Mass Effect. Андромеда: Восстание на "Нексусе" - К. К. Александер
Шрифт:
Интервал:
– Ну, значит, нужны новые посадки. Так? У нас есть запасы. Я не ботаник, но…
– Именно, – вставил Танн, не упуская предоставившейся возможности. – Не ботаник. Как я или директор Эддисон. А нам необходим ботаник, целая команда ботаников.
– Танн, – сказала Слоан, нахмурившись, – мы уже это обсуждали. В данной ситуации меньше всего нужно, чтобы лишние люди путались под ногами. Нам и так едва удается поддерживать корабль в рабочем состоянии. Увеличивать нагрузки на системы – плохая идея.
– Новые сведения, – решительно сказал он, – заставляют нас пересмотреть свои решения. В данном случае я не согласен с вашей оценкой. – Он поднял руки, упреждая ее вряд ли цензурный ответ. – Пожалуйста, дайте мне объяснить.
Может быть, именно «пожалуйста» заставило Слоан отступить. Она посмотрела на Эддисон, возможно ища поддержки. Но та просто молча сидела и ждала чего-то.
– Отлично, – вздохнула Слоан. – Выкладывайте ваши аргументы.
Танн наклонил голову.
– Ситуация наша по-прежнему критическая, – начал он, – но непосредственные угрозы устранены.
– Вы этого не знаете, – быстро вставила директор службы безопасности. – Черт побери, мы даже не знаем, что нам угрожает!
– Я только хочу сказать, – медленно и отчетливо проговорил Танн, – что пожары потушены. Проломы в корпусе заделаны. Я согласен – нового нападения или новых последствий предыдущего исключать нельзя. Но вполне возможно, что ничего такого и не последует. С этим мы можем согласиться?
Эддисон кивнула. Слоан пожала плечами.
– Так. Уже прогресс. Исходя из этого допущения, я полагаю, что настало время вспомнить о нашей миссии.
– Вы мне специально голову морочите? – Слоан уставилась на его лицо, которое, как надеялся Танн, излучало спокойную уверенность. – Мать вселенская, ведь нет! Вы это серьезно? Приберегите это говно для Гарсон, нет нужды…
Танн снова поднял руки:
– Пожалуйста, директор, дайте мне закончить. Я, как и все мы, надеюсь, что руководитель нашей миссии очень скоро будет найдена – живая и здоровая. Напоминаю вам, что я не напрашивался на эту должность.
Слоан помотала головой. Она не верила ни в его искренность, ни в его мотивацию, это было очевидным, но только способа отбиться от него пока не знала. А может, не могла решить, какое ругательство выбрать на этот раз. Он продолжил, прежде чем она успела подобрать нужное бранное слово.
– Мы должны переформулировать наши первоочередные задачи. Изменить направление движения. От выживания к восстановлению. Я считаю, что наша главная цель – поддержка миссии первопроходцев – все еще достижима. И не только достижима, но крайне важна. Мы не можем допустить, чтобы они прибыли сюда и увидели «Нексус», – он повел рукой в сторону погибших гидропонных грядок, – в таком виде.
– И у вас есть план, как этого добиться?
Плана у него было, но показывать это Танн не собирался.
– План есть у всех нас, осознаем мы это или нет. Давайте обсудим варианты.
– Давайте, – повторила Слоан язвительно. – Вы поэтому не захотели, чтобы Кеш участвовала в разговоре?
– Все не так просто, – ответил он.
– Да вы уж не юлите, – фыркнула она. – Все именно так.
– Хорошо, пусть так, – ответил он, раздраженный ее недоверием. И наблюдательностью. – Но вовсе не по тем причинам, которые вы себе напридумывали.
Теперь Слоан рассмеялась по-настоящему, громко и заливисто.
– Мы теперь в Андромеде, Танн. Вы забыли слова Гарсон? Оставьте все это старое говно за дверью.
– Не припомню, чтобы она так выражалась.
– Я утрирую. Но имела она в виду именно это. Здесь мы забываем о наших старых ранах, о наших глупых и неоправданных предрассудках.
– Как я уже сказал, причина моей озабоченности не в этом. Я просто полагаю, что протокол…
– Да-да, протокол однозначно назвал вас нашим боссом. – В ее голосе слышалось горькое разочарование. – Давайте остановимся на этом. Моя забота – станция, которая дышит на ладан, а на вашем аэродинамическом лице написано, что у вас есть некое предложение на этот счет.
Танн наклонил голову:
– Гидродинамическом. Наша раса не приспособлена к…
– Да мне насрать!
Он спрашивал себя, заслужит ли когда-нибудь благосклонного отношения к своей персоне со стороны Слоан Келли. Пока это казалось маловероятным. Но в конечном счете это не играло никакой роли. Он имел власть для принятия решений. Пока Фостер Эддисон сочувствовала ему, эти решения могли проводиться в жизнь, потому что за ним было большинство голосов, а большего на самом деле и не требовалось.
– Хорошо. Я предлагаю разбудить бо`льшую часть персонала, – объяснил он. – Специалистов по разным системам. Гидропоника, силовой блок, медицина, связь, водопровод и канализация, сенсоры, астронавигация и десяток других систем находятся в офлайне или, в лучшем случае, в критическом состоянии. В таком виде они и будут оставаться, если мы не разбудим людей, которые за них отвечают.
Несговорчивая женщина уже начала отрицательно трясти головой.
– Невозможно, – сказала Слоан. – Недостаточно воздуха. Еды. Воды. Вы сказали, что хотите перейти от выживания к восстановлению, но ваша команда восстановления сделает выживание невозможным.
Слоан озвучила тот аргумент, который прежде приводил он. И они нашли способ обойти его. Точнее, Эддисон нашла.
Словно прочтя мысли саларианца, директор Колониального департамента пришла ему на помощь:
– Запасы провизии можно пополнить.
– Каким образом? – спросила Слоан.
– С ближайших планет. – (Слоан недоуменно вздернула бровь.) – Для этого и готовили моих людей. Я слышала тот разговор с вашим офицером, – добавила Эддисон. – Когда это было – двадцать с чем-то часов назад?
– Двадцать шесть часов назад, если быть точным, – ответил Танн, но, когда Слоан стрельнула в него недоуменным взглядом, поправился: – Двадцать шесть с половиной.
Даже не с половиной, а с тридцатью семью минутами. Впрочем, саларианец полагал, что женщины вряд ли оценят его фотографическую память.
– Я знаю: отсутствие первопроходческих кораблей-разведчиков стало для всех нас большим ударом, – продолжила Эддисон, – но я вот о чем думала. Если мы отправим шаттлы на разведку в ближайшие миры, они могут вернуться с воздухом и водой. Даже с едой. Может быть, они даже приведут к нам помощь. Я понимаю, что шансы на это невелики, но все же они есть.
– Эддисон, черт побери, мы не можем этого сделать, – прорычала Слоан, сцепив руки под подбородком, – поза, как отметил Танн, позволявшая ей перенести вес уставшего тела на локти, упертые в колени. Директор Келли смерила своих собеседников сердитым взглядом. – Тот факт, что я возражаю вам обоим, ставит меня в положение плохого парня, но меня это не волнует. Я буду плохим парнем. Вы слышали Кандроса. У нас нет кораблей. Если случится еще что-нибудь в таком же роде или система жизнеобеспечения станет отказывать, нам понадобятся эти шаттлы, чтобы эвакуировать «Нексус».
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!