📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыСмерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд

Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81
Перейти на страницу:
сельской Виргинии. Карлотта была из Южной Америки, кажется из Бразилии, но любой, кто этого не знал, принял бы ее за негритянку.

В ее ударах хлыстом в сторону голубоглазой блондинки Фриды был очень специфический подтекст. Но публика либо не заметила этого, либо ей было плевать, потому что номер закончился овациями, а не погромом.

Когда эта пара уходила с арены, Фрида задержалась у моего кресла.

— Ты хотела поболтать?

— Это ты обчистила трейлер Руби?

Она отвела взгляд.

— Да ладно тебе, — напирала я. — Если мы с моим боссом будем вызволять Вэла, мы должны знать.

Я видела, что она задумалась.

— Фрида, это же я. Я не собираюсь ворошить грязное белье без необходимости.

Как раз в эту минуту на арену вернулся Поли, а за ним — Электрическая Люси, и Фрида воспользовалась аплодисментами, чтобы улизнуть.

Я задумалась о том, что буду делать, если она не станет со мной говорить. Могу пойти к Большому Бобу и попросить, чтобы он забрал у нее вещи. Но я совсем не хотела этого делать. Во-первых, стучать боссу — дурной тон. А во-вторых, это значит признать, что Фрида мне не доверяет.

Поли и Люси изображали на арене дуэлянтов, цель которых была не проткнуть соперника, а проглотить все более длинные ужасающие мечи.

Когда была очередь Люси, какой-то остряк предложил себя в качестве альтернативы ее клинку.

— Если ей вдруг понадобится размякший ножик для масла, она первым делом обратится к тебе, — парировал Поли.

Кто-то похлопал меня по плечу. Фрида. Пока хулиган краснел, а зрители ревели, она увела меня за полог. Снаружи артисты переодевались в новые наряды для главного номера программы. Чудесная Аннабель бросила на меня откровенно недружелюбный взгляд. Интересно, чем я разозлила ее.

Как только оказались вне пределов слышимости, Фрида вручила мне холщовый мешок для белья. Я заглянула вовнутрь.

— Это все? — спросила я.

Фрида кивнула.

— Все, что мы взяли.

— Мы?

— Мне помогала Мейв.

Старая гадалка сидела прямо напротив меня и даже не намекнула на что-то такое. Это вдобавок к другой лжи, о которой, впрочем, я пока мало что знала.

Я начинала злиться.

— Ты ведь не соврала? — спросила Фрида. — Ты никому не расскажешь без крайней необходимости?

— Естественно, — заверила я. — Руби была и моей подругой.

Похоже, она не до конца мне поверила. Я пыталась придумать, как успокоить ее, когда из шатра донесся гром аплодисментов. Даже не попрощавшись, Фрида рванула внутрь вместе с остальными артистами.

Любопытство пересилило мое желание увидеть финальный номер, и я заглянула в мешок. Мне было интересно, что так беспокоило Фриду. Мои пальцы сомкнулись на каком-то маленьком предмете на самом дне.

Я вытащила его, внимательно рассмотрела, и все, что я знала о Руби, вылетело в трубу.

Глава 12

Пока меня не было, у дома Доннера прибавилось автомобилей. Помимо ржавого циркового грузовика и пикапа Дока появилась еще и полицейская машина.

Не очень-то приятное зрелище, учитывая содержимое полотняного мешка, висящего у меня на плече. Не говоря уже о найденном на самом дне сюрпризе, который теперь лежал у меня в кармане.

Я искала место, куда его можно спрятать, когда заметила всплеск света из амбара. Замок был снят, а большие двойные двери приоткрыты. Подойдя ближе, я услышала приглушенные ругательства и лязг.

Я проскользнула внутрь и увидела мужчину и мотоцикл в кругу керосиновых ламп. Эти двое устроили борцовский поединок, и мотоцикл, кажется, побеждал.

Я немного разбиралась в мотоциклах и была вполне уверена, что это Harley-Davidson WLA. Армейский, судя по расцветке. За исключением нескольких разбросанных деталей, он выглядел неплохо.

За пределами круга света я различила горы фермерского оборудования: сеялки, плуги и еще что-то менее узнаваемое — все заржавевшее. Приставная лестница вела на сеновал, об аккуратности которого я не могла судить, поскольку он был погружен во мрак.

О мужчине я тоже мало что могла сказать.

Он сидел спиной ко мне, голова и руки были скрыты под мотоциклом. Босой и без рубашки, в одних только заляпанных маслом штанах цвета хаки, которые тоже были похожи на армейские. В амбаре была настоящая сауна. Огонь из ламп мерцал в струйках пота, стекающих по голому торсу, которому позавидовал бы и сам Чарльз Атлас[3].

Особенно изощренная вереница ругательств прервалась звоном гаечного ключа о доски пола. Механик вытянул левую руку, вслепую нащупывая сбежавший инструмент.

— Эй, лишние руки не помешают? — спросила я, подталкивая гаечный ключ к его пальцам носком ботинка.

Не вылезая из-под мотоцикла, механик предложил мне сделать кое-что физически трудновыполнимое.

— Однажды я видела, как один парень сделал это, но он был акробатом и много выпил, — ответила я, не понимая, чем вызвала такую ярость. — Если тебе не нужна помощь, так и скажи.

Он вылез из-под мотоцикла, и я все поняла. Как и мотоциклу, ему не хватало кое-каких частей. А именно правой руки ниже локтя.

Лишние руки? Боже ты мой, Уилл.

Он собирался разразиться еще одним потоком брани, но осекся, увидев меня. Хотела бы я думать, что он онемел от моей красоты. Но после часа в переполненном цирковом шатре моя блузка была больше похожа на половую тряпку, волосы — на швабру, а от макияжа остались лишь смазанные воспоминания.

Я чувствовала себя погано и выглядела не лучше.

В отличие от него с его квадратной челюстью и гладким лбом под стать торсу. Его внешность дополняли копна каштановых волос, карие глаза и пухлые, как у женщины, губы.

— Простите, — сказала я. — Я не хотела… в смысле… про руку… я не знала, что…

В конце концов мне хватило ума оборвать фразу.

— Да нет… э-э-э… все нормально, — отозвался он. — Простите за грубость.

— Ничего страшного. За пару остановок в нью-йоркской подземке и не такое услышишь.

В его глазах вспыхнуло понимание.

— Точно. Детективы.

— Уилл Паркер.

Я шагнула вперед и протянула руку. Тут же поняла, что протягиваю правую, попыталась на ходу исправиться, но забыла, что держу мешок для белья, и уронила его на пол. Из мешка высыпалось с полдюжины фотографий. На всех снимках была Руби, а на ней — только змея и улыбка.

Механик уставился на снимки, и на его лице мелькнуло нечто похожее на ужас. Словно нагота оскорбляла его чувства.

Я нагнулась и как можно быстрее собрала их. После чего как ни в чем не бывало протянула левую руку.

— Уилл Паркер, — повторила я, краснея.

Он вытянул руку ладонью вверх, показывая, что она вся в машинном масле.

— Джо Энгл.

— Родственник Карла? — спросила я.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 81
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?