, в который тогда бросили Лу Фана с товарищами, в самом деле связан с Пагодой блаженства. На месте этого колодца она и стояла прежде!

Хэнчжэн расхаживал по комнате всё быстрее, явно очень взволнованный.

— Колодец… Но где расположен этот колодец?

— В лесу за дворцом Долгой жизни, — ответил Фан Добин.

— За дворцом Долгой жизни? — замер император, подняв голову.

Фан Добин стоял неподвижно, лицо его слегка побледнело.

— Да, в лесу за дворцом Долгой жизни.

Хэнчжэн едва заметно переменился в лице.

— Там жила вдовствующая императрица Хуэй, когда была драгоценной супругой…

Фан Добин сделал глубокий вдох.

— Именно! Пагода блаженства — прямо за дворцом Долгой жизни. В буддистских сутрах говорится о Стране блаженства. «В Стране Блаженства есть семь ярусов террас, семь рядов драгоценных сетей и семь рядов деревьев. Всё это украшено четырьмя драгоценностями. Вот почему она называется «Страна Блаженства». Также, Шарипутра, в Стране Блаженства есть пруды, созданные из семи драгоценностей и наполненные водой восьми достоинств. Дно прудов повсюду устлано золотым песком». Лес за дворцом Долгой жизни имеет семь ярусов — «семь рядов деревьев», пруд Люе рядом с ним питается ключевой водой из подземного источника, сохраняя тепло — это «пруд из семи драгоценностей, наполненный водой восьми достоинств».

— Если это и есть настоящее местонахождение Пагоды блаженства, почему же сейчас там колодец? — сурово вопросил Хэнчжэн. — Там жила вдовствующая императрица Хуэй, когда имела статус гуйфэй. Не вздумай говорить голословно. Если хоть одно твоё слово — ложь, подданный Фан тоже не избежит наказания!

Фан Добин потёр нос, думая про себя:

1 ... 240 241 242 243 244 245 246 247 248 ... 283
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?