📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПодземелье Кинга. Том X-XI - Тайниковский

Подземелье Кинга. Том X-XI - Тайниковский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 64
Перейти на страницу:
не услышал, — ответила девушка.

Хм-м, интересно.

— И о чем же ты хочешь поговорить?

— Хочу стать одной из вас! — выпалила заклинательница.

Ого! Ничего себе! Признаться честно, я был удивлен.

— В этом вопросе я тебе не помощник, честно, — ответил я девушке правду. — Я понятия не имею как становятся трейсерами, и кто нас такими делает.

Элис закусила губу.

— Я так понимаю, твой информатор ответил также? — догадался я.

— Да.

— Знаешь, у меня есть определенная миссия в этом мире, которая отличается от остальных трейсеров, и знаешь, если ты поможешь мне ее осуществить, то я думаю, велика вероятность что я встречу особых…Если честно, я даже не знаю кто они такие, и каковы их функции в нашем общем деле, НО! — я специально сделал акцент. — Я точно знаю, что они сильнее нас и явно стоят на ступень выше, — добавил я, имея ввиду модератора.

Хотя, вернее модераторов, ибо я был уверен, что их было явно больше одного.

— Хм-м, и какова твоя цель? — спросила волшебница.

— А вот об этом, я думаю, мы поговорим позже. Когда я буду уверен, что время для этого разговора пришло, — решил я сохранить интригу и не показывать всех своих козырей.

— Ахах-хах, — усмехнулась Элис. — Хорошо. Тогда, держи! — она протянула мне небольшой металлический ромб от которого исходила довольно мощная магия.

— Что это? — удивился я, покрутив предмет перед глазами.

— Ну, благодаря этому, ты сможешь со мной связаться в любое время, а также, это телепортационный ключ в мое поместье, — добавила она и встав из-за стола, обогнула его и приблизилась вплотную ко мне. — От трейсера можно забеременеть? — спросила чародейка, немного удивив меня своей прямотой.

— Не знаю, — честно ответил я.

— Ну, я надеюсь, ты не будешь против попробовать? — спросила девушка, и щелкнув пальцами, оказалась передо мной в одном неглиже.

Глядя на ее шикарное тело, у меня, не возникло желания ей отказать, плюс, я всегда был очень любознательным и любопытным.

Улыбнувшись, я обхватил ее бедра руками, и приняв вертикальное положение, потащил ее в сторону кровати.

В принципе, неплохое завершение моих приключений на Рудусе, — подумал я, укладывая одну из сильнейших мира сего на кровать.

Очень даже неплохое!

***

Когда мир вокруг меня перестал кружиться, и я открыл глаза, первое что я сделал, это полной грудью вдохнул соленый воздух ставшего мне почти родным полуострова Хелька.

Открыв интерактивную карту, я посмотрел, куда меня телепортировала Элис, и был приятно удивлен тому, что я оказался очень близко к Неприступному пику, в который сразу же и отправился в компании небольшой компании других трейсеров.

— Ты живешь в городе? — удивился Инар, когда я приказал Н’Ахире плыть в сторону города, располагающегося прямо в Буйном море. Делала он это, к слову, без явного энтузиазма.

— Не совсем. Я просто его захватил, оставил там наместника и теперь они платят мне дань, — честно ответил я. — Кстати, Лили, наместник — Калисса.

— Ты серьезно?! — удивилась девушка.

— Да. Теперь она и ее люди служат мне верой и правдой, — ответил я и довольно улыбнулся.

— А ты хорош! — усмехнулась трейсер. — Характер у нее, я помню, был тот еще!

— Ну, когда ты лишаешься руки, и находишься в паре секунд от того, чтобы стать кормом моим монстрам, которые могут проглотить тебя живьем…Ну, в общем ты поняла, — улыбка на моем лице стала еще шире.

— Опасный ты тип, — снова усмехнулась Лили.

— Как бы, не будем забывать мою роль во всем этом, — ответил я, как раз в тот момент, когда моя гигантская императорская кобра причалила к пирсу. — Идем, — кивнул я трейсерам и пошел в сторону замка, где меня уже ждали.

— Мастер Кинг, — бывшая представительница лили теней склонила голову. — Рада видеть тебя в добром здравии, — произнесла она, после чего посмотрела на Лили. — Зачем она здесь?

— Она наш новый союзник, — ответил я наместнице. — Мне нужен краткий доклад о том, что произошло здесь и на Зельке, в мое отсутствие.

— Слушаюсь, — ответила Калисса и начала свой доклад с того, что в нашу сторону движется флот зверолюдей, намерения которых все еще не ясны.

— Сколько их? — спросил я.

— Сорок кораблей, может чуть больше, — ответила девушка.

Я недовольно цокнул языком.

— Как скоро они будут здесь?

— Через пару дней. У них есть пара сильных магов воздуха, поэтому они всегда движутся с попутным ветром, — ответила бывшая представительница лиги теней. — А так, все без изменений. Шпионы ловятся, лань платится, ну и так далее, — добавила она и довольно улыбнулась.

— Ты молодец, — похвалил я свою собеседницу.

— Рада стараться, — в ответ, улыбнулась она, после чего перевела взгляд на Лили и ее губы скривились в гримасе презрения.

Они явно друг друга недолюбливали и осталось только понять почему. Но все это потом.

— Когда были последние обозы отсюда?

— Вчера. Пять обозов дерева, три камней, плюс несколько сундуков жемчуга и других ценных морских ресурсов, — отрапортовала она.

— Ясно. Я возвращаюсь в подземелье. Если появятся еще новости, немедленно сообщай мне, это ясно?

— Да, мастер Кинг, — Калисса вежливо склонила голову.

— Отлично. Гвэн здесь?

— Да. Она дожидается тебя рядом с воротами.

— Хорошо, — я попрощался с собеседницей и пошел в сторону ворот, где действительно наткнулся на Гвэн в компании с Марики и Лойда.

— Кинг! — практически синхронно воскликнули девушки и бросились в мою сторону. Через несколько секунд они уже висели на моей шеи.

— Времени нет, поэтому все приветствия по дороге, — я поставил их на землю, и сказал им следовать за мной в порт. — Кстати, это тебе, — протянул я юной заклинательнице подарок от Элис.

— Это же…, — волшебница, казалось, потеряла дар речи. — Это…

— Да. Жезл чародея. Твоя учительница передала, чтобы ты и дальше совершенствоваться в магии и не забывала заниматься магией, — произнес я, и улыбнулся, видя как у Гвэн переизбытка чувств полились слезы.

Какая же она все еще ребенок, — подумал я, и от этих мыслей на душе стало грустно. У меня ведь тоже могла быть семья и дети, а вместо этого я странствую из одного мира в другой и переживаю многочисленные жизни, которые вовсе не мои…

Я обязательно должен выйти из этой системы, — твердо решил я для себя. Оставалось лишь понять, как это сделать…

(Конец четырнадцатой главы.)

Глава 15

Перед тем как вернуться обратно в подземелье, я все же решил ненадолго посетить два других моих захваченных города на Хельке и первым в списке был Данбург, который находился ближе к Неприступному пику.

Туда я, собственно, и отправился.

— О, рад тебя видеть в добром здравии, мастер Кинг! —

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 64
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?