Змеиный князь - Михаил Трофимов
Шрифт:
Интервал:
Мал вспомнил о кинжалах Ордена времени и проснулся. Ноги невыносимо ныли от вчерашней скачки. Пробуждение было отягощено мыслями о предстоящей встрече с Маргаритой. Она должна произойти через два дня, но Мал уже не знал, как это будет: какие слова они произнесут, как посмотрят друг другу в глаза. Оборотень, преследующий Мала и во снах, стоял между ними и затмевал истинный облик его возлюбленной. Принц вспомнил о Филиппе и Ари, оставшихся на дороге к Мемфису. Еще два дня, и он к ним вернется.
Мал подошел к месту, где тлели угли костра. Он раздул огонь и протянул к нему руки, пытаясь согреться после ночи, проведенной возле реки. Рядом спали Верн и Дан. Через некоторое время появился Морквард. Гора не было.
– Что случилось? Где Гор? – спросил Мал.
– Не знаю, господин, – равнодушно ответил Морквард.
– Где же был ты? – Мал повысил голос.
– Проверял дорогу. Мало ли что. Не спокойно здесь, – отвечал Морквард.
– Вчера ты мне говорил, что мы долго никого не встретим.
– Вы правы, Ваше Высочество, это окраина Египта – дикие места. Видите этот лес? За ним начинаются выжженные земли – равнина праха. Редко кто сумел проехать через нее – куда больше тех, кто не вернулся обратно. Сами египтяне считают, что это владения бога Сета.
Мал понял: большего от Моркварда не добиться. Вместо того чтобы спорить с ним, принц окликнул Гора в полный голос, но тот не отозвался. Мал заставил Верна и Дана обойти в поисках мальчика всю округу. Перегор был на месте – без него он не смог бы уйти слишком далеко. Первым следы Гора заметил Верн. Он обнаружил их возле самой воды:
– Кажется, мальчик решил с утра прогуляться в сторону Нила.
Мал направился туда, куда вели следы Гора. Верн, Дан пошли за ним. Морквард, ни к кому не обращаясь, заметил:
– Он пошел на верную смерть.
Мал остановился:
– Объясни.
– В этих местах в Ниле обитает множество хищных тварей. Они выходят на берег и нападают на людей. Твари умерщвляют их с помощью ядовитой слюны и затаскивают на речное дно. От жертвы не остается никаких следов.
– Ты сам их видел? – спросил Мал.
– Один путешественник рассказывал мне о них, – ответил Морквард.
– Может быть, он спутал их с крокодилами? – произнес Мал: любые слова Моркварда вызывали у него недоверие.
– Ваше Высочество, вы ошибаетесь, речь идет о самых обычных зыбучих песках, – сказал Верн.
– При чем тут еще и зыбучие пески? – подумал Мал.
Он посмотрел на Верна: тот, не теряя самообладания, опускался в песок. Дан протянул ему древко лука и помог выбраться. Дальше они шли, куда более осторожно, чем прежде. Вскоре Мал увидел, что следы Гора уходят от реки в сторону леса.
– Возвращайтесь к лошадям, мы едем дальше, – сказал он Верну и Дану.
Мал снял рубашку, отцепил ножны и положил их на землю. Он разулся и вошел в воду. Зачерпнув рукой воды, принц ополоснул лицо. К нему подошел Морквард и встал рядом:
– У меня плохое предчувствие, – сказал он.
– У меня тоже, – сказал Мал и оглянулся.
К ним, бесшумно приближался крупный ящер с гладкой и блестящей кожей. Мал резко оттолкнул Моркварда, и тот упал в воду. Ящер, раскрыл пасть, зашипел и выплюнул бесцветную жидкость. Слюна попала Малу на грудь. Не раздумывая, он прыгнул к тому месту, где лежал меч, схватил его и нанес удар ящеру в шею. Животное повалилось на землю. Из раны хлынула желтая кровь, распространяя отвратительный запах. Мал отвернулся и спросил Моркварда:
– Как быстро подействует яд слюны?
Впервые он видел Моркварда изумленным – тот не верил своим глазам:
– Вы должны быть уже мертвы или обездвижены.
– Змеиная кожа спасла мне жизнь, – предположил Мал.
Пока он избавлялся от ядовитой слюны с помощью края плаща и воды, возвратились Верн и Дан. Мал и Морквард присоединились к ним, и всадники направились к лесу. На полпути азиат неожиданно остановил коня.
– Что случилось? – спросил Мал.
– Ничего, – ответил Морквард.
– Что-то случилось, Морквард? Тебе трудно признаться, но все-таки придется это сделать, – сказал Верн.
– Ты прав, мне есть, что сказать. Ваше Высочество, в лесу вас ждет смерть.
– Откуда ты знаешь?
– Я служу как вашему дяде, так и французскому королю Пипину. Именно он был тем самым человеком, что уничтожил убийцу моих родителей и дал свободу братьям и сестрам. Но сейчас вы мне можете верить. Я обязан вам жизнью и теперь возвращаю долг. Я следую кодексу чести предков – в моих жилах течет наполовину монгольская кровь.
Из растущих поблизости кустов высунулся Гор:
– Я видел, как он ночью говорил с неизвестными людьми.
Мал не удивился появлению мальчика:
– Где Маргарита? – спросил он Моркварда.
– Пока еще в Египте.
– Египет велик. Где именно?
– В абидоской пещере – там, где скрыто подземное озеро. Оно находится к югу от равнины праха. Король Гербранд и ваш дядя вынуждены были отыскать принцессу Маргариту, пленить ее и вернуть королю Пипину. Тот вместе с дочерью должен был вернуться во Францию, но по неизвестным для меня причинам отправился в Абидос.
– Как далеко отсюда находится пещера?
– Далеко, Ваше Высочество. Но сейчас не стоит терять времени на разговоры. Мы должны покинуть это место. Здесь повсюду франки – ваши враги. Пипин не успокоится, пока не пленит вас. Скачите за мной, если Вам дорога жизнь!
Морквард свернул на дорогу, ведущую на юг. Гор, привычно севший на Перегора, Мал, Верн и Дан последовали за ним. Они поскакали во весь опор. Мал не испытывал ненависти к Моркварду. Предательство монгола и последующее раскаяние оставили принца равнодушным:
– Морквард всего лишь исполняет чужую волю. Осталось узнать, кто я в этой игре? Сколько мне еще скакать по бесконечным пустыням? Что я должен сделать, чтобы вернуться в страну тюльпанов и ветряных мельниц и провести время жизни под одной крышей с Маргаритой?
Всадники въехали в небольшое поселение, и Морквард привел их в дом, где можно было отдохнуть и выспаться. Ночью в комнату к Малу проникла девушка и легла рядом с ним в постель. Мал чувствовал ее дыхание. Он не сказал ни слова. Девушка что-то знала, но он не смел ни о чем спрашивать. Она могла быть ему знакома, но он не решался зажечь свет, чтобы увидеть ее лицо. Когда Мал проснулся, девушки не было. Он заглянул в сумку с кинжалами, те были на месте. Успокоившись, принц опять погрузился в сон.
Утром Морквард сообщил Малу, что они сюда приехали за проводником. Его зовут Хуфтор, и он исходил весь Египет. Песчаные болота куда более опасны, чем зыбучие пески. Морквард взял с собой Дана и отправился навестить Хуфтора. Их отлучка длилась недолго. Морквард и Дан вернулись ни с чем.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!