Мародер - Белла Ди Корте
Шрифт:
Интервал:
— Закончили? — вопросительно поинтересовался я.
Они оба ухмыльнулись мне.
Мой кулак пролетел по воздуху так быстро, что ни один из них не успел среагировать. Я раскрошил нос парню, который сломал мой. Он выругался, и прежде чем парень успел схватиться за свой пистолет, я вытащил свой и выстрелил ему в упор в лоб.
Я почувствовал давление пистолета у себя за головой, и другой парень выхватил пистолет у меня из рук, забирая его.
— Ты умрешь как трус, как и твой старик. Он никогда не был нужен здесь. Никогда. Он приехал сюда из Ирландии по делу мученика…
Прежде чем парнишка успел произнести еще хоть слово, я повернулся к нему и выбил пистолет из руки. Пистолет приземлился на землю и от удара об нее откатился в сторону. Парень был достаточно большим, чтобы парировать мои удары, но недостаточно сильным, чтобы я не смог одолеть его. Я был быстр, и когда бил, делал это сильно и во все нужные места. Он «танцевал» со мной, пытаясь снова и снова подходить все ближе и ближе к пистолету. Когда парень попытался пригнуться и сделать выпад, я схватил его за голову и ударил коленом в нос. Он закатил глаза, и упал на землю.
Наклонившись, я схватил его за волосы.
— Посмотри на меня, — сказал я. — Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, когда я это говорю.
Парень моргнул на меня раз, другой, но потом закрыл глаза. Я позволил его голове упасть на землю, прежде чем сделал шаг назад, одновременно глядя на него и наклоняясь, чтобы схватить свой пистолет.
Этот ублюдок крысятничал, потому что через секунду он выхватил пистолет и направил дуло мне в голову. Я пнул его по руке за секунду до того, как выстрел разнес ее на куски. Пистолет отбросило назад отдачей, но пуля все еще свистела в воздухе.
На этот раз я держал ногу на его запястье, снова поднимая пистолет. Я смутно осознавал, что моя черепушка горит, когда отплатил ему той же монетой. Выстрел за выстрел.
Парню повезло меньше, чем мне. Он больше никогда не сделает ни одного выстрела.
Я отдернул окровавленную ладонь, проведя ею по голове сбоку. Пуля, должно быть, задела мою кожу.
— Иисус, Мария и Иосиф.
Отец Фланаган стоял в центре всего этого беспорядка, осеняя себя крестным знамением.
— Они были не так уж и близки, всего в паре шагов.
Я кивнул в сторону нападавших.
— Но они все равно нашли меня. Наверное, они думали, что я буду легкой добычей. — Я забрал свой пистолет у второго парня — он засунул его в штаны — а затем вытащил свой телефон.
— Осторожнее со своей одеждой, отче. Вы же не хотите, чтобы кровь нечестивых запятнала ваши святые одежды.
Затем я позвонил Раффу и сказал ему прислать людей, чтобы прибрались за мной.
8
Кили
Скрестив руки на груди, я смотрела в окно винтажной машины Харрисона, когда он проезжал по улицам Адской кухни.
— Почему? Почему я позволила тебе уговорить меня на это? Как я позволил тебе так поступить со мной? Ты же знаешь, я НЕНАВИЖУ этого человека!
Даже ста лет было бы недостаточно, чтобы захотеть снова увидеть его, а с фестиваля прошло всего пару дней.
Харрисон искоса взглянул на меня из-под своих очков.
— Ты у меня в долгу за то, что не рассказала мне о детективе.
— Я тебе ничего не должна. Но, может быть, я бы сказала тебе, если бы ты рассказал мне о Мари, о, скажем, много лет назад!
— Это сложно, и тебе об этом известно.
— Что в этом такого сложного?
— Ты бы рассказал ей.
— И что?
— Твое время ‒ не мое.
Он пожал плечами.
— Справедливо. Но все же… Как я позволила тебе УГОВОРИТЬ меня на это?
— Ненависть. Годы. Поговорить. Почему ты выкрикивала эти три слова?
— Прекрати пытаться сменить тему!
— Ага. Отлично. Ты сделаешь это за меня, потому что мы оба знаем, кто мой босс. И у меня нет возможности отказать ему.
Я с минуту изучала своего брата.
Этот парень, у которого была хорошая тачка и не менее хорошая одежда, не был моим братом. Мой брат был покладистым. Он хотел простой жизни. Хороший дом. Приличную машину. Семью. Детей, которых он мог бы научить играть в бейсбол. Это был мой брат. Я бы дала ему понять, что эту машину он купил бы для себя, но остальное? Шикарная работа адвокатом? Босс-гангстер? Это был явно не он.
Щёлк. Щёлк. Щёлк. Фрагменты мозаики внезапно сложились.
— Ты пошел на это ради Мари, не так ли?
Он замолчал на минуту, прежде чем вздохнул.
— Поклянись своей бродвейской карьерой, что ты ей не скажешь.
— Клянусь.
Я подняла руку, растопырив пальцы.
— Верно.
У меня вырвался вздох, который я не могла контролировать.
— Ты должен сказать ей, Харрисон. Скажи Мари, что ты чувствуешь к ней. Жизнь слишком коротка, чтобы продолжать ждать. К черту время. У нас есть только эта секунда.
— А что насчет детектива? — Харрисон перевел взгляд на меня. — Ты влюблена в него?
Я избегала этого разговора с братом под предлогом того, что все еще злюсь из-за того, что Харрисон не рассказал мне о своих чувствах к Мари. Это было правдой, но не настоящей причиной, по которой я не хотела говорить об этом. Говоря его словами, все было сложно.
— Мама сказала мне, что вот-вот ко мне придет любовь всей моей жизни. — Я пожала плечами. — Стоун оказался тем, кто вошел в мою жизнь.
Даже под темными стеклами очков я различила, как брат
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!