Реванш - Беверли Брандт
Шрифт:
Интервал:
Женщина, превратившая Саванну в окуня, бросила на нее взгляд типа «Чего-тебе-здесь-надо?», стоило ей после борьбы с тяжелой дверью заглянуть в образовавшуюся щель.
– К нам можно с собаками? – осведомилась Саванна. Женщина фыркнула:
– Конечно, нет!
– А за столики, что на улице? – не желала отступать Саванна.
– Нет.
Саванна сделала несколько шагов назад, и дверь закрылась.
– Извините, – сказала она мужчине. – В «Жирного кота» с собаками не пускают.
Мужчина вздохнул:
– Это так некультурно.
Не зная, как правильно ответить, Саванна просто молча кивнула и улыбнулась. Затем, увидев еще одну пару, подошла и сказала:
– В «Жирном коте» самая свежая рыба в городе!
Пара, к удивлению Саванны, остановилась у доски с меню, а затем, пошептавшись, вошла в ресторан. Отлично! Ее первый успех. Она засчитала себе еще одно очко, когда разодетый владелец собак тоже вошел в ресторан, оставив грейхаундов на улице. Она решила, что именно она убедила его попробовать блюда в «Жирном коте», даже если к его питомцам там отнеслись не слишком приветливо.
Воодушевленная, Саванна следующие сорок пять минут провела на солнце, похлопывая плавниками и напевая свой слоган, чтобы привлечь в «Жирного кота» новых посетителей. И только когда она повернулась слишком резко, радуясь очередной удаче, то поняла, как сильно у нее кружится голова от голода.
Не пытаясь войти в ресторан и признать свое поражение, Саванна решила, что надо просто на минутку уйти с солнца. Сразу за опоясанным веревками пространством она увидела дерево и скамейку под ним и осторожно пошла туда.
Не веря в такое везение, она опустилась на скамейку. В тени было ненамного прохладнее, но солнце не палило столь беспощадно. Саванна закрыла глаза и порадовалась легкому ветерку, пробежавшему по ее щекам.
Тут до ее правой лодыжки кто-то дотронулся, она решила, что это просто муха, и дернула ногой. Ей пришлось повторить это движение, когда ее ног опять коснулось что-то мягкое, большое и на муху не похожее. Ее глаза открылись, и она увидела грейхаундов, свернувшихся у ее ног. Один из них снова лизнул туфлю Саванны длинным розовым языком и посмотрел на нее добрыми карими глазами.
Прекрасно. Она совсем забыла о пиве в туфлях.
– Извините, друзья. Не думаю, что вашему владельцу хочется, чтобы вы напились, – сказала она, отодвигаясь от собак подальше.
Она опять хотела было закрыть глаза, но тут увидела того самого привлекательного мужчину, который подшучивал над ней перед рестораном. Другой мужчина называл его Майком. Они вмесие уходили из ресторана. Саванна вздохнула. До чего же он красив! Похож на большую улучшенную версию Мэттью Макконахью. Ее вздох желания перешел во вздох сожаления, когда Майк повернулся, чтобы обнять друга. Это не было короткое, легкое объятие, какими обмениваются гетеросексуалы. А объятие мощное, прямо-таки родственное. Так Саванна могла обниматься с Пегги или со своими сестрами.
И почему все красивые мужчины геи?
Саванна отвернулась от них, почувствовав, что с ее ногами опять что-то происходит. Теперь ее лизали обе собаки, их языки скользили по ступням и лодыжкам.
Неожиданно Саванна решила, что с нее хватит. Голод, пот, текущий по спине и ниже, собаки, обращающиеся с ней как с собственным леденцом, унижающий достоинство костюм. Довольно! Если она сделала недостаточно, чтобы получить должность помощника по рекламе, то тогда просто возьмет и отправится на собеседование в обувной бутик и будет счастлива.
– Не понимаю, тут меня даже не спросили о моих сильных и слабых сторонах, как делают в нормальных фирмах, – проворчала она, вставая.
Сделав шаг вперед, она положила руку на голову и на секунду закрыла глаза, поскольку ее опять охватила слабость. И не увидела, что ее ноги запутались в поводках грейхаундов. Саванна почувствовала, будто ее тянут вперед, и захлопала плавниками, пытаясь восстановить равновесие, а затем пронзительно завизжала, поскольку собаки побежали навстречу приближающейся тележке с мороженым, которую толкал по тротуару пожилой человек.
Ошеломленный видом женщины в костюме рыбы, мчащейся прямо на него, мороженщик попытался остановить тележку. Но она была очень тяжелой, а руки у него скользкие, и в результате тележка вырвалась и понеслась под уклон. В этот момент Саванна шлепнулась на асфальт. Она слышала, как мороженщик зовет на помощь, и пыталась откатиться в сторону, но безнадежно запуталась в поводках. Краем глаза она видела набирающую скорость тележку и не могла поверить, что ей придется предстать перед Создателем облизанной собаками и в костюме рыбы. Ее новая, гламурная жизнь заканчивалась, так и не успев начаться.
А затем все потемнело. Но не потому, что, как ожидала Саванна, ее переехала тележка с мороженым, а потому, что на ней оказался мужчина, его руки крепко схватили ее и они вместе покатились в сторону за секунду до того, как по тротуару прогрохотала тележка.
Саванна лежала тихо и не шевелилась, ее лицо утыкалось в грудь мужчины. Она слышала какое-то звяканье, будто ударялись один о другой осколки стекла, ему вторил визг собак, но все это долетало до ее ушей словно через слой ваты. Она глубоко вдыхала запах своего спасителя – смесь дорогого одеколона, мыла и солнечного сияния. Ей казалось, именно так пахнет на небесах.
И только когда мужчина немного привстал, Саванна узнала его, и ее кольнуло разочарование.
Великолепно! Ее принцу в сияющей броне больше подошел бы другой принц, а не принцесса.
– С вами все в порядке? – Майк казался искренне озабоченным ее состоянием.
Саванна почувствовала, как что-то теплое стекает в ее костюм по шее. Она подняла взгляд и увидела большую белую миску, расколотую надвое, – она лежала рядом с ее левым ухом. Неподалеку тек ручеек крабового супа. На земле также валялась другая еда и посуда, и Саванна поняла, что они, должно быть, налетели на поднос с едой, когда Майк покатил ее в сторону от тележки.
Она смотрела в почти безоблачное небо над головой своего спасителя и чувствовала себя даже более несчастной, чем когда ее арестовали в Мэпл-Рэпидз. Она даже самого простого собеседования не может пройти так, чтобы оно не превратилось в стихийное бедствие.
Тодд был прав: из-за нее не стоит преодолевать неприятности.
Майк скатился с Саванны, сел и помог сесть ей. Она захлюпала носом, а он по-прежнему смотрел на нее, будто боялся, что она расшибла голову, когда упала.
– С вами все в порядке? – спросил он еще раз. Саванна кивнула ему и одарила слабой улыбкой.
– У меня все замечательно, – уныло заверила она его.
– Наверное, мне не надо было шутить с официантом по поводу того, что у меня в супе треска? – поддразнил ее Майк.
Кусок краба плюхнулся с ее волос на колени. Она смотрела не отрываясь на маленький белый шарик на своем зелено-синем костюме и вздыхала.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!