Крестовый поход - Дэвид Марк Вебер
Шрифт:
Интервал:
– Что ж… Вроде бы все правильно, – пробормотал Вышинский. – Впрочем, я не знаком с соответствующими документами, – поспешил добавить он. – Я не очень силен в конституционном законодательстве и не хочу делать по этому поводу поспешных заявлений.
– Я вас прекрасно понимаю и, разумеется, сама очень хочу строго придерживаться законов Земной Федерации, поэтому, прежде чем отправиться на нашу встречу, тщательно обсудила этот вопрос с юридическим консультантом. По его предложению я отсылаю вас к делам «Харвуд против Земной Федерации» и «Мир Лютвелл против Земной Федерации». В обоих случаях Верховный суд постановил, что старший по должности офицер ВКФ в подобной ситуации действительно является непосредственным представителем федерального правительства. Не сомневаюсь, что ваш собственный министр юстиции может разыскать для вас экземпляры этих постановлений.
– Ну хорошо, – сказал Вышинский. – Но я по-прежнему не понимаю, каким образом ваше право формулировать военную политику распространяется на такой чисто политический вопрос, как переговоры с фиванцами!
– Еще раз обращаю ваше внимание на интересующую нас часть Статьи 53 Военного Кодекса, – улыбнувшись, ответила Ханна.
Странно! Хотя раньше она не замечала за собой садистских наклонностей, ситуация начинала ей положительно нравиться!
– Какую «интересующую нас часть»? – резким тоном спросил Вышинский.
– Обратите особое внимание на слова «военную политику» и «необходимые для ее выполнения решения во всех остальных областях», – негромко проговорила Ханна. – Хочу вам сообщить, что мое намерение оборонять Данциг и не допустить проникновения сюда фиванцев – безусловно, относящееся к области военной политики и, соответственно, находящееся в моей юрисдикции – не допускает никаких переговоров с противником. Я имею право принимать решения, необходимые для выполнения своей военной политики во всех остальных областях, и попросила бы вас больше не касаться темы переговоров, а обратить внимание на мои требования.
– Одну минутку, коммодор, – внезапно вмешался в разговор Токарев. – Вы же не считаете, что мы позволим офицеру ВКФ диктовать свою волю законному правительству Данцига!
– Боюсь, что именно так я и считаю, господин Токарев, – без обиняков заявила Ханна. – Впрочем, речь идет не о том, что я «считаю» или «не считаю». Я просто ставлю вас в известность о принятом мною решении.
– Но это же… просто нелепо! – выпалил Вышинский. – У вас не больше прав диктовать свою волю гражданским властям, чем у… у…
Он замолчал, не находя слов, а Токарев впился в Ханну прищуренными злыми глазами.
– Полагаю, президент Вышинский хочет сказать, что, хотя вы и являетесь представителем вооруженных сил Земной Федерации, вы не имеете права принимать решения, затрагивающие сферу действия гражданских органов власти, – холодно сказал он.
– Это не так! – Ханна вытащила из портфеля еще одну толстую книгу, плюхнула ее на стол, и Токарев прочитал на ее обложке: «Адмиралтейское прецедентное право Земной Федерации. Том XLVIII».
– Позвольте узнать, какое отношение к делу имеет этот талмуд?
– Согласно адмиралтейскому праву, господин Токарев, в сложившейся ситуации старший по званию офицер ВКФ Земной Федерации, в отсутствие соответствующих гражданских властей, становится полномочным представителем Земной Федерации. Обращаю ваше внимание на дело «Андерсон против Медлока, Тревиса, Су Чена, Чернова и др.», так же известное как «Дело корабля „Звездный следопыт"»… Мы только что заключили, что в Данциге нет представителя федерального правительства, и я вынуждена считать себя выполняющей его обязанности. А вот это, – она извлекла еще один документ из зловещего чрева своего портфеля, – прокламация, которую мы с юридическим консультантом составили вместе. В ней объявляется, что я от имени федерального правительства беру на себя верховную гражданскую власть в качестве губернатора звездной системы Данциг.
– Вы сошли с ума! – воскликнул впервые подавший голос Хезелвуд. – Это незаконно! Я отказываюсь слушать эту чепуху!..
– Коммодор Хезелвуд, – ровным голосом сказала Ханна, – вы нарушили Статьи 7, 8 и 14 Военного Кодекса. Я – ваш непосредственный начальник. Вы не смеете забывать об этом и должны обращаться ко мне по уставу! В противном случае я вас разжалую! Вы все поняли, коммодор Хезелвуд?
Хезелвуд сжался в комок и стал что-то нечленораздельно мямлить, а Ханна повернулась к Токареву, больше не притворяясь, что считает еще кого-либо из присутствующих способным принимать решения.
– Пользуясь своими полномочиями, я только что сняла коммодора Хезелвуда с должности командующего фортами станции космического слежения в Данциге. – С этими словами она взглянула на часы: – Час назад капитан Айзек Тинкер передал командование крейсером «Буве» своему старшему помощнику и занял пост Хезелвуда, который теперь, ни на что не отвлекаясь, сможет выполнять свои обязанности ответственного по связям с промышленным комплексом Данцига. Не сомневаюсь, что он будет трудиться на новом посту с таким же рвением, как и на своей должности в фортификационном командовании.
– Вам это даром не пройдет, коммодор, – негромко проговорил Токарев.
– Прошу вас называть меня «губернатор», – спокойно ответила Ханна. – Сейчас я выступаю перед вами как представитель гражданских властей Земной Федерации. Я просто ставлю вас перед свершившимся фактом, господин Токарев. За исключением единиц, охваченных пораженческими настроениями, все офицеры и личный состав ВКФ не проявляют ни малейшего интереса к переговорам с фиванцами. То же самое могу сказать об офицерах и личном составе подразделений космического десанта.
Токарев издал сдавленный звук горлом и уставился широко открытыми глазами на Ханну, которая с неумолимым видом снова запустила руку в портфель. Она извлекла оттуда портативную рацию и включила ее.
– Пройдите в зал, майор, – проговорила она в микрофон.
Двери конференц-зала распахнулись, и в них вошли десять космических десантников в боевом снаряжении с отключенным энергетическим питанием. В руках они с небрежным видом несли штурмовые винтовки с примкнутыми штыками. Они с почтительным видом выстроились вдоль стены, демонстративно не обращая ни малейшего внимания на собравшихся за столом.
– Ну что ж, господа, – сказала Ханна и защелкнула портфель, пытаясь привлечь к себе внимание присутствующих, которые все еще потрясенно таращились на неподвижные фигуры десантников. – Полагаю, наш разговор закончен.
– Но это же мятеж! Военный переворот! – завопил Вышинский.
– Отнюдь нет, господин президент! Это законный переход власти в точном соответствии с юридическими прецедентами и содержанием документов, которые я предложила вашему вниманию.
– Это чушь какая-то! – Токарев говорил спокойнее Вышинского, но в глазах у него полыхала ярость. – Это бесстыдное применение силы для узурпации полномочий законно избранных гражданских властей!
– Это ваше личное мнение, господин Токарев. Советую вам обратиться к юридическому консультанту. Если я превысила свои полномочия, Адмиралтейство и Законодательное собрание обязательно накажут меня, когда контакт с этими органами будет восстановлен. Тем временем мне надо заниматься борьбой с противником, и органы федеральных властей, расквартированные в этой звездной системе, – я имею в виду подразделения ВКФ и космического десанта, – готовы по моему приказу выполнить свой долг, который, как вытекает из принесенной ими присяги, заключается в том, чтобы защищать Конституцию Земной Федерации. Боюсь, что это обстоятельство делает ваши возражения несущественными.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!