Джентльмен-разбойник - Кристина Додд
Шрифт:
Интервал:
— Я так не думаю, леди де Гиньяр. У меня крепкое здоровье.
— Хорошо. — Эмея без паузы вернулась к любимой теме: — Мститель здесь, в этой самой гостинице. Этот ирландский прохвост, мистер Гиллеспи Косгар, сказал, что слышал суматоху. — Подавшись вперед, Эмея прижала ладони ко рту и прошептала: — Говорят, графиня Мартин тоже приехала. Ночью между их комнатами было движение.
— Комнатами Мстителя и графини Мартин? — в смятении воскликнула Эмма.
— Нет, дорогая! — шикнула на нее Эмея. — Мистера Косгара и графини Мартин. Она известная куртизанка, но даже она не будет спать с призраком.
— Он не… — Леди Фанчер вздохнула. Если твое единственное доказательство — разговоры о суматохе, то это только слухи. — Элеонора начала раздражаться вопреки своей обычной уравновешенности. — Перестань повторять сплетни, и особенно о Мстителе.
Эмея выпрямилась во весь рост, хоть и была на несколько дюймов ниже леди Фанчер.
— Я не уверен в пикантных подробностях мистера Косгара и графини Мартин, но насчет Мстителя не сплетни, Элеонора.
— Откуда ты знаешь?
— Потому что принц Сандре преследовал его по пятам.
— Сандре? — В тоне леди Фанчер явно сквозило удовольствие. — Он еще здесь?
— Да! Да! — Эмея дрожала от волнения.
О нет! Эмме хотелось сквозь землю провалиться. Если принц поблизости, если он не покинул Агуэс-де-Дьосэс, тогда действительно нужно рассказать о событиях минувшей ночи.
— Леди Фанчер, я должна признаться…
— Говорю тебе, Элеонора, — не унималась Эмея, — Сандре гнался за ним, но Мститель вызвал грозу и исчез с ударом молнии.
— Ох, Эмея, — с отчаянием сказала леди Фанчер.
— Я обречена умереть от руки или Мстителя, или Сандре. Они найдут меня где угодно.
— Леди Фанчер, будет лучше, если вы уделите мне минуточку внимания, — сказала Эмма.
Но леди Фанчер целиком сосредоточилась на Эмее.
— Ты ничего не сделала. Зачем кому-то из них убивать тебя?
Эмма вздохнула, поднесла к губам чашку и, почувствовав запах, с отвращением отпрянула.
— Какая гадость! — воскликнула она.
Обе женщины изумленно замолкли.
— Конечно, — прощебетала Эмея. — Разве вы не знали?
— Почему это надо пить? — Эмма держала чашку в вытянутой руке.
— Это полезно, — сказала Эмея.
Леди Фанчер улыбнулась, собрала чашки и отдала их проходящему лакею.
— Так это не от воды Агуэс-де-Дьосэс расцвели ваши щеки? — спросила Эмму леди Фанчер.
— Определенно не от воды, миледи, — пришлось согласиться Эмме.
— Да, мисс Чегуидден сегодня утром выглядит просто очаровательно, — раздался позади них голос принца.
Все три дамы повернулись и присели в реверансе.
Эмма смотрела в пол, мечтая оказаться где угодно, только не здесь.
Быстрый взгляд на Эмею подтверждал, что та испытывает то же желание.
— Ну-ну, кузина. — Принц обнял леди Фанчер и поцеловал в обе щеки. — К чему такая официальность? Мы ведь родственники!
Леди Фанчер столь теплое приветствие принца доставило явное удовольствие.
— Приятно тебя видеть, Сандре. Как мы давно не встречались!
— Ты живешь очень уединенно. Почему? — Он держал ее руки в своих.
— Она беременна! — выпалила Эмея.
Принц Сандре вздрогнул, широко открыв от удивления глаза, потом дружески улыбнулся:
— Правда?
— Это был секрет, — сокрушенно сказала Элеонора.
— Какая прекрасная новость! Поздравляю Фанчера. Наконец-то! — Принц снова расцеловал леди Фанчер. Потом повернулся к Эмее и обнял. — А что касается тебя, маленькая кузина… ты по-прежнему слишком много говоришь о том, о чем следует молчать. Такая неосторожность может тебя погубить.
Он говорил добродушно, но слова содержали скрытую угрозу. Эмея сжалась как от пощечины.
Эмма тоже сникла от замечания в адрес Эмеи, от воспоминаний о прошлой ночи, о том, как глаза принца стали ледяными, когда он заговорил о Мстителе. Чем больше она слышала, тем отчетливее понимала, что Сандре действительно страшный человек.
Леди Фанчер обняла Эмею за плечи.
— Я не возражаю, Сандре. Довольно скоро все откроется. Эмея — воплощенная доброта с тех пор, как прибыла в мой дом, опечаленная смертью Рики.
Брови принца сошлись на переносице.
— Да, смерть Рики — трагедия для всех нас. И я обещаю, что подобное не повторится. Мы почти схватили Мстителя прошлой ночью. Кольцо сужается.
— Так это правда? Он в Агуэс-де-Дьосэс? — Леди Фанчер вдруг помрачнела, словно эта новость была невыносимой.
Эмма взяла ее за руку.
— Миледи, если позволите… Вы много ходили сегодня. В атриуме можно отдохнуть. Давайте пойдем туда, и я принесу вам воды, холодной воды с ледника.
— Я провожу вас.
И принц Сандре быстро направился к группе морикадийцев, сидящих в креслах. Он что-то сказал, и они моментально исчезли. Через несколько секунд Эмма смогла устроить леди Фанчер на удобной скамье с видом на ледник и водопад.
— Спасибо, Сандре. Очень любезно с твоей стороны. — Леди Фанчер потерла поясницу.
Эмея принялась массировать ей спину.
Эмма набросила ей на плечи шаль.
— Я не инвалид, — запротестовала леди Фанчер.
— Ни в коем случае. Просто мы тебя очень любим. — Пухлые розовые щеки и солнечная улыбка Эмеи составляли контраст с ее черным траурным платьем.
Леди Фанчер легко коснулась ее руки.
— Спасибо, милая. — Она повернулась к принцу, и ее глаза неожиданно стали строгими. — Эмма пыталась мне что-то сообщить, но я не слушала. Ты, похоже, знаком с ней. Интересно, как это произошло?
Эмма вздрогнула.
— Мне следовало сразу же вам рассказать, но…
— Я спросила принца Сандре, — перебила ее леди Фанчер.
Эмма умолкла. Смущенная выговором и предстоящей историей, она нервно ломала пальцы.
Но принц был более чем рад ответить на вопрос леди Фанчер. Он картинно упер руку в бедро.
— Это правда. Мститель — презренный трус. Минувшей ночью он предпочел прятаться среди самых слабых и кротких людей Морикадии. Он скрылся наверху, в служебном крыле…
— Ваша комната там, Эмма? — спросила леди Фанчер.
— Да, миледи, — негромко ответила Эмма.
Принц Сандре продолжил:
— Ия погнался за ним, а мои люди за мной по пятам. Он спрятался…
— Неужели у вас, Эмма? — снова перебила леди Фанчер.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!