📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыСписок желаний - Ферн Майклз

Список желаний - Ферн Майклз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
Перейти на страницу:

— Я тоже. Хотел произвести на вас впечатление.

— Почему?

— Потому что понял, что вы мне понравились. В свою очередь, хочу понравиться вам. Люблю быть прямым и откровенным.

— Спасибо за комплимент, — внезапно Ариэль почему-то смутилась и даже оробела. Ждет ли Сандерс, что она что-то скажет? Ариэль молчала.

— Я вас смутил? Если да, то не нарочно.

— Нет, нет, совсем нет, — никогда в жизни Ариэль не испытывала такого волнения. Пальцы машинально тронули щеку. Заметив это, сунула руки в карманы. — Я буду готова ехать, как только вы скажете. Если повезет, возможно, успеем привезти велосипеды к тому времени, когда дети вернутся из школы.

— Возьмем две машины или поедем на одной?

— На одной. Заплатим за доставку. Эй, вы не забыли, что у меня компания по грузоперевозкам? Сейчас позвоню Долли, и она пришлет грузовик. — Ариэль выжидающе смотрела на Лекса. Тот улыбнулся и кивнул в сторону телефона.

— Нам повезло. Долли говорит, что одна машина как раз возвращается с «Ранчо Калифорния». Как называется магазин?

— «Мэйнардс». Они продают игрушки, типа тех, о которых вы говорили.

— «Мэйнардс», Долли. Разумеется, ты пришлешь счет мистеру Сандерсу, — Ариэль подмигнула Лексу, и тот подмигнул в ответ. — Подожди, пока увидишь, что я привезу домой. Около семи, может быть, чуть позже. Отлично провожу время. Ага. О, да. Разумеется, спрошу. Сейчас? Подожди минутку, — Ариэль глянула на Лекса. — Долли хочет знать, есть ли у вас на примете приятный мужчина лет шестидесяти, с деньгами. У него должно быть чувство юмора, собственная машина и одежда со вкусом, — она ждала ответа.

— Нет, сразу вот так… Но я узнаю, — Лекс рассмеялся, и звук его смеха напомнил о… о…

— Да, пока.

— Что-то не так? Вы как-то странно на меня посмотрели. С таким выражением…

— На какое-то мгновение вы напомнили мне одного человека. Когда засмеялись. Смех… Вам тоже следует почаще смеяться. Мой преподаватель говорил, что когда человек хмурится, в этом занят двадцать один лицевой мускул, а когда улыбается — девятнадцать. Актрисам нужно помнить об этом, — Ариэль хихикнула, как школьница. Лекс Сандерс флиртовал с ней, а она флиртовала с ним.

О, как прекрасна жизнь!

Глава 6

Лекс не знал, кто больше возбужден, он или Ариэль. В ряд стояли сорок семь двухколесных велосипедов, четыре — с тренировочными колесами, восемь трехколесных, четырнадцать красных фургонов с убирающимися бортами, роликовые коньки и роликовые доски, рядом лежали теннисные ракетки, коробки с теннисными мячами и самый невообразимый ассортимент игрушек для бассейна. Кроме этого, всевозможные куклы в хлопчатобумажных нарядах, игрушечные машины, качели и кроватки.

— А вот и школьный автобус! Слышите, это поют малыши. Они всегда поют, возвращаясь домой. Боже, кажется, я не волновался так с того дня, когда в детстве получил на Рождество новую рубашку. У меня была подружка, и я не мог дождаться, когда смогу покрасоваться перед ней. Она знала, что рубашка новая, и сказала, что мне очень идет и я очень красив. А у вас есть подобные воспоминания?

— Да, — негромко ответила Ариэль. — Дети идут. Вы собираетесь выступить с речью?

— Выступить?

— Ну, знаете, что-то вроде «я купил их вам, потому что…». То-то дети удивятся! Думаю, вам обязательно надо что-то сказать.

— Пожалуй, вы правы. Эй, ребята, идите сюда! Сюрприз! Это все для вас. Каждый должен найти свое имя, — Лекс продолжал свою речь на испанском, да так быстро, что Ариэль ничего не поняла.

Дети выстроились в очередь за подарками. Розовые и фиолетовые велосипеды — для девочек, синие и красные — для мальчиков. На мальчишеских позади сиденья — металлические корзины, у девочек перед ними — белые стульчики. На всех велосипедах, даже на трехколесных, установлены звонки, и, конечно, сразу поднялся невообразимый звон. Но не он, а удивленно-радостное выражение в глазах детей отозвалось в сердце Ариэль щемящим чувством.

— Вы сделали доброе дело, мистер Сандерс, — Ариэль потянула его за рукав. — И не говорите, что не испытываете радости от своего поступка. Люди, которым в жизни повезло, должны иногда что-то отдавать. В противном случае, никакое богатство ничего не значит. Вон идут мамы, которые ничего не понимают. Самое время сообщить о стиральных машинах и сушилках.

— Надеюсь, они примут известие, как надо. Люди иногда бывают слишком щепетильны в отношении подарков, благотворительности и тому подобного. Однако они сами щедры на подарки, особенно если делают что-то своими руками. О черт, они же наверняка подумают, что стоимость купленного будет вычтена из их зарплаты, — жестикулируя и качая головой, Лекс принялся объяснять: — Нет, нет, подарки. Бесплатно. От души, — он похлопал себя по груди, голос дрогнул. Ариэль разобрала слова «стиральные машины» и «прачечная». Потом Лекс указал на нее и взял за руку.

— О, si. Si, senor, — женщины заулыбались, дети засмеялись, а Лекс облегченно вздохнул.

— Что вы им сказали? — Ариэль подозрительно смотрела на него.

— Что мы собираемся пожениться. Когда-нибудь. Я не утверждаю, что сейчас. Сказал, что это ваша идея.

— Вот это да! Как вы могли сказать такое? Я вас почти не знаю! Нет, Лекс, вы обязаны сказать, что пошутили.

— Я дам вам время получше узнать меня. Повторяю, я не говорил, что мы поженимся очень скоро. Когда-нибудь — это может быть как угодно долго. И не могу теперь объяснить, что пошутил, какой же я буду босс? Я должен держать слово. О Боже, они хотят увидеть ваше кольцо!

— Посмотрим, как вы выпутаетесь, мистер Хитрец, — прошипела Ариэль.

Лекс вытер лоб. Еще пять минут он о чем-то говорил, потом еще раз вытер пот со лба.

— Ah, si, senor Лекс.

— Что вы теперь сказали? — требовательно спросила Ариэль.

— Что вы слишком худая — они и сами это заметили — и кольцо оказалось слишком велико, поэтому пришлось его отослать для подгонки.

— А что они говорят?

— Хотят знать, шикарная ли будет свадьба, — расхохотался Лекс.

— Да, и очень удивятся, когда вы предстанете перед алтарем в гордом одиночестве, — съязвила Ариэль. — Не стану ничего говорить, потому что понимаю, как вам не хочется терять лицо перед своими работниками, но вовсе не собираюсь выходить за вас замуж. Мы же только сегодня познакомились!

— Давайте прогуляемся, чтобы вы узнали меня получше. В общем, я — открытая книга. Спрашивайте, что хотите. В конце концов, вы только что потратили пять тысяч долларов моих денег, а еще нужно оплатить счет за транспортировку. Итак, что вы хотите знать? — Лекс снова потянулся к ее руке.

Ариэль ничего не могла с собой поделать. Ей хотелось рассердиться на этого человека, но в сердце не было и капли злости. Лекс Сандерс — очень приятный человек. Они шли рядом, но не слишком близко.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 67
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?