📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураРоссийско-греческие отношения в XX веке. Очерки - Татьяна Васильевна Никитина

Российско-греческие отношения в XX веке. Очерки - Татьяна Васильевна Никитина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:
воинов, зарытых фашистами в местечке Папура-Караки, на городское кладбище Ретимнона и соорудить им памятник. Что же касается создания в г. Ханья отделения греко-советского общества, то они считали это чрезвычайно важным делом, так как население острова подвергалось сильной пропагандистской обработке со стороны западных стран, имеющих свои военные базы на территории острова. Условия для успешной работы греко-советского общества на Крите имелись, так как население острова было доброжелательно настроено к Советскому Союзу[256].

С 1967-го по 1974 годы в Греции был установлен режим так называемых «чёрных полковников». С политической точки зрения, он подвергался критике в Советском Союзе, но торговые отношения между странами, хотя с известными трудностями, сохранялись. Представляет интерес запись беседы торгового представителя СССР в Греции Е. П. Гурова с министром координации Н. Макарезосом 11 июля 1968 года о состоянии торговли между СССР и Грецией[257]. На жалобу Макарезоса о падении товарооборота между странами (СССР не закупал греческий табак), Гуров ответил, что, действительно, выполнение ряда статей торгового соглашения по вине греческой стороны проходит крайне неудовлетворительно. Особенно это относилось к статье «машины и оборудование», имеющей большое значение для торгового обмена между двумя странами. Принятое ещё в августе 1967 года решение греческого правительства о закупке в СССР для нужд государственных организаций различных машин и оборудования на сумму 4,6 млн долларов так и не было выполнено, контракты на всю выделенную для этой цели сумму так и не были подписаны. Такое положение дел вынуждало советские внешнеторговые организации, учитывая тот факт, что расчёты между СССР и Грецией производились на основе клирингового соглашения, не проявлять поспешности в закупке греческих товаров. Советское оборудование и машины находились в неравных условиях по сравнению с товарами, импортируемыми из других стран, в частности из стран «Общего рынка», ассоциированным членом которого Греция стала с 1961 года. Например, пошлины на ввоз тракторов из Советского Союза были в 3 раза выше, чем из стран «шестёрки», пошлины на легковые автомобили выше в 2 раза. Поэтому следовало в первую очередь решить проблему пошлин. Как отметил Гуров, предыдущие греческие правительства предусмотрели такую возможность. Например, при заключении Долгосрочного торгового соглашения между СССР и Грецией 13 октября 1964 года обе стороны обменялись соответствующими письмами по этому вопросу. Кроме того, ст. 21 Соглашения о присоединении Греции к ЕЭС предусматривала, что «для облегчения импорта определённых товаров из стран, с которыми Греция связана двусторонними договорами, Греция имеет право распространить действие пониженного тарифа или предоставить право беспошлинного ввоза товаров на эти страны»[258]. Н. Макарезос пообещал разобраться с этим вопросом, сославшись на то, что он не был информирован по вопросу пошлин. Этот вопрос был решён в 1970 году, когда был подписан протокол между Грецией и СССР о снижении на 50% таможенных пошлин на товары, импортируемые из Советского Союза[259]. Существенным шагом в развитии советско-греческих отношений явилась разработка установления прямого железнодорожного и воздушного сообщения между Грецией и СССР[260]. То, что отказалось делать в своё время правительство К. Караманлиса, претворял в жизнь режим «чёрных полковников». Правительство Г. Пападопулоса, по словам греческого посла в Москве А. Деметропулоса также изучало вопрос о возобновлении научного и культурного обмена с СССР[261]. По просьбе греческой стороны в январе 1972 года для Национального исторического музея Греции были направлены фотокопии документальных материалов государственных архивов СССР, касающихся борьбы греческого народа против турецкого ига в 1821 году[262].

Представляет интерес участие советских дипломатов в официальном праздновании 140-й годовщины Наваринского сражения 20 октября 1827 года в период военной диктатуры. В городе Пилос 19 и 20 октября 1967 года проводилось ежегодное традиционное чествование героев Наварина с возложением венков на могилы русских, французских и английских моряков. По этому случаю мэр г. Пилос направил официальное приглашение на имя советского посла Н. И. Корюкина. По указанию посла СССР в праздновании приняли участие первый секретарь Посольства М. И. Сальников, помощник военного атташе полковник Н. М. Жигалин и атташе Посольства Е. А. Лукьяненко. Со стороны греческих властей на церемонии открытия празднеств и при возложении венков у обелиска трём адмиралам присутствовали: адъютант короля Проестопулос, заместитель министра обороны генерал-лейтенант Зоитакис, начальник главного штаба ВМС адмирал Дедес, начальник главного штаба сухопутных войск генерал-майор Яннарис, начальник жандармерии Пелопоннеса полковник Малинос, мэр Пилоса Зонданас, метрополит округа Мессини, местные священники и другие официальные лица. Со стороны Великобритании на церемонии присутствовали вновь прибывший английский посол в Афинах Стюарт и военно-морской атташе Виллар. Францию представляли французский посол в Афинах Д. Байенс и военный атташе П. Руле[263]. Обширная программа празднеств длилась в течение двух дней. Центральная часть города Пилос была украшена флагами СССР, Англии, Франции и Греции. Учреждения, магазины и школы в эти дни не работали. Во время открытия официальной церемонии у обелиска трём адмиралам был поднят советский флаг и исполнен Гимн Советского Союза, впервые после военного переворота 21 апреля 1967 года. Состоялся также подъём французского и английского государственных флагов. Затем состоялся молебен и возложение венков от имени короля, правительства, посольств, военных и местных властей. Венки также были возложены на могилу русских моряков на острове Сфактирия, погибших в Наваринском сражении в 1827 году. В своём отчёте советские дипломаты отметили, что население проявляет уважение к памяти русских моряков; могилы русских моряков содержатся в порядке, и во время празднеств при произнесении речей не было ни антисоветских, ни антикоммунистических выпадов. На официальном обеде, устроенном мэром, советским дипломатам были предоставлены почётные места[264]. На церемониях сквозила антитурецкая направленность, хотя это и не подчёркивалось. В речах греческих ораторов указывалось на то, что в 1827 году Грецию от турецкого ига освободили союзники, а 21 апреля 1967 года греческая армия осуществила «второе национальное освобождение». Примечательно, что по всему пути следования, при въездах в населённые пункты были установлены стандартные плакаты, выполненные в бело-голубых цветах с лозунгами: «Да здравствует национально-освободительная революция 21 апреля!», «Да здравствует армия!», «Да здравствует король!», на границах каждого района были установлены плакаты, на которых перечислялись «зверства коммунистов» в гражданской войне 1946–1949 гг. Всё это свидетельствовало о серьёзной пропагандистской обработке хунтой населения страны при отсутствии контрпропаганды демократических сил[265].

Примечательным явлением в этот период была частая смена послов (практически каждый год), как греческих, так и советских. 14 мая 1973 года при вручении верительных грамот послом СССР в Греции И. М. Ежовым Георгиос Пападопулос произнёс речь, которая отражала не только каноны дипломатии, но и реальное желание развивать дальше отношения с СССР:

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 51
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?