📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаИгра на выбывание - Иван Алексин

Игра на выбывание - Иван Алексин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:

Может, я зря ломаю голову и всё гораздо проще? В этом месте проход есть, и девушка просто в конце немного сбилась с пути?

Делаю осторожный шаг в её направлении и вновь мучительно ползу к воде. Уф. Благо хоть совсем недалеко было.

Отошёл чуть в сторону и процедура обучения навыку пластуна продолжилась.

Не. Нужно что-то другое придумать. Я так долго не протяну. Очень уж выматывает этот курс молодого бойца!

Какое-то время я просто походил по берегу, посматривая на такой близкий и вместе с тем такой недоступный эликсир.

Идей как к нему попасть не было. От слова совсем. Я с тоской ткнул ногой влажный песок и внезапно заметил небольшой камешек, покатившийся у меня из-под ног. Поднял, стряхнул налипшие песчинки и охнул, осенённый неожиданной догадкой.

Я держал в руке тотем в виде миниатюрного, искусно вырезанного насекомого, немного похожего на муравья. Камень после использования потрескался, посерел, потеряв своё очарование, превратившись в мёртвый кусок породы.

Уж не он ли почти довёл девушку до цели? Может, петы как-то видят эти ловушки, что на пути к цели находятся и обходят их.

Рука сама потянулась к бабочке подаренной Горёхой. Положив тотем на ладонь, поднёс к глазам. Если моя догадка верна, то этот казавшийся бесполезным пет, может спасти мне жизнь.

Ну что же. Не попробуешь – не узнаешь. Тут главное не мешкать. Не нужно забывать, что пет всего минуту живёт. Возможно тот муравьишка, что девушку сквозь этот невидимый лабиринт вёл, просто издох, не успев доползти до цели, и дальше ей пришлось идти наугад. А вдруг и мой не успеет? Брр. Даже и думать об этом не хочу.

Решившись, дёргаю тотем с шеи, бросаю на землю и отдаю мысленный приказ лететь к постаменту. Малюсенький пёстрый мотылёк задорно закружился, выписывая замысловатые зигзаги. Я двинулся следом, молясь всем богам, о том, чтобы моя догадка оказалась верной и мой пет, не завёл меня прямо в ловушку. Но за одним шагом следовал другой, потом ещё и ещё и вскоре одно беспокойство сменилось другим. Теперь я просто боялся не успеть. Слишком неторопливым был полёт бабочки и в тоже время слишком замысловатыми были зигзаги, которые она выписывала по пути к цели.

Не дошёл я совсем немного. До постамента осталось буквально пара метра, когда мой проводник, взмахнув в последний раз своими крылышками схлопнулся в воздухе.

– А кто обещал, что будет легко? – вздохнул я огорчённо, потирая подбородок.

И что дальше делать? Обратно уже не вернёшься. Нет у меня уверенности, что смогу точно повторить пройденный путь. Да и смысл? У бережка смерти своей дожидаться? Дальше чем сейчас, всё равно потом забраться не смогу. Нужно идти до конца.

Очень соблазнительно было рвануть напрямик. Преодолеть одним скачком, оставшуюся пару метров и дотянуться до сосуда. Насколько я понял, этого достаточно будет, чтобы убраться отсюда. Вот только о судьбе девушки забывать не стоит. Вон она. Неподалёку лежит. Тоже по всему видать на последний рывок понадеялась.

А бабочка, между прочим, перед тем как исчезнуть в сторону летела. Значит между мной и эликсиром по-любому ловушка. Пройти дальше ещё немного. А сколько? Когда мой сгинувший пет свернуть собирался?

Осторожно, затаив дыхание я сделал ещё два шага. Замер, сосредоточившись на внутренних ощущениях. Вроде всё нормально. Упадка сил не наблюдается. Ну а теперь нужно рисковать.

Развернувшись лицом к постаменту, постоял минутку, собираясь с духом. И бросился вперёд, вложив в отчаянный рывок все силы.

Я почти проскочил. Невероятная слабость навалилась, на последнем шаге, буквально впечатав в землю. Я рухнул сильно отбив локти о постамент. Чуть не свернув позвонки от напряжения, поднял голову, уставился на сосуд стоящий прямо перед глазами и начал спор с вечностью, потянув к нему руку.

***

– Вернулся-таки! – Колдун привстал с бревна и ошарашенно уставился на меня. – Не ожидал! – расплылся он в улыбке.

– Я и сам не ожидал, – буркнул я, не понимая причины поднимающегося беспокойства.

Вроде радоваться должен. Вернулся живой и здоровый. Ну, разве только вымотавшийся до предела. И эликсир достал. Так что у мага ко мне претензий быть не может. Теперь только гибели двух игроков дождаться.

И тут я похолодел, наконец, поняв, что меня смущало. Время! Оно и на секунду не сдвинулось с того момента, как я в отнорок отправился! И как оставалось до конца этапа чуть больше семи часов, так с этого момента теперь отчёт и начало. И соответственно восьмёрка в списке выбывших никуда не делась.

– Это что же, – удивлённо выдохнул я. – Моё пребывание в отнорке здесь в один мин уложилось!

– А ты как хотел! – радостно захихикал маг, решительно поднимаясь с бревна. – Отнорки – они такие! В них время по-особому идёт. Где то медленно, словно смола по дереву сочится, а где и быстро. И глазом моргнуть не успеешь, как жизнь прожил!

– Ты что задумал, старик? – я, заметив блеснувший в руке колдуна нож. – Я эликсир тебе достал. Всё по-честному! А ты?!

Я попятился. Вернее попытался попятиться, внезапно поняв, что как будто в липкой паутине залип и даже пошевелиться толком не могу, не то что бы сбежать.

– Вот я его теперь и заберу! – решительно направился ко мне колдун. – А договор? Кто ты такой, чтобы со мной договоры на равных заключать? Плесень, не стоящая даже плевка.

Я отчаянно задёргался, понимая, что меня сейчас убьют. И только что выбывший из игры девятый игрок мне уже ничем не поможет.

– Да не суетись ты так, – старик криво улыбнулся, подойдя вплотную. – Сил у меня в этом мире с напёрсток. То верно. Но на одно самое плохонькое заклинание я энергии всё же собрал. Пусть и слабенькое, но нипочём с места стронуться не даст.

Короткий взмах, я в отчаянии активирую «Шаг назад» и нож вспаривает пустой воздух.

– Как? – колдун неверяще уставился на меня. – Стой! Отдай эликсир! – хлестанул его крик меня уже по спине.

Но я уже нёсся, со всех ног улепётывая прочь от негостеприимного костра.

– Я найду тебя, тварь! – крик мага звучал всё тише, заглушаемый туманом. – Не здесь, так во внешних мирах найду. И твоя смерть будет жуткой!

– В очередь запишись, – сплюнул я себе под ноги и, сунув заветный пузырёк в карман, бодро зашагал по чавкающей под ногами земле дальше. Навстречу своей судьбе.

Часть 2. Глава 8

– Игрок номер тринадцать. Администрация проекта «Игра на выбывание» поздравляет вас с выходом во второй блок игры. Первый этап второго блока. Основная задача: добыть кристалл переноса и, активировав его, перенестись в следующую локацию.

Внимание! Вы находитесь в безопасной зоне. Время действия безопасной зоны – тридцать минут. Приятного погружения! 

Отмахнувшись от стандартного сообщения, я ужом крутанулся вокруг своей оси, уже привычно выдернув меч из ножен.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?