📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПолночный блюз - Джилл Бейкер

Полночный блюз - Джилл Бейкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42
Перейти на страницу:

— Эдди? Что случилось? Почему ты такая бледная?

Он вошел с ней в лифт и нажал кнопку.

— Это все шампанское. Я же не ужинала, — пробормотала она, уткнувшись в его рубашку.

Лифт остановился на ее этаже. Дэвид хотел помочь ей, но она заторопилась вперед, опираясь рукой о стену.

— Эдди, подожди. — Дэвид схватил ее за плечо, и она повернулась к нему. — Все дело в Рите?

— Все дело в том, что у меня разыгралась мигрень, Дэвид. Давай поговорим утром.

— Нет, сначала давай разберемся. Ты, наверное, поняла, что у меня никогда не возникало проблем с девушками. Знаешь, когда много путешествуешь, чувствуешь себя очень одиноко и ищешь уюта везде, где можешь его найти. Но теперь мне это больше не нужно. У меня есть ты и Рори. Я чувствую, что у нас с тобой складываются особые отношения, и я очень рад этому. — Он потряс головой, пытаясь выразить свои мысли. — Я надеюсь, что это так. Не лишай меня надежды, Эдди!

— Я не хочу ничего тебя лишать, Дэвид. Я готова отдать тебе все на свете, только не торопи меня. И я справлюсь со своей ревностью, которую я испытываю к каждой женщине, с которой ты когда-либо был. Мне просто нужно некоторое время…

— В твоем распоряжении столько времени, сколько тебе понадобится. Только не заставляй меня вспоминать о моих прошлых ошибках, хорошо?

Эдди кивнула, и Дэвид увидел, как она поморщилась от боли.

— Сильно болит голова? — с сочувствием спросил он.

— Как будто Курчавый Билл барабанит внутри.

Он довел ее до комнаты и постучал в дверь. Им открыла Марта и, бросив взгляд на Эдди, со вздохом произнесла:

— Бедная моя! Давай я уложу тебя в постель.

На следующее утро Дэвид сидел в кафетерии отеля, пил кофе и ждал Эдди и остальных.

Кофе помогал ему избавиться от похмелья. Хорошо, что концерт прошел на ура, но остаток ночи превратился в настоящий кошмар. Одно Дэвид знал теперь точно: больше никаких приемов у организаторов концерта, бесед с местными деятелями и пустой болтовни с ненужными людьми. Ведь настоящие ценители его музыки на этих вечерах все равно не присутствуют! И как не вовремя здесь оказалась Рита! Она до того расстроила Эдди, что у той разболелась голова. И в итоге Дэвид закончил вечер в одиночестве, в своем номере. И это — вместо великой ночи любви, которую он замышлял.

Он развернул лежащую на столике местную газету. Здесь была напечатана статья о вчерашнем концерте, которая привлекла его внимание. У них в группе существовала традиция — читать утром отзывы о вчерашнем концерте.

Постепенно собрались все члены группы, с помятыми лицами. Очевидно, эта ночь была тяжелой не только для него. Один Билл выглядел удовлетворенным и румяным, они с Мартой прекрасно смотрелись. Эдди слабо улыбнулась Дэвиду, когда они с Рори сели за его столик.

— Что о нас пишут, босс? — поинтересовался Грейди.

Дэвид протянул ему газету. Грейди пробежал глазами по страницам, пока не нашел того, что искал.

— Слушайте, друзья. Написано Ритой Делейни. Это, случайно, не та цыпочка, что расстроила вчера Эдди?

— Слухи разносятся мгновенно, — пробормотала Эдди, помешивая кофе.

Грейди откашлялся и начал читать:

— «Блюзовая программа Ландри на стадионе Колорадо. Для счастливчиков, которым удалось достать билеты на концерт звезды рока Дэвида Ландри, это была памятная ночь…»

Дэвид под столом нащупал коленку Эдди и мягко сжал. Она накрыла его руку своей, и они продолжили слушать Грейди:

— «…поддерживаемые безусловно талантливыми исполнителями его новой группы». Безусловно талантливыми — и это все, что она может сказать? «Ландри был в прекрасной форме. Следует также отметить мисс Эдди Рэйнтри, темноглазую, звонкоголосую вокалистку. Мисс Рэйнтри по праву принадлежат лавры вдохновительницы, особенно в вокальных блюзовых дуэтах, где она и Ландри сумели передать незабываемый накал чувственных страстей. Но — минутку! Не та ли это леди, которая не так давно судилась с Ландри из-за украденной песни?»

Ложка выпала из рук Эдди, звякнув по столу.

— Подожди, — предупредил Дэвид. — Подожди, пока не дослушаешь.

Грейди помедлил немножко, бросив предупреждающий взгляд на Дэвида, затем продолжил:

— «…Нам всем хотелось бы узнать, что стоит за всем этим. Нам интересно все, что касается гитарного бога Ландри. И немного странно, что он не включил «Долгую ночь» в свой репертуар».

— Я полагаю, этого достаточно, — сказал Дэвид.

Тяжелая тишина повисла в воздухе.

Эдди медленно положила салфетку на стол и откашлялась.

— А чего вы ожидали? — спросила она. — Тайное становится явным. Каковы шансы, что «Цитадель» узнает про эту статью?

— Довольно большие, — ответил Дэвид.

— Ладно, будем надеяться, что этого не случится. С этого момента, я — Далила. Все слышали?

Все кивнули, включая озадаченную Рори, — все, кроме Дэвида.

— Эдди, дорогая, — сказал Дэвид. — Ты принимаешь все слишком близко к сердцу. Поверь мне, «Цитадель» сразу пойдет на уступки, как только поймет, что вся эта история выеденного яйца не стоит.

— Нет, ты не прав! — возразила Эдди. — Люди вроде Риты Делейни готовы до бесконечности перемалывать сплетни. Она уже запустила слушок. Я не могу не обращать на это внимания. Почему ты занимаешь такую легкомысленную позицию? Ты ведь сам говорил, что я почти разрушила твою репутацию сочинителя. Однажды это испугало тебя так, что ты судился со мной. Что изменилось теперь?

— Да пошли они все к черту! — крикнул Дэвид. — Если люди так глупы, чтобы верить сплетням, то и черт с ними. Пусть они выбрасывают деньги на газеты, в которых смакуется жизнь знаменитостей и распространяются сплетни. Кому какое дело?

Эдди застонала:

— Мне есть до этого дело. Я хочу добиться в жизни успеха. И никто, даже ты, не сможет мне помешать.

Присутствующие за столом украдкой обменялись взглядами, а Рори наклонилась и спросила шепотом Марту:

— Они ссорятся? Мне это не нравится.

Дэвид провел ладонью по лбу, пытаясь сдержать гнев.

— Ладно, Эдди. Делай что считаешь нужным. — Он встал из-за стола и направился к выходу, но остановился и бросил через плечо: — Я, конечно, не могу быть уверен на сто процентов, но держу пари, что семья Рэйнтри никогда не продавала себя ради дешевой славы. Ты, очевидно, будешь первой, детка.

Глава 7

Спустя две недели, после гастролей в трех штатах, Дэвид стоял за кулисами сцены, утирая пот с лица. В ушах все еще звенело от криков публики. Он оглядел усталые лица друзей. Все вымотались настолько, что не способны были говорить — только петь.

Лоуэлл взволнованно произнес:

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 42
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?