Люк Скайуокер и тени Миндора - Мэтью Стовер
Шрифт:
Интервал:
Как и большинство добропорядочных существ, Фенн, похоже, надеялся на ответное благородство, которое зиждилось у остальных где-то в глубине души и терпеливо ждало своего часа. Помня о собственных похождениях в качестве образцово-показательного наёмника, Шиса, судя по всему, равнял своих бывших коллег по себе и пытался разглядеть подлинное великодушие за доспехами, сотканными из цинизма и беспринципности. Вот только шкуру типичного наёмника Фенн никогда на себя не примерял.
А вот Лэндо, в свою очередь, был игроком. И игроком успешным. И, подобно всякому успешному игроку, с высоты накопленного опыта Лэндо виделась другая истина: «подлинное великодушие» в природе появляется ещё реже, чем первосортные самоцветы коруска. В долгосрочной перспективе проигрыш не настигнет, если постоянно напоминать себе о том, что всеми движет извечный триумвират жадности, страха и глупости.
Спустя полчаса Лэндо задавался вопросом, как же Хан перенёс целых два дня всей этой мути и умудрился не покончить с собой. Через час до него дошло, что в ближайшее время ни Хана, ни Лею посетители конференц-зала не дождутся. Ещё через час энсин, отправленный на поиски Леи, вернулся с такой кислой миной, будто посланник где-то по дороге подхватил неизлечимую болезнь.
Пока настроенный враждебно собеседник-коммандер разрождался ещё одним непомерно длинным оскорблением, Лэндо наклонился к уху Шисы.
– Отойду на минутку-другую. Прикроешь, а?
Фенн, не колеблясь, кивнул. Должно быть, и он сознательно пропускал новую тираду мимо ушей.
– Понимаю, – произнёс Мандалор одним краешком рта. – У тебя эта язва тоже сидит в печёнках?
– Мне не бывает настолько плохо в общении, – улыбнулся Лэндо. – Я мигом.
Энсин, ожидавший в коридоре, явно мечтал оказаться где-нибудь в другом месте.
– Генерал, – стал докладывать он, – в последний раз её видели вместе с лейтенантом Селчу, когда она садилась к нему в истребитель.
– Да неужели? – Улыбка всё ещё не сходила с лица Лэндо. Он слишком долго увлекался азартными играми, чтобы позволить себе выдать что-то иное. – А когда в последний раз видели лейтенанта?
– Ну, скажем так, генерал, вы и сами уже в курсе… вы ведь в курсе?
Улыбка Лэндо стала шире.
– Притворимся, что это не так.
– Около часа назад Разбойная эскадрилья поднялась в воз… в космос, сэр. Диспетчерская сообщила, что Проныры направились выполнять одно из ваших особых заданий, сэр.
– Одно из моих особых заданий?
– Да, сэр. Коммандер Антиллес предоставил все необходимые коды.
– Что, прямо так и сделал?
– Да, сэр. – Энсин замялся. – Есть проблема, сэр?
– А почему ты думаешь, что возникла проблема?
– Скажем так, незадолго до отлёта принцесса побывала в центре связи и спрашивала там о генерале Соло.
– Ну разумеется, спрашивала.
– И за несколько минут до этого, – продолжал младший офицер, – там побывал сам генерал Соло. Запрашивал генерала Скайуокера.
– А кого, в свою очередь, запрашивал генерал Скайуокер?
– О, ну… никого, сэр. То есть я хотел сказать, это неизвестно. Связь с оперативной группой пропала.
– С целой группой? Так-так-так.
– Да, сэр. И вот ещё, сэр. – Энсин протянул считыватель данных. – Здесь расшифровка автоматической короткой передачи, которая с интервалом в пять минут передаётся в Голонет снова и снова. И первая такая появилась уже через минуту после того, как группа исчезла на радарах.
Лэндо покачал в руке устройство.
– Сформулируй кратко для меня, что там говорится, хорошо?
– Ну, если верить передаче, сэр, её автор – Отродье теней. Связисты ещё не установили подлинность, но…
– Но ты посчитал, что я, возможно, захочу узнать о случившемся. Потому что это может иметь какое-то отношение к пропавшей принцессе и двум её генералам-любимчикам.
– Сэр, согласно посланию этого «Кукловода, рождённого тенями», он захватил в плен всю оперативную группу и теперь угрожает, что в течение трёх последующих дней «изничтожит её под корень», если Республика немедленно не прекратит огонь… и не подтвердит его притязания на императорский трон.
– Серьёзный малый. Хм. Так-так-так.
– Но, как я уже сказал… – Энсин нервно облизнул верхнюю губу. – …центр связи ещё не установил подлинность автора. Но даже если это действительно Отродье, у нас нет возможности выяснить, какая часть послания – правда.
– Само собой, всё – правда, до единого слова, – заявил генерал. – Ведь Люк уже там. Хан и Лея тоже двинулись в путь, что тут говорить про Разбойную эскадрилью.
– Сэр? Я не понимаю.
– Просто ты здесь новенький, сынок.
– Сэр?
– Отправь своё личное дело моему заместителю. Мне бы пригодился такой солдат.
У энсина отвисла челюсть.
– Сэр… Я не… я ведь подвёл вас.
– И не забудь сделать пометку о том, что я лично порекомендовал повысить тебя до младшего лейтенанта.
Глаза бедолаги округлились настолько же, насколько был разинут рот.
– Сэр?
– Ты только что спас целого генерала от смертельной скуки. Если бы мне всё сходило с рук, я бы тебе и медаль вручил.
Оставив энсина наедине с изумлением, Лэндо направился обратно.
Вернувшись в конференц-зал, Калриссиан отвесил насмешливый кивок Фенну и оттолкнул в сторону своё пустующее кресло.
– Позволь мне всё уладить.
Перекочевав на другой край стола, Лэндо уселся прямо перед оторопевшим мандалорским коммандером, подарив тому широкую ухмылку.
– Хорошо. Переговоры окончены. Вы выиграли.
– Да ладно? – нахмурился Шиса.
– Да ладно? – вторил ему коммандер.
– Нет никаких сомнений. Лично составлю в письменной форме следующее: никто из сил Новой Республики не будет приземляться на поверхности этого мира, не появится на орбите и не станет каким-либо другим образом оккупировать планету или систему, пока ваши жизни принадлежат Империи. Удовлетворены?
– Что ж… я полагаю… в смысле, да.
– Грандиозно! – Улыбка Лэндо разрослась до ушей. – Ну, так что дальше?
– Дальше? – Коммандер, напрочь забывший о своём старательном игнорировании общегалактического, недоумённо захлопал глазами. – Ты о чём?
– Вы победили, вот я о чём. Победа безусловна и окончательна. Так что дальше?
– Что ж… полагаю… в смысле…
– Как вы рассчитываете получить гонорар?
– Гонорар? – тупо переспросил коммандер.
– Забыл сказать: наши сенсоры не улавливают никаких признаков того, что из гиперпространства грудами вываливаются, скажем, мешки с имперской наличностью или с чем-то подобным.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!