«И жизнь, и слезы, и любовь..» Происхождение, значение, судьба 1500 крылатых слов и выражений русского языка - Светлана Григорьевна Шулежкова
Шрифт:
Интервал:
it [Заголовки:] Легко ли быть эрудитом? ППр., 9.05.87; Легко ли быть садоводом. Пр., 26.09.87; Легко ли быть талантливым? ППр., 3.10.87; Легко ли быть скрипачом? Смена, №20, 1987; Легко ли быть пассажиром? Ог., №43, 1987; Легко ли быть знатным? Ог., №41, 1987; Легко ли быть вожаком. Пр., 11.03.88; Легко ли быть первым? ППр., 14.07.88; Легка ли ноша комиссара? УГ, 25.08.88; Легко ли быть марксистом? КП, 30.08.88; Легко ли стать лауреатом? Пр., 26.11.88; Легко ли быть красивой? МР, 7.04.89; Легко ли быть коммерсантом? Ровесник, №9, 1990; Легко ли быть социал-демократом? Пр., 2.07.90; Легко ли быть кремлёвскими жёнами, или Вынужденное вторжение в чужое горе. Пр., 25.09.91; Легко ли быть «кремлёвским» мужем? Пр., 4.10.91; Легко ли быть Подниексом? Ог., №5, 1992; Легко ли быть вундеркиндом? Сов. секретно, №8, 1994; Легко ли быть автомобилем? МР, 17.03.95; Легко ли быть предпринимателем?.. МР, 4.05.95; Легко ли быть девушкой под фамилией Ярмольник? КП, 9.06.96; Легко ли быть священником в России? КП, 11.03.2000; Легко ли быть леворуким? Подборка ответов. Университетская набережная [студ. газета Челябинского ун-та], №24, 2007.
ЛЕГКО НА СЕРДЦЕ ОТ ПЕСНИ ВЕСЁЛОЙ.
Начало «Марша весёлых ребят» И. О. Дунаевского на стихи В. И. Лебедева-Кумача из кинофильма «Весёлые ребята» (1934), исполнявшегося джаз-оркестром под управлением Л. О. Утёсова: «Легко на сердце от песни весёлой. / Она скучать не даёт никогда. / И любят песню деревни и сёла, / И любят песню большие города». ► Отм.: Шулежкова 2, 1994, 98; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2000, 246; Шулежкова 2003, 155-156; Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 562.
О Фраза, которой часто сопровождают совместное исполнение песен в неофициальной обстановке; о роли музыки в жизни человека.
Отбыв срок, она [Сачкова, отбывшая в ГУЛАГе 5 лет] осталась там [в сельхозколонии] вольнонаёмной. «Помню, я шла, размахивая руками, борясь с пургой, пела («легко на сердце от песни весёлой»), глядела на переливающиеся занавеси Северного сияния, бросалась на снег и смотрела в высоту. Хотелось запеть, чтоб услышал Норильск: что не меня пять лет победили, а я их...» А. Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ, т. 2. [Заголовки:] Легко на сердце от песни весёлой. Плакат на детских городских праздниках песни 2000-х гг.; Легко на сердце?.. Фотоконкурс, объявленный ж. «Крестьянка», №11, 1993; Легко на сердце от песни весёлой. Заметка В. Устюжанина о курьёзности рифмованных агиток, которыми кандидаты в депутаты пытаются завлечь избирателей. КП, 9.12.93.
it Легко на сердце от шутки весёлой, тем более, если это шутка полковая. В стройных журналистских рядах со времён царя Петра повелось первого апреля каждого года резвиться пером своим, аки малы дети, и подшучивать над чернью. Вот и в этом году сыктывкарская газета «Красное знамя» где-то в окрестностях Инты с помощью геологов «разыскала» хорошо сохранившиеся останки снежного человека. Через две недели труп снежного человека попал в одну из самых серьёзных газет и появился на первой полосе. Мы связались с автором шутки Анатолием Зиловым. Он сидит на телефоне и отвечает на запросы различных научных учреждений, которые собрались вылететь на Север. Посмеялись. В. Прокопенко. Шуточки в строю КП, 20.04.94. Легко на сердце от тёщи весёлой [В тексте:] На этой неделе в Государственном зале «Россия» прошёл гала-концерт под трогательным названием «С тёщей по жизни». Заметка О. Сапрыкиной. КП, 21.02.97.
ЛЕГЧЕ ВЕРБЛЮДУ ПРОЙТИ СКВОЗЬ ИГОЛЬНОЕ УШКО, чем... СКОРЕЕ ВЕРБЛЮД ПРОЛЕЗЕТ СКВОЗЬ ИГОЛЬНОЕ УХО, чем...
Книжн., иногда шутл.
Оборот - часть евангельского изречения «... удобнее верблюду пройти сквозь игольные ушки, нежели богатому войти в Царство Божие» (Мф., 19: 24; Лк., 18: 25). Комментаторы Библии по-разному интерпретируют слово «верблюд»: то - как ‘толстый корабельный канат’, то - как ‘верблюд, пролезающий с трудом в «уши», т. е. ворота одной из застав стен Иерусалима’. Вероятнее всего, у этого изречения древние еврейские и арабские корни, поскольку у восточных народов верблюд и слон были мерилом большой величины (ср. араб. «он гонит через игольное ушко слона»). ► Отм.: Михельсон 2, 1903, 264; Займовский 1930, 198; Ашукины 1966, 355; Берков 1980, 86; Уолш, Берков 1984, 110; Афонькин 1985, 131; Николаюк 1998, 240-243; Берков, Мокиенко, Шулежкова 2000, 246-247; Грушко, Медведев 2000, 228-229; Хлебда, Мокиенко, Шулежкова 2003, 265-266; Серов 2003, 368; Зыкова, Мокиенко 2005, 46; Берков, Мокиенко, Шулежкова 1, 2008, 562; Дубровина 2010, 334-336; Мокиенко, Лилич, Трофимкина 2010, 109-110.
О Об абсолютной невозможности постижения или совершения чего-л.
Вот почему сказал он [Лев Толстой] с такой бесконечно грустной и бесконечно милосердной усмешкой: истинно, истинно говорю вам, легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богатому войти в царство Божие. Д. Мережковский. Лев Толстой и Достоевский. И хоть сказано в Священном писании, что легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, нежели богачу в царствие небесное, это мало смущает людей, планирующих себя христианами. В. М. Кривцов. Путь к Китайской стене. Туповато пропускал Орачевский и все самотерзания доктора. И вдруг, промолчав час или два, мог, совсем некстати тому, что происходит в комнате, трагически изречь: «Да! Легче верблюду пройти через игольное ушко, чем Пятьдесят Восьмой выбраться на волю». А. Солженицын. Архипелаг ГУЛАГ, т. 2. Заговорила Ирина: - А кто был тогда не путаник? Просвещённый Сенека красиво откровенничал о справедливости, а служил Нерону. Тот же Христос убеждал: «Удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царство Божие», но призывал - отдай кесарю кесарево. В. Тендряков. Покушение на миражи. Первоначальный
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!