📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураШестнадцать Душ Том Первый - Алекс Мут

Шестнадцать Душ Том Первый - Алекс Мут

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 56
Перейти на страницу:
полном доспехе весил очень много, и им пришлось фактически тащить его на себе. Но когда они вышли из пещеры, стало ясно, что на улице давно наступило утро. У самого входа, на площадке, их ждали Ульги и Ниль, которые тут же подхватили Джона и уложили на повозку, запряжённую лошадью.

— Где все и как Рэй? — спросил Кен-ши.

— В деревне, с ней всё в порядке, просто сильное переутомление, она спит, — мягко улыбнулась Вторая и продолжила: — внизу Салиан, наблюдает, много следов ведут от пещеры на юг, в обратную сторону от деревни, а значит порождения сбежали.

— Да, как только мы убили Собирателя трупов, они и дали дёру, скорее всего, но как вы оказались тут так быстро?

— Дитрих и Маркус прибежали в деревню как ошпаренные и сказали, что вы там сражаетесь с какой-то огромной тварью, а их ты отправил за нами, мы сразу же выдвинулись и по пути встретили деревенских, которые тащили Рэй и ранены. Мы оказали первую помощь и отправили их в деревню, а сами двинули сюда, к вам. Так кого ты сказал вы убили? Собирателя трупов? Без мага огня? Как у вас это вышло?

— Я попросил Рэй поджечь мои стрелы, а потом жахнуть по нему изо всех сил, и мы его сожгли. Только вот Джону досталось.

— Ничего, Эверневер крепкий, его так легко не достанешь, ладно идём в деревню, вам всем нужно отдохнуть.

Глава 9

Салиан

После возвращения в деревню большая часть отряда отправилась в трактир отдыхать. Ульги и Ниль уехали на телеге с раненым сэром Джонатаном в сторону лазарета, а Рагнар и Фенрир направились к деревенским общественным баням, чтобы отмыть с себя бурую кровь, покрывшую их с ног до головы. Салиан же решил заглянуть в кузницу и поговорить с кузнецем, который вышел к ним вчера, когда они прибыли. Обойдя деревенскую ратушу, он услышал громкий звон молота и двинулся на звук. Войдя в кузницу, Сал увидел широкоплечего мужчину в фартуке, который обрабатывал большим молотом металлическую заготовку и периодически окунал её в масло.

— Здравствуйте, кузнец. Мои товарищи вернулись, как и часть пленных, которые были ещё живы, — произнёс Салиан и слегка поклонился.

— Я знаю, один из пленных уже заходил ко мне, он рассказал мне всё, как было, и я очень благодарен вам за помощь. Но мне нечем вас отблагодарить, золота у нас никогда не водилось, поэтому всё, что могу предложить, — это жильё, еда и наша посильная помощь.

— Не мне решать, какая будет плата. Я зашёл просто поговорить и, возможно, сделать вам предложение. Я видел клинки, которые вы ковали для своих соседей. Они мастерски сделаны, заточка идеальная, а в металл добавлено что-то, что увеличивает их прочность. Так расскажите мне, что такой оружейник-мастер делает в этом захолустье? — Салиан добродушно улыбнулся, но его глаза блеснули, и он положил руку на свой поблёскивающий кинжал, заметив, как оружейник посильнее перехватил молот. — Я не собираюсь судить вас или убивать. Орден Искателей никогда не славился высокими моральными принципами. Давайте будем считать, что мне просто интересно послушать вашу историю.

— Значит, всё-таки заметили? Я действительно не обычный деревенский кузнец. Я приехал в эту глушь, как ты назвал эту деревню, пару лет назад, когда бежал от преследования имперской инквизиции за преступление, которого я не совершал.

— Я с самого рождения жил в столице и с детства был отдан в ученики мастеру-кузнецу Арндальфу Молоту Бездны. Этот мастер ковал лучшие клинки во всей империи, вся почётная гвардия императрицы Финхри вооружена работами Арндальфа.

Я усердно трудился на протяжении всего обучения, потакал всем прихотям мастера: раздувал мехи, менял масло, переплавлял неудавшиеся заготовки до самой ночи. Но мастер всегда был недоволен мной, говорил, что мне никогда не стать мастером-кузнецом, но я продолжал упорно работать над собой.

И вот однажды прекрасным летним днём в нашу кузню заявился холёный щёголь, сынок какого-то вельможи, а мастера не было на месте, и этот ублюдок принял меня за Арндальфа и сделал заказ на палаш из закалённой стали. Я решил проверить свои силы и взял заказ. Мастер должен был вернуться через пару дней, а я как раз за это время успею выковать оружие и отдать его заказчику, поэтому я принялся за работу.

Я работал весь день и всю ночь, а на следующий день отправил за заказчиком. Оружие вышло превосходного качества, достойное императора. Заказчик остался доволен и, расплатившись, ушёл. Но на следующий день, когда Арндальф вернулся, он отправил меня за рудой на другой конец столицы, и по пути я услышал какой-то шум из борделя. Оттуда доносились громкие визги, и я решил посмотреть, что там происходит.

Но как только я вошёл внутрь, мне прямо в лицо брызнула кровь. Этот ублюдок резал шлюх моим палашом просто ради забавы и кричал, что ему никто ничего не сделает. Как я понял потом, он пришёл в бордель повеселиться, но его не устроило, как его обслуживала одна из девочек, и он отрубил ей голову, а затем ему сорвало крышу, и он начал резать всех, кого видел.

И я сделал первое, что пришло мне в голову. Схватил ближайший стул и огрел этого недоумка по спине, надеясь, что просто вырублю его. И вырубил, но этот придурок, падая лицом вниз, напоролся на клинок и вскрыл себе горло. Я не мог ничего поделать, просто схватил меч и сбежал.

А на следующий день в мастерскую Арндальфа заявилась инквизиция. Кто-то из прохожих, кто знал меня, видел, как я убегаю из борделя, и донёс об этом. Мастер уговорил инквизиторов дать мне полдня, чтобы мы закончили заказы, и они снизошли, потому что инквизиция имела солидную скидку на работы Арндальфа.

Мастер дал мне несколько золотых и выгнал из кузницы с чёрного хода, сказав, что мне нужно бежать, иначе меня ждёт плаха. К ночи я уже был в тридцати верстах от города, но я чувствовал, что за мной гнались. Я до сих пор не знаю, как сложилась судьба моего учителя и не знаю, как скоро сюда нагрянет инквизиция. Но именно так я оказался здесь.

— Незавидная судьба, не мне решать, но я думаю, что нам пригодился бы такой умелый оружейник, как ты, да и за границами империи ты будешь в большей безопасности. Тем более, что Джон и Ульги — не обычные наёмники,

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 56
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?