Заложница. Испытание - Вера Чиркова
Шрифт:
Интервал:
Но едва герцог подвел свою спутницу ближе к столу, за которым молча и важно сидело около десятка вампиров обоего пола, и рассмотрел стоявшие на нем приборы и блюда, веселиться ему резко расхотелось. На длинной столешнице, застеленной черной скатертью и сервированной золотой посудой и букетами осенних цветов, еда стояла лишь напротив мест, предназначенных для них с Таэльминой. Обычная еда, человеческая. Блюдо с жареным гусем, окруженным яблоками и черносливом, корзинка с румяными булочками и несколько тарелок с закусками.
А перед вампирами стояли только золотые графинчики, бутыли темного стекла да высокие золотые бокалы.
– Приятного аппетита, – с холодной любезностью произнесла сидевшая напротив гостей немолодая вампирица с высокой прической из серебристых локонов, одетая в черное, скупо вышитое золотом платье, и небрежно отсалютовала гостям своим бокалом.
– Большое спасибо, – кротко и дружелюбно улыбнулась ей Таэльмина, следя за тем, как Хатгерн, обнаружив, что в зале нет служанок или лакеев, лично наполняет ее тарелку закусками. – Положи мне, пожалуйста, ножку.
Последние слова и лучезарная улыбка предназначались герцогу, и стиснувший от напряжения зубы Харн облегченно перевел дух. Не стала бы напарница так сиять, заподозрив нечто опасное. Хотя вполне могла и улыбаться ради того, чтобы обмануть бдительность вампиров, но в таком случае обязательно подала бы ему хоть какой-то знак.
– Спасибо, милый, – нежно проворковала Таэль, и герцог обнаружил, что в задумчивости положил ей на тарелку чуть ли не четвертинку тушки.
– Кушай на здоровье, тебе нужно поправляться, – ставя перед ней еду, улыбнулся он заботливо и взялся за вилку.
Алдер появился, когда напарники, ужинавшие в полной тишине, нарушаемой лишь коротким звяканьем наполняемых бокалов, уже чувствовали себя совершенно сытыми и с осторожным интересом посматривали на хозяев, пытаясь понять, была ли эта трапеза частью испытания или все еще впереди.
– Совет наблюдателей счел проверки, которые герцог Крисдано и его напарница прошли по пути сюда, вполне достаточными для того, чтобы считать их достойными нашего доверия, – сообщил вампир, едва усевшись за стол. Сделал несколько глотков из подвинутого ему бокала и добавил, глядя на гостей: – Поэтому старейшины нашего рода выдают вам свое согласие на получение последнего задания. Теперь вам осталось получить позволение от правителей остальных старших рас.
Словно ветерок пролетел по залу, снимая напряжение, висевшее над столом весь последний час. Расслабленно опустились плечи хозяев, дружно звякнули отодвигаемые ими бокалы. И даже зеленые кристаллы как будто начали светить ярче. Но никто не торопился вставать из-за стола, радоваться и поздравлять сородичей или гостей. Да и гости не торопились, посматривали на Алдера с чуть недоверчивой задумчивостью. Не спеша верить, будто он еще не придумал, какую можно извлечь пользу из неожиданно великодушного разрешения вампирских старейшин. Хотя ни Харн, ни тень не сомневались, насколько мнение совета зависело от доклада самого Алдера.
У Таэльмины вообще возникло подозрение, что, отправляя их с герцогом сюда, вампир вовсе не случайно открыл выход так далеко от замка. Наверняка нарочно выгадывал несколько часов на этот самый совет. Ну а почему он заранее выбрал именно это место, тень почти догадалась. И теперь, найдя под прикрытием скатерти ладонь напарника, успокаивающе поглаживала ее, удерживая Харна от поспешных выводов и заявлений.
– Мы готовы вручить вам свиток с указом прямо сейчас, – подождав несколько минут, бесстрастно объявил Алдер, – и после этого я обязан открыть вам проход к следующей вехе вашего пути – никто не остается на ночь в домах вампиров без важных на то оснований. Но у жителей замка есть к вам небольшая просьба, и, если вы согласитесь ее выполнить, церемонию вручения отложим на утро.
– Мы согласны, – подчиняясь не столько взгляду Таэльмины, сколько пожатию ее руки и голосу собственной интуиции, уверенно произнес герцог, – говорите свою просьбу.
– И вы даже не назовете своих условий и не назначите цену? – недоверчиво прищурила кошачьи глаза сидящая напротив хозяйка.
– Нет, – остановив взглядом готового сказать то же самое Харна, ответила тень, оглядела испытующе разглядывающих ее вампиров и мягко пояснила: – Раз вы готовы просить об одолжении впервые встреченных людей, значит, эта проблема чрезвычайно важна для вас, и было бы низостью попытаться на этом заработать. Особенно после того, как вы приняли нас в своем доме без всяких условий.
– Я вам говорил… – с очевидным облегчением буркнул Алдер и встал из-за стола. – Тогда нам лучше перейти в кабинет.
Кабинет приятно порадовал напарников теплом и светом догорающих в очаге дров, удобством кресел и отсутствием золотых бутылок. Впрочем, серебра тут тоже не было.
– Я вынужден, – вздохнул хозяин замка, когда гости и трое последовавших за ними вампиров устроились вокруг маленького столика, – попросить вас никогда не рассказывать гоблинам… простите, людям наших тайн.
– Обещаем, – твердо кивнул Хатгерн, ничем, впрочем, не поступаясь против своей расы.
Успел убедиться за время, проведенное в приграничных поселках и Сиандолле, как свободно чувствуют себя их жители. Вряд ли они были бы так беззаботны, если опасались нападения вампиров. Хотя и трудно не понять, как сильно высшие расы почему-то нуждаются в беженцах из прибрежных герцогств, и вот этот вопрос интересовал Хатгерна все сильнее, но не настолько он был наивен, чтобы спрашивать напрямую.
– Верим, – удрученно кивнул вампир и глянул герцогу в глаза, – мы специально не открываем вам своих имен и названия замка…
– Мы понимаем, – мягко сказала тень, и Харн не сдержал невольной насмешливой улыбки.
Весь последний час он никак не мог понять, почему тень разговаривает с вампирами как с заблудившимися подростками? Ведь не из-за их же тщедушной внешности? Но теперь вдруг начал догадываться отчего. Они сами себя выдали слишком назойливым присутствием серебра и золота, темными бутылями и странным отсутствием слуг. Ведь есть же у них огры?
– Гоблины за последнее полстолетия поумнели, – проворчал один из вампиров, и Харн улыбнулся еще шире, где-то эту фразу он уже слышал.
– Неправильный вывод, – дружелюбно поправила его Таэль, – просто до сих пор к вам в гости попадали не те люди. Хотя теней нельзя считать гостями… но они и не попадали сюда случайно. Ведь именно вы, вампиры, приложили свои лапки к созданию нашей гильдии.
– Интересно, – насторожился Алдер, – откуда такие выводы?
– Ну не все же вам нас проверять, – откровенно усмехнулась тень, – сегодня я устроила вам проверку. Посмотри на мою одежду и скажи, ты видишь ее в первый раз?
– Темная сила… – досадливо закусил губу вампир, – действительно просто.
– Вот именно. С того момента, как мы оказались по эту сторону гор, я сегодня впервые надела полный наряд тени, и Харн сразу же потерялся на две минуты. Значит, костюм в полном порядке и действует как положено. А никто из вас, и даже служащие вам типары, словно не заметил его необычности. Вот с этого момента мне все было понятно.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!