Красив, богат и не женат - Сьюзен Элизабет Филлипс
Шрифт:
Интервал:
Фэб окончательно обозлилась, а для папарацци настали счастливые дни. Пресса изощрялась, описывая распрю между скупердяйкой владелицей и предприимчивым новым агентом. Хит играл на популярности парня у болельщиков, раздавая интервью направо и налево и театрально понося Фэб за ужасное обращение с лучшими людьми. Первая неделя тренировок подошла к концу. Хит продолжал регулярно появляться на полосах газет и телеэкранах, присутствуя во всех выпусках десятичасовых новостей. Сторонников Фэб становилось все меньше, но она не сдавалась.
И когда Хит уже начал продумывать пути отступления, случилось чудо. Полузащитник сломал щиколотку на тренировке, и Фэб была вынуждена отступить. Хит добился своего, но при этом выставил Фэб в невыгодном свете, за что она его так и не простила. Эта история преподала ему два жестоких урока. После завершения хорошей сделки обе стороны должны чувствовать себя победителями. И преуспевающий агент-профессионал не создает себе репутацию, унижая людей, с которыми приходится работать.
Секретарь в приемной «Старз» направила его на тренировочное поле, и, выйдя, Хит сразу же узрел Дина Робиллара, любезничавшего с Фэб на скамье для зрителей. Он тихо выругался.
Не хватало еще, чтобы Робиллар стал свидетелем того, как Фэб разносит его в пух и прах.
Дин выглядел так, словно сошел со страниц «Серфер мэгэзин»: двухдневная щетина, светлые волосы, с помощью геля уложенные в художественном беспорядке, майка и кроссовки. Надеясь обойтись малой кровью, Хит принял поспешное решение сосредоточиться на Дине.
— Что за «порше» я видел на твоем парковочном месте? Новый?
Дин уставился на него сквозь желтые иридиевые линзы модных солнечных очков.
— Та старая развалина? Черт возьми, нет. Я купил его не меньше трех недель назад.
Хит изобразил смех, хотя волосы на затылке, кажется, встали дыбом от злости. И не из-за близости Робиллара. Пришлось тоже надеть темные очки, но не для того, чтобы защитить глаза. Для того, чтобы сравнять счет.
— Так-так-так… — проворковала Фэб Сомервиль Кэйлбоу тем хрипловатым чувственным голосом дурочки блондинки, которым успешно пользовалась для прикрытия острого как бритва ума и невероятной сообразительности. — Посмотрите, кто пришел! А я думала, что дератизаторы избавились от всех здешних крыс!
— Нет. Самые злобные и сильные ухитрились выжить, — ухмыльнулся Хит, стараясь не оскорблять ее слишком уж от крыто, и больше, чем это было необходимо, но в то же время показать Дину, что Фэб не сможет его унизить.
Владелице и главе «Старз» было за сорок, но годы, казалось, не имели над ней власти. Фэб была похожа на более интеллектуальную версию Мэрилин Монро, с тем же самым облаком почти белых волос и сногсшибательной фигурой, облаченной сегодня в легкую прозрачную тунику и узкую канареечно-желтую юбку с длинным разрезом сбоку. Этой восхитительной красотке с соблазнительным бюстом, длинными ногами и лицом кинозвезды следовало бы украшать журнальные развороты, а не добиваться репутации самой влиятельной в НФЛ женщины.
Дин поднялся.
— Пожалуй, мне стоит слинять отсюда, прежде чем кто-то из вас случайно повредит мою пасующую руку.
Сдерживаться и дальше не имело смысла.
— Брось, Дин, настоящее веселье еще и не началось. Оставайся и увидишь, как я доведу Фэб до слез.
Робиллар повернулся к своему прекрасному боссу.
— Поверьте, до сего момента я в глаза не видел этого безумца.
Фэб улыбнулась:
— Дин, солнышко, беги. Твоя сексуальная жизнь будет на веки искалечена, если своими глазами увидишь все те способы, которыми женщина может извести змею.
Отступление не помогло бы Хиту завоевать сердце куотербека, и стоило Робиллару шагнуть прочь, как он крикнул вслед:
— Эй, Дин! Как-нибудь попроси Фэб показать место, где она хоронит кости тех агентов, у которых не хватило духу вы стоять против нее.
Дин, не оборачиваясь, махнул рукой.
— Я этого не слышал, миссис Кэйлбоу. Я всего лишь лапочка и маменькин сынок из Калифорнии, которому взбрело в голову поиграть в футбол, а в свободное время торчать в церкви.
Фэб рассмеялась и вытянула длинные голые ноги. Дин исчез за оградой.
— Нравится мне этот мальчик. Так нравится, что я готова сделать все, лишь бы вы не наложили на него свои загребущие ручонки.
— Вряд ли вам стоило больших трудов заманить его сегодня сюда и заставить стать свидетелем нашей дружеской встречи.
— Совсем ничего не стоило.
— Прошло семь лет, Фэб. Не считаете, что настало время зарыть топор войны?
— Думаю, пока все остается по-старому. Хит сунул руки в карманы и улыбнулся:
— Лучший день в моей карьере настал, когда ваш зять стал моим клиентом. Я все еще наслаждаюсь каждой минутой.
Фэб насупилась. Она любила мужа сестры, Кевина Такера, как родного брата, и тот факт, что он проигнорировал ее желания и сменил прежнего агента на Хита, оказался горькой пилюлей, проглотить которую было невозможно. Первые переговоры с ней по поводу контракта Кевина превратились в беспощадный поединок. Даже ради родственника Фэб не собиралась разжимать железный кулак, в котором держала финансы «Старз», и Хит до сих пор помнил, как методически она вычеркивала огромные суммы премиальных, которые он включил, только для того, чтобы посмотреть, что из этого выйдет.
— Семья семьей, а бизнес бизнесом. Я люблю мальчика, но не настолько же.
— Кого вы дурачите? — бросил Хит. — Да вы по горящим угольям пройдете ради него.
— Да. Но при этом спрячу чековую книжку за спину.
Хит взглянул на поле. Хотя тренировочная база откроется только через месяц, некоторые игроки все же гоняли мяч по полю под руководством тренера команды. Он кивком показал на парня, игравшего в команде уже четвертый год, одного из клиентов братьев Загорски.
— Кеман неплохо выглядит.
— И выглядел бы намного лучше, если бы проводил больше времени в тренажерных залах и меньше — продавая машины в телемагазине. Но Дэн его любит.
Дэн Кэйлбоу. Президент «Старз» и муж Фэб. Они встретились, когда Фэб унаследовала команду от своего отца. В то время Дэн был старшим тренером, а Фэб ничего не знала о футболе, чему теперь крайне трудно поверить. Их поединки в начале знакомства стали столь же легендарными, как романтическая любовная история. В прошлом году один из кабельных каналов показал дрянную мыльную оперу, сюжет которой был основан на их романе, и Дэн до сих пор не мог успокоиться, поскольку его играл бывший солист какой-то захудалой группы.
— Мне нужен трехгодичный контракт, — объявила Фэб, переходя к Калебу Креншо.
— Да, на вашем месте я бы тоже этого хотел, но Калеб собирается подписаться только на два года.
— Три. И это не обсуждается.
Она объясняла свою позицию, не заглядывая в бумаги, пересказывая сложнейшие вычисления чуть задыхающимся голоском сексуальной кошечки. У обоих была превосходная память, и поэтому он ничего не записывал.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!