📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыЖенщина моей мечты - Мэри Линн Бакстер

Женщина моей мечты - Мэри Линн Бакстер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 47
Перейти на страницу:

У Мерил дрожали ресницы, когда она посмотрела ему в глаза.

— Нет.

ГЛАВА 8

Его дом оказался очень красивым и элегантным, причем не только снаружи, но и внутри. Она проследовала через тускло освещенный просторный холл, и вошла в гостиную со светящимся потолком и стеклянными стенами.

Вообще стеклянные предметы составляли основную часть интерьера. Ей вдруг захотелось увидеть все это при свете дня. Она представила себе, как солнечные лучи, проникая сквозь стекло, заставляют играть всеми цветами радуги окружающие предметы: немногочисленную мебель, растения и огромный камин, возвышающийся в центре комнаты.

Тихонько подтолкнув Мерил вперед, Риз сказал:

— Устраивайся поудобнее, а я приготовлю напитки, — и обезоруживающе улыбнулся. Он понимал, что Мерил напряжена, как натянутая струна. Неужели она думает, что он набросится на нее, подумал Риз.

Мерил слабо улыбнулась в ответ и опустилась в огромное роскошное кресло рядом со столиком, на котором красовалось какое-то экзотическое растение. Она внимательно осмотрела это диковинное создание природы и огляделась по сторонам.

Ее окружали несколько обитых вельветом кресел и изысканные фарфоровые вазы, расставленные на полу. Причудливые фигурки из дорогих сортов дерева украшали полки на стенах. Кроме того, Риз, похоже, много читал. В углу стоял антикварный книжный шкаф, набитый художественной и специальной литературой. На камине красовался массивный музыкальный центр.

Очень милая комната, и, вне всякого сомнения, хозяин гордится ею. Мерил никак не могла поверить, что она оказалась здесь, хотя, видит Бог, давно об этом мечтала.

Несколько раз за время пути сюда она порывалась изменить решение и попросить его отвезти ее домой, но у нее так и не повернулся язык. И она знала почему.

Надо же, какая непостоянная вещь — человеческое сердце, размышляла Мерил. Этот человек причинил ей невыносимую боль, заставил страдать так, что казалось, она никогда не справится с этими страданиями, однако только в его обществе ей становилось необыкновенно уютно и радостно. Сердце говорило «останься», разум говорил «беги», но он явно проигрывал в неравной борьбе.

Может быть, таким способом она сможет окончательно изгнать призрак Риза Корбетта из сознания? Она уже не раз доказывала себе, что способна обходиться без мужчины. Вот и не забывай об этом, посоветовала себе Мерил, когда Риз появился в комнате с бокалами.

— Что скажешь о моей скромной обители? — спросил он, растянув губы в довольной улыбке.

— Здесь очень мило, — улыбнулась она в ответ, — но ты и сам это прекрасно знаешь.

— Конечно, знаю, но твое мнение мне далеко не безразлично. — Он ласково смотрел на нее.

— Давно ты здесь живешь? — Мерил поспешила сменить тему.

Он опустился в кресло напротив и расстегнул воротник рубашки, быстро скинул пиджак и галстук и перекинул их через спинку.

— Так-то лучше, — подмигнув, сообщил он и продолжил: — Нет, недавно. Один мой приятель был вынужден продать этот дом после своего развода.

— О, очень жаль. Я имею в виду развод приятеля, конечно. Получается, ты нажился на несчастье другого.

— Можно сказать и так, — протянул он. — Я давно положил глаз на этот особняк. Три акра земли и такой дом на дороге не валяются. Когда их семья окончательно развалилась, приятель предложил его мне.

Он остановился, глядя на ее тонкие пальцы, обхватившие бокал, и с трудом перевел дыхание.

— Если захочешь, я покажу тебе спальню. — Он внимательно посмотрел ей в глаза.

Мерил нахмурилась:

— В этом нет никакой необходимости.

— Ха! Я ни на что не намекал, между прочим, так что оставь свой ледяной тон, пожалуйста. Кроме того, судя по твоим успехам, у тебя, наверное, тоже неплохое жилье. Должен же я похвастаться перед настоящим ценителем.

— Если под успехом подразумевать школы здоровья, ты прав, — неохотно поддержала тему Мерил.

Он придвинулся ближе и посмотрел ей в глаза.

— Расскажи, пожалуйста, о своей методике. Я слышал, ее хвалят.

Мерил невольно льстил его искренний интерес. О работе она могла говорить без устали. Столько сил, столько энергии, столько горячего желания успеха было вложено в эти школы, что для нее они стали главной целью жизни. Кроме того, в данной ситуации это еще и самая безопасная тема.

— Женщины, желающие принять участие в нашей программе, прежде всего, должны хотеть изменить свою жизнь. Если этот вопрос решен, мы — я имею в виду себя и персонал школ — предлагаем каждой из них диету и комплекс упражнений в соответствии с индивидуальными потребностями. После трех недель специального графика мы проводим плановое тестирование и при необходимости корректируем индивидуальную программу. Кроме того, мы проводим вечерние встречи для мужей. Их мы тоже учим правильно питаться, и обучаем физическим упражнениям. Мы гордимся тем, что наш метод ориентирован на семью в целом, — с улыбкой добавила Мерил.

Риз внимательно посмотрел на нее.

— Похоже, у тебя получилось. Помнишь, как мы обсуждали твою мечту там, на пляже?

Мерил залилась краской. Она старалась никогда не вспоминать, что воплощением своей мечты, своим теперешним успехом и даже книгой, которая имела бешеный успех, фактически обязана ему. Больно вспоминать о тех днях, но еще больнее признать, что они оказали влияние на всю последующую жизнь.

— Я действительно многого добилась за это время, — уклончиво ответила она и многозначительно добавила: — Так что работа теперь и есть смысл моей жизни.

Ризу пришлось приложить все силы, чтобы не выдать своего разочарования и обиды. Постоянная готовность Мерил к самозащите приводила его в бешенство, которое с трудом удавалось скрывать.

Поэтому он не нашел ничего лучшего, как сосредоточить свой взгляд на ее обнаженном плече. Воспоминания о том, как он когда-то с наслаждением ласкал эти чудесные плечи, великолепную грудь, тоже не принесли облегчения.

Черт! Он же дал себе слово!

Его взгляд не укрылся от Мерил. Она нервно подняла бокал и залпом допила вино.

Риз вскочил.

— Принесу еще вина, — хрипло сказал он, — а потом покажу тебе мой бассейн.

Когда он вышел, Мерил, желая привести в порядок мысли, стала прогуливаться по комнате, гулко стуча каблуками по паркету. На каминной полке она обнаружила портрет и замерла, широко раскрыв глаза.

Это был сын Риза. Абсолютная копия своего отца: те же черные волосы, тонкие губы и пепельно-серые глаза.

Она смотрела на это жизнерадостное личико, и слезы текли по ее щекам. Подумать только: этого веселого мальчика с такими живыми глазами больше нет. Как Риз пережил эту потерю? Наверное, боль теперь постоянно живет в его сердце…

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 47
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?