Седьмая пещера Кумрана - Грэйм Дэвидсон
Шрифт:
Интервал:
Дежурная подозревала, что израильское министерство иностранных дел уже в курсе, благодаря службе внешней разведки. Но знала, что Иерусалим затребует подтверждения и дополнительных сведений из Канберры. Отсутствие комментариев с их стороны нежелательно.
Она предлагала проверить, кто из персонала теологического факультета посещал Израиль в 1973 году. Также спрашивала, должна ли Канберра через новозеландское правительство официально потребовать Q у сотрудника университета, который нелегально вывез раритет.
Письмо перед отправкой в Иерусалим пришлось утверждать у посла. Тот не желал новых инцидентов, угрожающих операциям «Моссада».
В конце 2004 года новозеландские власти арестовали за подделку паспортов двух мужчин. В средствах массовой информации доказывали, что задержанные состоят в израильской службе разведки и специальных задач — так называемом «Моссаде». Все полагали, что сотрудники «Моссада» хотели притвориться новозеландцами для выполнения тайных поручений.
Инцидент испортил отношения Израиля и Новой Зеландии, разрушил легенду сотрудников и скомпрометировал «Моссад», чье кредо — «проповедовать справедливость, честность, прямоту, скромность, личную ответственность, надежность, дисциплину и благоразумие» — встало под вопрос. Антиреклама и суд уязвили израильскую разведку, гордящуюся своим профессионализмом.
Почти в то же время, когда двух агентов «Моссада» приговорили за подделку паспортов к тюремному заключению, одному из сотрудников дипломатической службы в израильском посольстве Канберры было приказано покинуть страну, так как его деятельность неприемлема для Австралии.
Австралийская пресса не утруждала себя дипломатией. «Выкинули из Австралии за шпионаж» и связь с инцидентом в Новой Зеландии. Дабы придать истории пикантность, журналисты отмечали, что израильский дипломат слыл дамским угодником и заводил романы с женщинами, которые имели вес в правительстве — в том числе с одной из дочерей австралийского министра юстиции.
Коллеги из посольства заявляли, что дипломат стал жертвой охоты на ведьм. Израильские журналисты писали, что для агента «Моссада» он слишком непрофессионален. Их статьи расценивались как слабые попытки дезинформации и возмещения ущерба. Израильское министерство иностранных дел не подтвердило вину своего сотрудника и в награду предложило ему на выбор два теплых местечка за океаном.
Евангелие Q — совсем другая история. Но она попала на первые полосы, Q важен для Израиля, колыбели христианства и иудаизма, для израильского национального своеобразия, культурного наследия страны и процветающей туристической индустрии. Однако прежде чем выйти на Израиль, посол дозвонился представителю в Новую Зеландию, проверить, появились ли новости со времени звонка дежурной.
Израильский представитель посоветовал намекнуть правительству Новой Зеландии, что возвращение Q станет значимым жестом, который залечит раны в отношениях Веллингтона и Иерусалима. Израиль и Новая Зеландия — страны маленькие, и, конечно, обе желают мира ближневосточным народам разных вероисповеданий.
Посол представил, как посмеются уважаемые правительственные чиновники Иерусалима и Веллингтона над такой грубой и угодливой попыткой завязать отношения. Но если запрос афишировать, народ проникнется.
Письмо зашифровали и отправили на защищенный электронный адрес штаб-квартиры министерства иностранных дел на бульваре Ицхака Рабина, Кириат Бен-Гурион, в Иерусалиме. Любой, кто пытался взломать почту, сталкивался с неподъемной задачей: прорваться через несчетные брандмауэры и барьеры безопасности, чтобы расшифровывать каждое послание в отдельности.
Сведения из Канберры подтвердили то, что израильскому министерству уже было известно.
Помощница директора подразделения «Океания» прочитала короткий отчет на две страницы от референта из соседнего кабинета. Также просмотрела расшифрованное письмо и приложения из посольства в Канберре.
Нужно подстраховаться, подумала она, набирая мобильный номер старшего заместителя директора, который проводил вечер с семьей. Зачитала ему отчет в трубку.
— Хорошо, что вы позвонили. История обещает быть громкой, особенно в американских кругах. Поддержка Вашингтона для нас жизненно необходима. Отошлите все директору Управления по делам религии. Они должны быть в курсе. Еще директору координационного бюро. Надо привлечь другие отделы и министерства. К примеру, культуры и образования. Вот пусть и координируют.
Помощница директора направила отчет другим отделам министерства. Через полчаса получила приказ от директора координационного бюро: Канберре разрешается действовать немедленно, по дипломатическим каналам убедить доктора Рубена Дэвиса возвратить манускрипт, поблагодарить его за содействие, в том числе материально. Сумма вознаграждения уточняется. То есть на деле Израиль рассчитывал получить Q за символическую плату. Если Рубен заупрямится, они пойдут на торг, надеясь, однако же, взять документ за минимальную цену. Помощница директора отослала приказ верному помощнику, референту, попросив набросать ответ. Тот составил превосходное сообщение для Канберры, но умышленно сделал несколько грамматических ошибок, чтобы начальница не чувствовала себя бесполезной. Далеко пойдет в министерстве. Канберра получила приказ, и посол пригласил секретаря среднего звена — сотрудницу «Моссада», принявшую первый звонок, — обсудить за обедом, как лучше подступиться к Веллингтону.
Рубен закончил разговор с обеспокоенной студенткой, которая хотела наверстать упущенное после летних каникул, и вернулся в кабинет.
На мониторе висела самоклейка: «Срочно перезвоните домой». Было двадцать минут пятого. Донна вернулась из школы десять минут назад.
— Папа, слава богу. Полиция уже едет…
— Что случилось? Ты жива?
Записка встревожила Рубена, а при слове «полиция» волнение превратилось в страх.
— Я — да. Но в доме кто-то побывал. Отключил сигнализацию и перевернул все вверх дном. Повсюду валяются вещи. Я сделала так, как ты говорил. Увидела бардак, сразу вышла на дорогу и позвонила копам по сотовому, теперь жду их — на случай, если какой-нибудь урод прячется в доме.
— Умница. Полиция уже там?
— Сирену слышно.
— Я поймаю такси, буду через пять минут.
Рубен открыл дверь своего дома на Апленд-роуд и оказался в объятиях Донны. Школьная форма и длинные светлые волосы, собранные в хвостик, напомнили, что его дочь — совсем еще ребенок.
Пусть Донна самая высокая в классе, а по самоуверенности и дерзкому нраву не уступает двадцатилетним, в свои семнадцать она бывала трогательно беззащитной и по-детски искала опору в отце.
— Доктор Дэвис, мы знаем, вам сейчас тяжело. Кому приятно, когда все вывалено и раскидано по полу. Мы скоро закончим, не трогайте пока ничего. — Судя по поведению, тридцатилетний сержант полиции сталкивался со взломами каждый день.
— Конечно. Вы быстро приехали.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!