Король Эспады - Сандра Мартон
Шрифт:
Интервал:
На лбу Лейтона выступили капли пота.
– Дядя говорит, что ты нужна ему, – промямлил он.
Как бы не так, подумала Кэтлин со злостью. Она повернулась к Лейтону и положила руки ему на плечи.
– Фу, Лейтон. Я разочарована. А я-то думала, что нравлюсь тебе…
Тот бросил беспомощный взгляд на грозного дядю.
– Нравишься. Конечно, нравишься. Я бы с удовольствием пригласил тебя, но дядя сказал…
– Какая разница, что сказал Джонас? – Кэтлин с глупой улыбкой заглядывала Лейтону в глаза. – Давай же, Лейтон, решайся. Мы чудесно проведем время. Разве ты не хочешь поразвлечься со мной? – Это была уже откровенная провокация.
– Что же ты не ответишь даме, Лейтон? Неужели ты не хочешь провести время с нашей милой мисс Маккорд?
Кэтлин увидела, как краска сходит с лица Лейтона. Она медленно сняла свои руки с его плеч и обернулась к двери.
В проеме стоял Тайлер – само воплощение мужской силы и уверенности. Он был одет так же, как в тот раз, когда она увидела его впервые, – в чистую футболку, вылинявшие джинсы и ботинки, но на этом сходство заканчивалось. Сегодня его лицо казалось высеченным из гранита, а глаза – холодными изумрудами. Сердце Кэтлин подпрыгнуло и забилось где-то в горле.
Она вспомнила бронзовую скульптуру Ремингтона, которой любовалась накануне. Но сейчас она обрела плоть и кровь – высокий, сильный, мужественный покоритель Дикого Запада стоял перед ней. Он смотрел на нее так холодно, что она поежилась.
– Тайлер, – обратилась к нему Кэтлин. – Мы… мы не ждали тебя.
– Вижу.
Она услышала, как Лейтон пробормотал что-то нечленораздельное и отступил. Джонас же молча смотрел на гостя.
Что происходит? Лейтон испуган до потери пульса, но это и неудивительно. Такие, как Тайлер, всегда наводят страх на таких слизняков, как Лейтон. Но Джонас? Почему он не говорит, чтобы Тайлер убирался?
А она? Она готова лепетать объяснения, как и почему очутилась в объятиях Лейтона. Но с какой стати? Тайлер для нее – никто, хотя она и не сомневалась, что он не заинтересован в «Эспаде», несмотря на попытки Джонаса убедить ее в обратном. Кроме того, Тайлер не джентльмен. Вчера он вытащил ее из дома, как мешок, соблазнял и почти преуспел в этом.
Дыхание Кэтлин участилось.
Тайлер Кинкейд опасен. Именно поэтому Джонас и Лейтон испугались, но на самом деле больше всех бояться следовало бы ей. Он носит старые джинсы, грубые ботинки, объезжает лошадей, стожит сено – и все равно ясно, что он пришел из другого мира, куда обязательно вернется, как только Техас и… она наскучат ему.
Кэтлин видела его в тысячедолларовом костюме, за рулем роскошного «ламборджини» или «порше», рядом с женщиной, красивой и изысканной, от которой пахнет дорогими духами, а не лошадьми. Кэтлин же для него – экзотическая забава на лоне дикой природы. Его женщины носят шелк, а не грубую джинсу. У них длинные наманикюренные, а не коротко обрезанные ногти…
Эти женщины знают правила игры и никогда не допустят, чтобы их сердце оказалось разбито.
Тайлер шагнул к ней.
– Кэтлин, – мягко сказал он, не отрывая взгляда от ее лица. В одном этом слове прозвучало утверждение, вопрос, просьба, что испугало ее до такой степени, что она слепо повернулась к презренному Лейтону и схватила его под руку.
– Это Лейтон Бэрон, – поспешно представила она. – Лейтон, а это Тайлер Кинкейд.
Лейтон замялся, облизнул губы и наконец протянул руку. Она дрожала. Тайлер взглянул на нее, но своей не протянул.
– А-а, еще один Бэрон, – сказал он с кривой усмешкой. – Как здорово.
– Лейтон и я как раз собирались на ленч.
– Нет, – сдавленно промямлил горе-кавалер. – Я хочу сказать… Я имел в виду… – Он нервно улыбнулся. – Мы собирались, но дядя…
– Что ты здесь делаешь, Кинкейд? – Джонас поднялся со своего стула и шел навстречу Тайлеру. Его движения, осанка, даже напряженная линия скул очень напоминали почему-то Тайлера. – Моя падчерица не намерена впредь с тобой встречаться, поэтому немедленно покинь этот дом.
Тайлер посмотрел на Кэтлин.
– Это так? – мягко спросил он. – Ты действительно не хочешь меня больше видеть?
У Кэтлин в горле застрял краеугольный ком, мешая вымолвить хоть слово. Она откашлялась.
– Нет. То есть да. Я решила именно так, как сказал Джонас. – Она прижалась к Лейтону. – Тебе здесь нечего делать, Тайлер.
Тайлер холодно улыбнулся и повернулся к Джонасу.
– У меня дело к вам.
– Мы с тобой уже все обсудили, Кинкейд, – резко ответил Джонас. – И я велел тебе убираться с моей земли.
– Вы заявили, что мне нечего здесь отираться, потому что я не выясню ничего более того, что рассказали мне вы. Но вы солгали, Бэрон. – Тайлер кивнул в сторону библиотеки. – Хотите поговорить о том, что случилось тридцать пять лет назад здесь, в «Эспаде», с глазу на глаз или в присутствии вашей падчерицы и племянника?
Внезапно лицо старика побелело как мел.
– Джонас? – Кэтлин бросилась к нему. – Позвать кого-нибудь из ковбоев?
– Все нормально, Кэти. – Джонас выдавил из себя улыбку. – Мистер Кинкейд считает, что нам нужно кое-что обсудить. Что ж, сегодня воскресенье, и я не занят, так что могу уделить ему несколько минут.
Он уже взял себя в руки. Кэтлин следила за отчимом до тех пор, пока он не вышел за дверь. Тогда она отлепилась от Лейтона и подошла к Тайлеру.
– Не знаю, что вам от него нужно, но он старый человек. Каждый раз ваше присутствие огорчает его.
– Не стану спорить, – Тайлер невесело усмехнулся, – ибо это очевидно.
– Я хочу, чтобы вы убрались из этого дома.
– Это не касается тебя, Кейт.
– Вы ошибаетесь. Все, что касается Джонаса, касается и меня.
– Черт возьми, Кейт…
– Мое имя – Кэтлин. – Она резко отпрянула от его протянутой руки. – Почему бы вам не покинуть этот дом и «Эспаду» немедленно?
Тайлер перевел взгляд с Кэтлин на Лейтона.
– Как, ты сказал, твое имя, парень?
– Лейтон. – Его голос заметно дрожал. – Лейтон Бэрон.
– Отлично. Послушай, Лейтон Бэрон. Мисс Маккорд немного расстроена. Почему бы вам не съездить куда-нибудь, где хорошо кормят? Вы же собирались.
– Я… Нет. На самом деле…
– На самом деле ты сделаешь, как я говорю. – Тайлер самоуверенно улыбнулся и протянул руку к Кэтлин. Она не успела отступить, и рука Тайлера обвила ее шею. – Ты свозишь ее на ленч, а потом вернешь обратно. – Он посмотрел на Кэтлин, и она замерла в испуге от того пламени, которое увидела в его глазах. – А потом, – протянул он угрожающе, не отводя от нее взгляда, – ты даже имя ее забудешь, потому что Кэтлин Маккорд принадлежит мне.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!