Русалочка в черном - Уинифред Леннокс
Шрифт:
Интервал:
Уложив ее на широкую постель, Палмер с минуту стоял, любуясь стройным телом, изумительными ногами, восхищаясь прозрачностью кожи. Памела изумилась тому, что не ощутила и тени стыда — скорее, даже наоборот. Не сводя с него глаз, она вдруг раздвинула бедра. Не покориться этому безмолвному призыву не смог бы даже аскет, а Палмер и не мнил себя таковым. Стремительно освободившись от одежды, он шагнул к кровати…
Когда мощное тело мужчины нависло над ней, Памела отчетливо поняла, что ей предстоит пережить, но страха не ощутила. Наверное, умереть так — величайшее счастье. Да, он вновь вылитый лев, настигший добычу, даже в темноте различим блеск зубов, а хриплое дыхание, вырывающееся из широкой груди, больше походит на рычание… В отчаянном порыве подавшись всем телом навстречу этому зверю, Памела почувствовала, как горячая мужская плоть входит в нее… и все исчезло, растворившись в огненном вихре…
Медленно возвращаясь к жизни, она чувствовала, как чьи-то нежные, ласковые пальцы откидывают с ее лица спутанные пряди. Приподнявшись на локте, Палмер смотрел на нее сверху вниз. И от этого взгляда, в котором смешались непостижимым образом нежность и отвращение, ей сделалось жутко. Так жутко, что она закрыла глаза. Но вот, склонившись, он прильнул губами к ее лбу.
— Спи, девочка. До утра еще далеко.
Нащупав его руку, Памела поднесла ее к губам — говорить она была не в состоянии. Сильные пальцы напряглись, но руки Палмер не отнял. Боясь открыть глаза, чтобы не встретить вновь взгляд, значения которого не понимала, Памела чувствовала, как из-под опущенных век катятся неудержимые слезы.
Нежно обняв ее и баюкая, словно дитя, Палмер молчал — и от этого молчания ей становилось еще больней. Так дальше продолжаться не может, решила она.
— Послушай, я должна кое о чем рассказать тебе…
— Ты ничего мне не должна, — холодно ответил Палмер, но холодность эта как-то не вязалась с нежным объятием.
И Памела заговорила. Сначала каждое слово давалось ей с величайшим трудом, но это быстро прошло. И вот она уже ощутила невероятное облегчение, словно после настоящей исповеди…
— Когда я вернулась в клинику, было уже поздно. Я не знаю даже, от чего умер мой сын. Не понимаю, зачем рассказываю тебе об этом, — Памела глотала слезы, — но чувствую, что должна, и не надо со мной спорить. Я ведь не оправдываюсь, просто… просто я отдала бы все, чтобы…
— Молчи. — Палмер зажал ей рот поцелуем, которого она так ждала и так боялась не дождаться. Оторвавшись от ее губ, он вдруг спросил: — А когда ты была беременна, кого хотела — мальчика или девочку?
Застигнутая врасплох подобной жестокостью, Памела в голос зарыдала. Обнимая ее, Палмер прошептал:
— Прости меня, маленькая… Я… Ты даже не знаешь, кто я такой.
Постепенно поцелуи, которыми он покрывал ее мокрые щеки, сделались жгучими и страстными, руки — требовательными, и, повинуясь их призыву, она вновь подалась ему навстречу.
Теперь все было иным — глубоко дыша, не отрывая взгляда от лица Палмера, ставшего вдруг бесконечно дорогим, Памела чувствовала, как сердце ее тает от нежности.
— Я люблю тебя, — шепнули сами собой губы.
Что ты сказала, дурочка? Ведь он теперь подумает, что тебе от него что-то нужно! Но разве не для того ты обо всем ему рассказала, чтобы отрезать себе все пути к счастью? Ты же не сможешь теперь смотреть ему в глаза! Теперь, когда он…
— Прости меня, маленькая, — вдруг услышала она.
Неужели у нее слуховые галлюцинации? В полном недоумении смотрела она на Палмера. Что это? У него на глаза навернулись слезы — или ей почудилось?
— Поспи, девочка, — медленно произнес он. — Тебе надо отдохнуть, а завтра…
Но конца фразы измученная Памела так и не услышала. Она уже спала, страдальчески сдвинув брови, слегка всхлипывая. А Палмер, глядя на ее лицо, во сне совсем детское, клял себя на чем свет стоит… Поняла ли она, что значил его бестактный вопрос? Видимо, нет — но он-то прекрасно все понял! Увидев ее впервые в номере отеля, он был чересчур озабочен состоянием Милли, чтобы что-либо анализировать, но уже тогда необыкновенное сходство Памелы с малышкой Ариэль потрясло его. Наутро, узнав ее имя, Палмер понял, что не ошибся…
Да, он готов был уничтожить эту потаскушку, смешать ее с грязью, разорвать в клочки — и знал, как это сделать. Одного он не учел: глядя на Памелу, он все время видел лицо своей приемной дочурки…
Познакомившись много лет назад с Кимберли, тогда еще фотомоделью, он влюбился в нее страстно, она ответила взаимностью, и вскоре они вступили в брак. Для фотомодели возраст Ким был критическим — ей стукнуло двадцать девять, но, наделенная незаурядными деловыми качествами, она не унывала. Хватка и опыт в модельном бизнесе в короткие сроки позволили Кимберли создать собственное агентство. Разумеется, не последнюю роль здесь сыграл и капитал Палмера. Казалось бы, чего еще желать?
Когда выяснилось, что Кимберли не сможет стать матерью, отчаянию ее не было границ. Палмер, узнав о вердикте медиков, далек был от того, чтобы рвать на себе волосы, однако видеть горе жены было для него невыносимо. Не внемля никаким увещеваниям, Ким начала прикладываться к бутылке и однажды, пьяная в дым, еле ворочая языком, призналась мужу, что виной всему не природа, а осложнения после третьего по счету аборта, на который она решилась когда-то во имя блестящей своей карьеры.
— Женись на другой, наплоди детишек, — плакала она навзрыд. — Только не связывайся со шлюхами с подиума вроде меня!
Тогда Палмеру удалось кое-как ее успокоить. Но недели через две, застав Кимберли в спальне почти в невменяемом состоянии, с большой куклой, которую она, рыдая, заворачивала в одеяльце, он понял, что настало время действовать. Узнав о согласии мужа взять на воспитание малыша, она вся так и засветилась. Они даже решили, что Ким будет симулировать беременность, — на всякий случай, чтобы потом доброхоты не открыли ребенку правды. Дело было за малым — за ребенком? Задача оказалась не из простых, но Палмер, видя сияющие глаза жены, настроен был весьма решительно. Отправив Ким на Мальдивы, он несколько месяцев потратил впустую, пытаясь отыскать дитя непременно мужского пола — это было их общим желанием, — брошенного родителями.
Кимберли непременно хотела, чтобы ребенок был светленьким, как и она сама… Но когда срок инсценированной беременности Ким уже близился к концу, Палмер понял, что готов на все.
Джоан Карвер, пожилая женщина-врач из крошечной клиники, была одной из немногих, кто отнесся с пониманием и одобрением к идее Палмера. Ее смущало лишь то, что активность проявляет будущий отец, но, узнав, что Ким «уже на девятом месяце», согласилась им помочь.
Она пообещала позвонить в любое время дня и ночи, и Палмер вызвал Ким — ждать сообщения из клиники они должны были вместе. Звонок раздался в четыре часа утра двадцать восьмого июня пять лет назад.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!