Берег Красного Гора. Книга первая. Тени Марса - Алексей Корепанов
Шрифт:
Интервал:
— Не годится, Алекс, — возразила Флоренс. — Представь картину: тихая темная ночь, на небе светит яркая голубая звезда — это Земля, собаки не лают, петухи не кричат. В общем, как у кого-то в мэтров, у Элиота, кажется: «Тиха и необъятна ночь Прозрачен воздух, звезды блещут...» И в этой благословенной тишине вдруг: бум-бум! бум-бум! Это отчаянные головорезы вгоняют клин между плит. Да сюда со всех концов колоннады охрана бы сбежалась! И крышка твоим коммандос — прирезали бы их на алтаре внутри Сфинкса в жертву Змеедракону-сиррушу.
Алекс Батлер остановился и направил свой фонарь на Флоренс:
— У меня складывается такое впечатление, что ты не знаешь, кто такие настоящие профессионалы, Фло. Положи на шляпку гвоздя сложенную в несколько раз ткань и ударь по ней молотком — много ли будет шума? Впрочем, возможно, ночь вовсе не была такой уж тихой. Возможно, вовсю бушевала гроза. Разве различить в раскатах грома приглушенные удары кувалды?
— Пожалуй, ты прав, — согласилась Флоренс. — А дальше?
— А что дальше? — Ареолог пожал плечами. — Они сдвинули плиту, на тех же веревках спустились в переход и направились к дверям, ведущим внутрь Сфинкса. И тут всего лишь три варианта...
— Ну, это понятно. Первый — успех, второй — неудача, то есть гибель или пленение...
— И третий — отступление, — заключил ареолог — Видишь, как прекрасно мы с тобой во всем разобрались. I Не хуже специалистов-историков... Слушай, — встрепенулся он, — а теперь ведь кроме всяких там египтологов, ориенталистов и прочих появятся и ареоисторики! Это же чертовски интересно! Во всяком случае, я был бы не прочь этим заняться.
— Кто ж тебе мешает, Алекс? — улыбнулась нанотехнолог — Одну гипотезу ты уже выдвинул — о драконопоклонниках и их недругах. Хоть она и умозрительна пока что, но вроде бы непротиворечива. Теперь попробуй объяснить другое: кто и зачем заложил эту дырку камнями? Оставшиеся снаружи рейнджеры? Зачем? Если они добились успеха и ушли тем же путем, что и пришли, — почему не вернули плиту на место?
— Именно потому, что задачу свою они полностью выполнили и больше не собирались возвращаться сюда.
— Зачем тогда закладывать щель камнями? Если за ними гнались, они не стали бы возиться с этим. Если же драконопоклонники их схватили — почему не восстановили целостность перехода? Откуда там камни? Не ветром же их туда нанесло!
— Пылевая буря? — предположил ареолог. — Скорость ветра здесь бывает свыше ста метров в секунду. Хотя сомнительно, конечно... Вулканические бомбы? Отпадает — вулканов поблизости нет... — Он остановился, размышляя, потом развернулся и направился назад, к горке затвердевшего грунта. — Идем посмотрим на эти камешки. Думаю, я знаю, что они такое и откуда здесь взялись.
Они вернулись к горке, и Алекс Батлер осветил Фонарем несколько каменных обломков, потом нагнулся и подобрал один из них.
— Смотри, какой угловатый, — сказал он, трогая пальцем неровную грань камня.
— Понимаю, — ответила Флоренс. — Полагаешь, Что это метеорит?
— Именно. Это осколки метеорита.
— Я еще раз о вероятности, — помолчав, задумчиво начала Флоренс. — Какой такой суперснайпер Господа Бога палил из космоса, чтобы угодить точнехонько в щель между плитами?
— Да нет, Фло! Речь идет не об одном-единствевеном метеорите, а о метеоритной бомбардировке, целом метеоритном дожде! Когда льет дождь, сухого места на земле не остается. Так и здесь — осколками покрыта вся равнина, только их занесло грунтом в периоды тех же пылевых бурь. Это ведь не вчера было! Плита сдвинута, лежит наклонно. Осколки катились по наклону, проваливались в проем, а более крупные застревали. Вот и весь механизм.
— Что ж, довольно убедительно. — Флоренс тоже подняла плоский осколок, медленно осмотрела его. Подняла глаза на ареолога: — Знаешь, что меня всегда удручает в подобных ситуациях?
— А что тут может удручать? — удивился Алекс Батлер.
— Отсутствие стопроцентной уверенности в том, что все происходило именно так, а не иначе. Любое, даже самое убедительное объяснение остается в категории предположения и никогда из этой категории не выйдет. Мы полагаем, что Атлантида действительно затонула. Мы полагаем, что Христос был распят. Мы полагаем, что Томас Мантелл разбился в погоне то ли за Венерой, то ли за шаром-зондом, а не за «летающей тарелкой»... Но абсолютно уверенными в этом быть не можем.
Ареолог развел руками:
— Ну, тут уж ничего не поделаешь. Ты знаешь, я ведь тоже об этом не раз думал. Что очень не хватает нам машины времени. И Свену только вчера об это Я говорил... Остается уповать на то, что когда-нибудь ее удастся изобрести, и вот тогда мы сможем побывать нужном месте в нужное время и увидеть все собственными глазами.
— В одном нужном месте мы с тобой уже оказа... — начала было Флоренс, но ее прервал голос вышедшего на связь Свена Торнссона:
— Эй, любители уединения, я уже здесь!
Алекс Батлер и Флоренс одновременно посмотрели вверх — пилот, наклонившись, заглядывал в проем.
— Как вы там, в порядке?
Ареолог приветственно поднял руку:
— Все нормально, Свен. Бродим, смотрим, строим гипотезы.
— Я тоже хочу. По-моему, это гораздо интереснее, чем пасти контейнеры.
— Свое время и место каждой вещи под солнцем, — ответствовал Алекс Батлер на манер царя Соломона. — В следующий раз побродишь, после погрузки. Спускай трос и возвращайся к Лео. А мы попробуем прямо отсюда дойти до Сфинкса. Если там, дальше, завалы, выберемся наверх и поедем по прежнему маршруту. Вездеход не забирай.
— Вот так всегда: одним грузить, а другим бродить, — проворчал Свен. — Дискриминация — кажется, именно так это называется.
— Вернешься, можешь пожаловаться в ООН, — посоветовал Алекс Батлер. — А пока спускай трос.
— И камеру к нему привяжи, — добавила Флоренс.
Торнссон исчез из проема, и через некоторое время сверху змеей скользнул трос, на конце которого Покачивалась видеокамера. Трос наводил на мысли об Узелковом письме майя: пилот не поскупился на Узлы, и теперь выбраться наружу не составит особого труда.
— Спасибо, Свен, — поблагодарил ареолог пилот» взобравшись на горку и отвязывая видеокамеру.
— Вернемся домой — с вас обоих пиво, — сварливо отозвался Торнссон в стиле Леопольда Каталински. — И одной банкой не отделаетесь.
— О'кей. — Алекс Батлер подергал трос, дабы убедиться, что тот надежно закреплен на верхушке колонны. — Выставлю хоть дюжину, если ты прямо сейчас! поработаешь буром. Бури тут, поблизости. Идет?
— Две дюжины — и считай, что дырка уже есть!
— Договорились. Ладно, мы пошли. Минут через сорок выйдем на связь.
Алекс Батлер положил в нагрудный карман осколок метеорита и, вновь спустившись с горки, вместе с Флоренс направился по переходу в сторону Марсианского Сфинкса.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!