📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиПоймать дракона - Татьяна Серганова

Поймать дракона - Татьяна Серганова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 70
Перейти на страницу:

Если у неё были сомнения насчёт моей честности, то девушка оставила их при себе.

— Тогда до завтра, — попрощавшись, произнесла Вейли и вышла из комнаты.

— Пока. — Я проводила её взглядом и закрыла дверь на замок.

Обвела взглядом комнату, остановившись на блёстках, которые всё ещё мерцали на кровати.

— Значит, какая-то тайна, — прошептала себе под нос. — Ну-ну, герцог Олеандр, мы ещё с вами повоюем. Даже карты говорят, что выбор всё равно останется за мной.

Несмотря на пережитое, уснула я почти сразу и проспала до самого утра, не мучаясь от непонятных сновидений.

Проснулась рано, когда яркое солнце только взошло над городом, а легкая дымка ещё клубилась на мостовых.

Вскочив с кровати, я сладко потянулась и улыбнулась новому утру. Нет, жизнь слишком хороша, чтобы тратить её на тоску и плохое настроение! Никакой чешуйчатый не заставит меня думать иначе.

Переодевшись в ненавистную форму академии — юбку и блузку, — я повертелась у зеркала, заплела волосы в свободную косу, которую перевязала яркой лентой. Вчерашнее платье было безнадёжно испорчено, а искать что-то другое бесполезно. Большинство вещей слишком тёплые для летнего дня.

Ну ничего, совсем скоро мы это исправим.

Выйдя в коридор, я некоторое время изучала дверь в комнату Вейли.

Нет, не стану её будить. После такого ночного гадания подруге необходимо прийти в себя и выспаться. Но на самотёк произошедшее тоже оставлять не стоит. Мы должны разобраться, что означает это гадание. И результаты Вейли волновали меня гораздо больше, чем собственные.

Спустившись вниз, я кивнула пробегающей мимо служанке, которая несла стопку полотенец.

— Доброе утро, госпожа, — поздоровалась она, умудрившись даже неуклюже присесть, удерживая равновесие.

— Доброе. Где лорд Мандигар?

— В кабинете. Уже подавать завтрак?

— Попозже, — ответила я, направляясь к искомой двери, бросив напоследок. — И не стоит пока будить госпожу Вейли.

— Как прикажете.

У кабинета замерла, неожиданно вспомнив, как вчера вечером именно за этими дверьми целовалась с драконом. Эта мысль заставила щёки запылать и одновременно с этим разозлиться на такую яркую реакцию организма.

— Глупости, — едва слышно фыркнула я и схватилась за ручку. — Это всего лишь поцелуй. Он не настоящий. Жалкий эксперимент.

О том, чтобы постучать, мысли даже не возникло.

— Доброе утро, — радостно поздоровалась с братом, входя в кабинет.

— Доброе утро. Ты уже проснулась? — поинтересовался он, поднимаясь из-за стола.

— Да. Ты же хотел со мной поговорить. Так вот она я, — присаживаясь в кресло, ответила ему, изображая на лице сосредоточенное выражение. — Готова внимать и слушать.

— Как ты? — возвращаясь на место, спросил Энди, обеспокоенно меня изучая.

Моя улыбка и беззаботный вид на него явно не подействовали. Или подействовали, но немного не так, как я ожидала. Братец слишком хорошо меня знал.

— Отлично. Выспалась, отдохнула и готова к новому дню. Или тебя интересует что-то конкретное?

— Олеандр действительно тебя поцеловал?

— Да, — не стала отрицать я, наблюдая, как меняется лицо брата. — А что в этом особенного? Герцог же мой жених. Мы помолвлены. Разве он не имеет на это права?

— Права? — рыкнул Эндорет, побагровев. — Нет, он не имел права. И меня удивляет твоя реакция.

Я не стала признаваться, что тоже не обрадовалась этому происшествию. Энди не мешало чуть-чуть понервничать. Не будет в следующий раз соглашаться на помолвку без моего согласия.

— Ты преувеличиваешь серьёзность этого происшествия.

— Он чуть не убил тебя!

Довод. И весьма убедительный.

— Это случайность. Ты же знаешь, что моя фантазия не знает границ и может занести в такие дебри, — произнесла в ответ.

Никогда не думала, что стану защищать Алтона. Да и не собиралась. Но душа требовала справедливости, а в том, что я представила себя облачком, вины дракона нет. Почти.

— В любом случае это недопустимо!

— Зато результативно. По крайней мере, меня не пришлось спаивать. Я оставалась в сознании, в трезвом уме и памяти.

Шутку братец не оценил.

— Не смешно, Фейт.

— А я и не смеюсь. И вообще, я не понимаю тебя, Энди. Семья же сама дала согласие на наш брак, благословила меня и бросила в лапы дракона. Тогда в чём дело? Или вы думаете, что, став женой Олеандра, я с ним в спальне буду чаи гонять?

— Фейт!

Ох как рычит. Я уже и забыла, когда Эндорет в последний раз так злился.

— Что? Ах да, юным девам не положено знать, что творится за дверьми супружеской опочивальни, — фыркнув, добавила я.

— Раньше мысль о браке с драконом тебя пугала. Неужели один поцелуй всё изменил? — съязвил Эндорет.

Теперь пришла моя очередь вспыхивать от гнева.

— А разве вы не этого хотели? Разве помолвка не подразумевает брак? И ты сам говорил, что герцог для меня идеальная партия, самая лучшая, о которой и мечтать было страшно!

Братцу хватило совести смутиться.

— Фейт…

— Так что не тебе меня судить.

— Ты права, но всё-таки… Алтон опасен.

— Как и все мужчины. Кстати, после завтрака, — добавила, быстро меняя тему разговора, — мы с Вейли собираемся пройтись по магазинам. Ты будешь нас сопровождать?

— Непременно.

— Отлично, — поднимаясь, произнесла я, давая понять, что разговор закончен. — Пойду распоряжусь насчёт завтрака. И ещё: сегодня вечером в городе будет традиционный Праздник Масок. Надеюсь, ты позволишь нам посетить его?

— Конечно.

— Вот и замечательно, — произнесла в ответ, направляясь к выходу. — Уверена, сегодня будет потрясающий день!

И никто мне его не испортит. Ничто и никто.

Глава 9

Четвёртый день Нового года традиционно завершался Праздником Масок. И неважно, где вы находились в этот момент. Это мог быть шикарный бал или званый вечер, вечеринка для самых близких или тихое домашнее торжество только для своих. Неважно. Главное условие праздника — в полночь двенадцатый удар часов надо было обязательно встретить в маске, скрыв своё лицо от всего мира.

Никто точно не знает для чего. Кто-то говорит, чтобы не спугнуть удачу, другие утверждают, что, наоборот, маска скрывает от злых духов. Я любила этот праздник за таинственность и какое-то невероятное чувство волшебства, которое словно пузырьками щекотало что-то внутри.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 70
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?