Тайна Холли - Катя Брандис
Шрифт:
Интервал:
– Проклятые летучие мыши! Если б не они…
Да, летучие мыши. Откуда они взялись, кто их подослал? Я ещё никогда не видел в этих краях летучих мышей – оборотней!
Каждый шаг давался мне с неимоверным трудом. Мы с Тикаани, пошатываясь, брели по ночному лесу в сторону школы, возглавляла шествие красная белка, а замыкал – мокрый бизон.
Я всё же пришёл на завтрак, хотя чувствовал себя так, будто по мне топталось целое стадо бизонов. Накануне Шерри Плеск перевязала мне раны, но бинты уже снова пропитались кровью. Есть я мог только правой рукой: левая слишком болела.
– Что с тобой случилось? – испуганно спросил Дориан.
– Он дрался с волками! – сообщила ему Нелл. – Там такое было у реки!..
Я невольно покосился на учительский стол и встретился глазами с Джеймсом Бриджером. Он нахмурился. После завтрака придётся перед ним отчитаться!
– Я об этом ничего не знал – очень уж крепко сплю, – смущённо оправдывался Дориан. – И кто победил?
Я скривился, и больше вопросов он не задавал:
– Ладно, не будем об этом, извини.
Я беспокойно огляделся в поисках Холли, но её нигде не было – может, у неё всё-таки хватило ума исчезнуть ещё ночью? А на мой стол поставила свой поднос Лу. Как назло. Сегодня мне совсем не хотелось попадаться ей на глаза. Я уставился в тарелку и пробормотал:
– Доброе утро.
– Ой, Караг, ты ужасно выглядишь, – сочувственно проговорила Лу.
– Да что ты, – проворчал я, сделав вид, будто ужасно занят своей яичницей c беконом. Нет, мне не удалось вернуть ей посылку – ни пустую, ни вместе с содержимым. Волки расправились со мной, и теперь я напоминал старую мягкую игрушку Мелоди, всю в дырках, из которых лезет наполнитель.
– Спасибо, что попытался, – шепнула мне Лу, и мне почему-то стало ещё горше. Попытался, но не сумел. Фу. Если объявят конкурс «Неудачник года», я займу в нём первое место.
Тут в столовую вошли волки – в человеческом обличье, как было принято за едой. Вид у них был слегка потрёпанный, но довольный. Рядом с ними скакал серый волчонок, который испуганно пригибался, если другие оборотни подходили к нему слишком близко. Увидев меня, Миро на мгновение замер, виновато моргая жёлтыми волчьими глазами, но тут он обнаружил завтрак:
– Ой, как здорово! И мне можно всё это взять?!
Джефри засмеялся:
– Не всё – другим тоже хочется есть.
Он выбрал для Миро бекон, яйца и сосиски и поставил тарелку на пол. Юный оборотень тут же набросился на еду. Я радовался за него, что он так быстро освоился – ведь он впервые попал в дом. Но мне было горько видеть его в обществе Джефри и компании.
Тикаани села за наш стол и молча принялась за еду, но в её тёмных глазах читался вопрос, всё ли со мной в порядке. Я ответил лёгким кивком, потому что всё могло бы закончиться гораздо хуже. Под длинной одеждой повязки Тикаани не были видны, но я заметил, как осторожно она двигается: видимо, у неё тоже всё болело после ожесточённой драки. Я знал, что она ни за что не подаст виду.
Тикаани села так, чтобы ей был виден Миро. Нам не было необходимости переговариваться мысленно – достаточно было лишь переглянуться. Хорошо ли будет Миро в этой компании? Может, Джефри позаботится о нём, раз принял его в стаю?
Не успели волки сесть за стол, как к ним подошёл оборотень-волк Билл Зорки, наш учитель борьбы, и заговорил с ними. Потом он опустился на корточки и осторожно протянул руку, чтобы Миро её обнюхал. Миро доверчиво подошёл к нему. Я был рад, что он так быстро поладил с Биллом. Странно, что я всё ещё чувствовал себя в ответе за него. Вторым уроком у нас сегодня были превращения… Интересно, сумеет ли мистер Элвуд убедить Миро принять человеческое обличье?
Тем временем Билл подошёл к нам – худощавый, мускулистый молодой человек, одетый во всё чёрное. Он ненадолго присел за наш стол.
– Молодец, что привёл его сюда, Караг, – сказал он. – Правда, он ещё маловат для «Кристалл» – его бы в начальную школу для оборотней…
– Можно мне остаться здесь, ну пожалуйста! – мысленно вмешался напуганный Миро. Наверное, он почувствовал, что мы говорим о нём. – Можно?
– Можно – по крайней мере на первое время, – успокоил его Билл и снова повернулся ко мне: – В ближайшие дни я постараюсь разыскать его прежнюю стаю и поговорить с ней. Нужно выяснить, что там на самом деле произошло.
– Вы и правда на это решитесь? – В голосе Тикаани звучало смятение. – Волки не любят одиночек. Стая может вас убить.
– Не убьёт, – отмахнулся Зорки. – Надеюсь, я смогу пообщаться с его родителями мысленно, если они оборотни и сами ещё об этом не знают.
– Будьте осторожны, – попросила его Тикаани.
Наш учитель улыбнулся и встал:
– Хорошо.
А вот и Холли – впервые за долгое время снова в обличье худенькой, непоседливой девчонки с непослушной копной рыжих волос. Её поднос был нагружен блинами с кленовым сиропом, бутербродами, фруктами и йогуртами. Настороженно оглядевшись по сторонам, она прошмыгнула к нашему столу.
– Ты что, забыла, что тебе ни к чему теперь нагуливать жирок? Зима-то уже закончилась! – подколола её из-за соседнего стола Берта.
– Уже и следующая зима не за горами! – сказала Холли, села рядом с нами и мрачно прошептала мне на ухо: – А ты знаешь, что эти гадкие медведи опустошают по весне беличьи кладовые?
– Знаю, знаю, – ответил я, сердясь, что Холли рискнула появиться здесь в человеческом обличье. Кто-нибудь из учителей вот-вот её заметит! Зато теперь я мог с ней поговорить: мне срочно требовалось расспросить её про ограбление банка и другие кражи. Я нетерпеливо дождался, пока она умяла половину еды, и оттащил её за один из развесистых фикусов, украшающих столовую. – Расскажи-ка, чем ты в последнее время занималась по ночам. Я знаю, что ты куда-то уходила! Не ты ли тот таинственный грабитель, который орудует сейчас в банках и домах?
Лицо моей лучшей подруги покрыла смертельная бледность:
– Ты правда считаешь, что я на такое способна?! Слушай, мы друзья или нет?!
– Друзья, что бы ни произошло, – ответил я. – Пожалуйста, просто ответь – ты это или нет. Кстати, мы учуяли там твой запах. Возле того банка.
– Я… – сбивчиво пробормотала Холли, покраснев. – Да, я была там. Но…
Она не успела договорить, потому что в этот момент на лестнице, которая вела со второго этажа в столовую, появились четверо: Лисса Кристалл – а рядом с ней… мистер Крамп в сопровождении двоих мужчин в чёрной форме с золотыми нашивками. Полицейские! Наша директор настойчиво убеждала в чём-то нового опекуна Холли, но это, похоже, нисколько не помогло – он просто шёл дальше. А полицейские уже внимательно осматривали столовую. Пока что нас загораживал фикус, но они вот-вот могли обнаружить Холли! А превращаться ей было нельзя: люди находились так близко к нам, что могли это увидеть!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!