📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураА вы это знали? Современный Ликбез для молодежи и не только - Галина Геращенко

А вы это знали? Современный Ликбез для молодежи и не только - Галина Геращенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 47
Перейти на страницу:
интересная история. Родилось оно от итальянского «brutto», что означает плохой, грязный. Если применительно к человеку, то нечестный, грубый, суровый, плохой. И вот от «жестокий» и «плохой» слово эволюционизировалось до обозначения совершенно противоположного значения «почти идеальный». В русском языке слово утратило свой негативный смысл в основном из-за кино, где главный герой — это тренированный, с лёгкой щетиной, слегка неухоженный, но благородный, порядочный, смелый, типа Джеймса Бонда. И сегодня брутальный — это харизматичный мужчина, волевой, решительный и грубый. Но, как ни странно, это не отталкивает от него, а, наоборот, привлекает. И прежде всего — женщин.

«А что значит ХАРИЗМАТИЧНЫЙ?» — возникает вполне ожидаемый вопрос у тех, кто прочитал предыдущий абзац. Так вот быть харизматичным намного лучше, чем брутальным. Потому что, если тебя так назвали, считай это за похвалу, за комплимент. Тебе приятно, у других вызывает зависть и желание тоже развить в себе подобные качества. С греческого языка слово «харизма» переводится как «дар, милость богов». То есть человек получает эти качества при рождении. Это совокупность личностных качеств, делающих человека притягательным, обеспечивающих ему популярность. Такой человек без особых усилий оказывает влияние на других, вызывает восхищение. Он хороший оратор, которого хочется слушать и слушать, в нем сильные лидерские качества, он умеет оказывать влияние на других. Конечно же, он оптимист и всегда остаётся самим собой, никогда не прогнется под чужое мнение. Вы таких встречали?

Урок 14. Хорошо ли быть мачо?

«Быть в тренде — девиз нашего поколения на сегодняшний день», — заявила мне одна юная особа во время разговора о современной молодежи. К сожалению, в дальнейшем выяснилось, что она под этим иностранным словом подразумевает только одно: чтобы одежда была — последний писк моды, чтобы айфон — последняя и самая дорогая модель. Плюс к этому — нужно еще фанатеть от музыки определенных групп и исполнителей наподобие Моргенштерна. Это очередной пример для нашего разговора о том, что сначала нужно хорошо знать значение вошедшего в нашу разговорную лексику иностранного слова, а уж потом его использовать в своей речи. Значение же этого слова намного шире, чем следить за модой в одежде и музыке.

БЫТЬ В ТРЕНДЕ — это уметь выделить для себя и воплотить в жизнь на сегодняшнее время ключевые аспекты веяния в разных сферах жизни, а не только в моде. Быть в тренде — выделяться, быть не таким, как все, идти на шаг вперед. К примеру, как стать успешным в быстро меняющемся мире? Успешный человек следит за современными тенденциями (это то же самое, что и тренд), например, в образовании и понимает: чтобы идти в ногу со временем, недостаточно имеющегося у него диплома. И тогда он получает дополнительное образование, повышает квалификацию, посещает различные образовательные курсы… То есть человек создает для себя дополнительные ценности, чтобы новые знания приносили дополнительный доход. Так что границы значения слова «тренд» намного шире того, как понимает его моя юная собеседница.

Еще одно слово часто стало появляться в нашем языке — «КРЕАТИВНОСТЬ». С английского переводится как «творчество». Это особое личностное качество, которое позволяет человеку эффективно заниматься творческой, созидательной, новаторской деятельностью. Есть небольшое различие в значениях этих слов. Понятие «творчество» относится к искусству, созданию чего-то эстетического, а «креативность» — к области практического применения. Это, к примеру, способность генерировать новые идеи, оптимизировать рабочий процесс. Креативный человек быстро мыслит, он обладает собранностью, находчивостью, у него широкий кругозор, он способен идти на риск.

«Он настоящий МАЧО», — можно услышать порой такую характеристику какого-нибудь мужчины. Это лестная или негативная характеристика? И всякого ли мужчину можно так назвать? Попробуем разобраться. Слово пришло из испанского языка и в переводе означает «бык». Применительно к лицам мужского пола это слово использовалось сначала для описания эффектного мужчины латиноамериканской внешности. Но термин быстро разлетелся по миру, претерпев некоторые изменения. В Америке, Мексике и некоторых других странах это слово ругательное, обидное. Будучи проездом в США, не вздумайте кого-то так назвать. Вам точно не поздоровится. Шучу, конечно, насчет поездки, но, кто знает, может, и получится там побывать. Так что за рубежом это слово старайтесь не употреблять. Россия же и тут пошла своим путем. У нас «мачо» почему-то означает «настоящий мужчина». А уж что вкладывает в эту характеристику говорящий, тут зависит от самого говорящего. Кто-то имеет в виду силу и мужественность, кто-то — привлекательный внешний вид, а кто-то — сексуальность и победы над девичьими сердцами.

Вот интересный вопрос: чем отличаются пандемия и эпидемия? По телевизору то говорят, что сейчас эпидемия коронавируса, то пандемия. Есть ли разница в этих словах? И у нас сейчас всё-таки эпидемия или пандемия? Конечно же, значения этих слов различные. Слово «ЭПИДЕМИЯ» в переводе с латинского означает «распространенный в народе». Это растущее распространение инфекционного заболевания среди людей в небольших обычно масштабах, например, в каком-то городе многие жители болеют гриппом. «ПАНДЕМИЯ» — слово из греческого языка, означает «весь народ». Это необычайной силы эпидемия, которая распространилась уже и на территории других стран, охватила целые континенты. Исходя из этого, можно говорить, что сейчас в мире пандемия коронавируса. В связи с этим в нашем языке появилось еще одно не всем понятное слово «ЛОКДАУН». Это слово пришло из Англии и состоит из двух корней, означающих «запретить» и «усилить». В случае пандемии порой вводят локдаун, то есть комплекс мер, включающих в себя жёсткие ограничения, строгую изоляцию граждан.

Новых слов в нашем языке появляется все больше и больше. Жаль, что многие термины приходят из других языков, из других стран, хотя по богатству лексики, по словарному запасу русский язык богаче остальных, и каждую иностранную новинку вполне можно заменить родным русским словом.

Урок 15. Можно ли так говорить?

Меня порой спрашивают, что означают те или иные слова и выражения, откуда они взялись. Однажды был задан вопрос: «Можно ли употреблять в речи слова «ядрёна вошь», «бляха-муха», «блин»? Цензурные это слова или нет?» Да, наша жизнь была бы скучна без острого, а порой и грубого словца. Даже очень интеллигентные граждане время от времени используют если не мат, то его замену. Ведь нецензурное выражение не комильфо, о вас может сложиться негативное впечатление. Для этого и придумали эвфемизмы, которые заменяют неприличные выражения. О них и пойдет речь на сегодняшнем уроке.

Что за экзотическое насекомое такое «ЯДРЁНА ВОШЬ»? Выражение это не является матёрным, но всё же носит яркую эмоциональную окраску и выражает в основном отрицательные

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 47
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?