Тайна генерала, или Заколдованный цветок - Василиса Лисина
Шрифт:
Интервал:
— Я скажу Розе о вашей проблеме и приведу сюда, — пообещала я.
— Это сейчас не важно. Идите, дамы. Повеселитесь…
Яспис опять задёргался. Карминита с моего разрешения забрала ежа, пообещав накормить. По непонятной мне причине, сделав пару шагов, я обернулась к Бериллу. Отчего-то не хотелось оставаться без него.
— Мы быстро, — тихо пообещала я.
Он улыбнулся и помахал рукой. И мы вошли в толпу фей. Точнее, это было больше похоже на море. Феи летали на разной высоте, создавая волны, и сперва логика их перемещений была непонятной.
Полянка была огорожена лентами и цветочными композициями так, что между ними свободно можно было пройти. Деревья тоже были украшены. Нас разглядывали только ближайшие к нам феи, мимо которых мы проходили. Люди в качестве гостей тут были редкостью, хотя феи исправно каждый год присылали королевской семье приглашения.
Я держалась спокойно и достойно. Улыбалась, если встречалась с кем-то взглядом, приветствовала лёгким наклоном головы. Думаю, королева бы сейчас мной гордилась. Проблема была лишь одна — нигде не видно Розы.
— Карминита, давай разделимся. Так мы быстрее её найдём.
Она кивнула и выбрала ту сторону, где стояли столы с едой. Я же пошла в противоположную. Красивые и свободные платья фей стали смешиваться в одно полотно пятен. Я не могла в этой толпе найти Розу. Иногда казалось, что я вижу её лицо, но стоило двинуться навстречу, спустя миг там никого не было. Если бы чувства были прежней силы, я была бы в отчаянии! Возможно, заплакала бы. Но сейчас ощущалось лишь раздражение и червячок сомнения: а вдруг Розы тут нет?
Спокойно. Мы дошли до нужного места. Мне помогут найти её, рано или поздно. Я начала расспрашивать других фей:
— Простите, вы не видели здесь Розу Агатис?
— Да, она только что танцевала с Тюльпанчиком. Ох, как здорово он танцует! К нему уже очередь.
— Спасибо, — я пригляделась к вальсирующим парочкам, но не увидела Розы. — А где этот ваш танцор, не подскажете?
Но моя собеседница уже упорхнула. Я поймала другую, в розовом платье, и обратилась к ней с вопросом о Тюльпанчике.
— У него очередь, — она окинула меня не очень дружелюбным взглядом.
— Это не важно, мне нужно знать, танцует он с Розой или уже нет.
— Больше одного танца с феями любви не танцуют — плохая примета. А то влюбишься в них.
И она в розовом улетела. В первый раз слышала о примете. Возможно, из-за неё Роза одна, а я, не зная, могла ранить её словами. В запале я тогда брякнула что-то о том, что она не любила. Решив при встрече обязательно попросить прощения, я нашла Карминиту.
— Я видела Розу только что у стола с фруктами, но когда пришла, её там уже не было, — рассказала она. — Другая фея сказала, что она у дерева в центре.
Но и там не было Розы. Я прислонилась к дереву, не сколько от физической усталости, сколько от моральной.
— Да где же она? — раздражение накапливалось.
— Я… я… — Карминита чуть не плакала и смотрела на свои руки.
— Что такое? — что-то слабенько кольнуло в сердце: я заволновалась, что могло случиться с ней.
Обидел кто-то из фей? Что-то болит? Только что ударилась?
— Я потеряла господина ежа… — всхлипнула она.
Глава 27
— О дух колдовства, — волнение быстро прошло, я скорее была поражена способностью ежа создавать проблемы. — Яспис не пропадёт. И к нему лучше обращаться по имени.
— Как я смею называть господина колдуна по имени, если потеряла его! Я же обещала ему фруктов, — заламывала Карминита руки. — Он, наверное, разочаровался во мне. Не сдержала слово.
— Он наверняка ушёл искать еду сам. Всё хорошо, он вернётся, — успокаивала я её.
Теперь нам надо было найти и фею, и ежа. Час от часу не легче.
В конце концов, мы просто выдохлись и сели передохнуть. У Карминиты устали ноги, а у меня кончились моральные силы.
— Надо и Бериллу еды принести, — задумалась я.
— У него есть с собой! — неожиданно пылко не согласилась Карминита, — А вот бедное животное в такой толпе могут и задавить.
— Не думаю. Феи летают, редко ходят, — мне самой хотелось так думать.
Карминта ответить не успела. За нашими спинами раздалось покашливание, а потом знакомый чуть ироничный голос произнёс:
— Можно пригласить вас на танец, Ваше Высочество?
Это был Берилл в костюме, напоминающем праздничные одеяния мужчин-фей. Рубаха, от пояса разлетающаяся полупрозрачными полами, более свободные штаны. На удивление Бериллу шёл этот наряд, подчёркивал его мужественную фигуру.
— А… вы… — я заметила татуировку под тонкой тканью рукава, и сбилась с мысли. На его плече маленькие точки расходились из середины в стороны, образуя то ли причудливую спираль, то ли звезду.
Его длинные волосы были уложены назад, открывая уши необычной немного заострённой формы. Учитывая эту особенность и его фамилию, род Берилла возможно брал корни из колдовского леса? Я хотела спросить прямо, но не решалась.
— Терпение, я всё расскажу. Если вы согласитесь на танец, — он задорно подмигнул. Вот же… шантажист!
— По мне так видно, что я хотела спросить?
Я протянула руку Бериллу, почувствовав уже привычное тепло, и мы пошли поближе к танцующим парам.
— Возможно, дело во мне. Я достаточно хорошо вас знаю, Агата, — поклонился Берилл.
Я ответила книксеном, и мы начали танец. Лёгкий танец фей, в котором почти всегда надо было крутиться. Всё окружающее вмиг стало для меня размытыми цветными пятнами, созданными лишь для того, чтобы лучше видеть человека перед собой.
— Ты всё же нашёл костюм. А мы так и не нашли фею, — вздохнула я.
— Агата, расслабьтесь. Иногда, чтобы кого-то найти, надо плыть по течению, — уверенность в его голосе вселяла надежду. — Она точно нам встретится здесь.
— Да, вы правы. Когда мы ещё потанцуем на празднике?
В самом деле, я же совсем недавно решила получать от этой жизни удовольствие.
Берилл вёл мягко и уверенно, я легко подстроилась под его движения. Помнится, в одном из писем он жаловался, что сомневается в своих танцевальных навыках. Я тогда ещё удивилась, почему принц не прошёл должной подготовки, но, видимо, Берилл, забывшись, писал от себя.
— Берилл, в письме ты лукавил, ты неплохо танцуешь, — с шуточным укором сказала я.
— Я не лукавил. Просто очень давно не танцевал.
Я хмыкнула. Тепло от рук и близости тела Берилла помогло
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!