Седьмой рыцарь - Екатерина Кариди
Шрифт:
Интервал:
Он улыбнулся тепло. Морщинки побежали лучиками вокруг глаз. Но в их глубине, там, где иногда вспыхивали угольки, теперь притаилась странная грусть и тревога. Мина была согласна, лорд Хатор прав. Наверное, ей все это действительно нужно. Только почему-то мысль о том, что скоро они прибудут на место, не приносила успокоения.
Мужчина отвернулся, теперь взгляд его был направлен в сторону гор.
— Держитесь крепче, леди Виль, мы пойдем выше и быстрее. Я вас, конечно же, не выроню, просто не хотелось, чтобы вы испугались.
В его голосе появились незнакомые нотки. Но Мина не могла анализировать, думать, что бы это означало. Она просто кивнула, покрепче ухватилась за гладкий поручень и прильнула к борту.
Мачта и парус исчезли, а кораблик мягко, но мгновенно набрал скорость и высоту. Дальше они двигались так быстро, что слышен был лишь отдаленный свист ветра. Однако внутри на борту не ощущалось ни ветра, ни холода. Энергетический кокон, поняла Мина.
Маг по-прежнему молчал, сосредоточенно глядя вперед. Мина тоже всматривалась, стараясь понять, куда же они направляются. Вокруг были горы, судя по всему, королевский дворец находится намного выше плато, но где именно, ей было трудно определить.
Но вот впереди слева мелькнул сначала большой водопад, потом они обошли распадок между горами, и оттуда открылся вид на…
Ну, вот он, конец пути.
Потрясающе красивый дворец, выстроенный на краю отвесного скального обрыва, которым заканчивался высокий отрог горного хребта. Сбоку от него как раз и падал с огромной высоты водный поток, разбивавшийся мириадами брызг о каскады, и вливался, в конце концов, в большую заводь, из которой дальше по каньону уходила река.
Даже издали Мине показалось, что дворец велик, просто огромен. И это было странно, потому что обычной дороги к нему нигде не было видно. Но вопросы уже не шли с языка. Не теперь.
— Мы почти на месте.
Ей показалось, или тихий голос мага действительно был полон скрытого сожаления? Но ей ведь и самой было жаль, что путешествие закончилось.
Кораблик плавно подошел к площадке на краю скального уступа. Маг сошел на землю первым, протягивая ей руку:
— Прошу вас, принцесса, — проговорил он, пряча за улыбкой грусть в глазах.
Мина взглянула на землю, потом невольно оглянулась на корабль. Ей тоже было жаль. Но лорд Хатор ждал, и она приняла его руку.
Как только Мина ступила на землю, кораблик исчез. Мина, вздрогнула от неожиданности, взгляд ее метнулся к мужчине. Он, видя настороженность, легонько сжал ее руку, желая придать уверенности. И снова эта странная жажда во взгляде, Мина успела заметить ее прежде, чем маг отвел глаза. Какая-то недосказанность повисла между ними, словно сеть.
Лорд Хатор первым прервал молчание. Отпустил ее руку и поклонился, указывая дорогу.
— Добро пожаловать до дворец, леди Виль.
Ей ничего не оставалось, как последовать за ним. Дорога до самого здания пролегала по нескольким уровням скальных террас, на каждой из который были разбиты сады с цветниками. Очень красиво.
Но только вот… Ни одной души не видно вокруг. Мина вглядывалась, пытаясь увидеть хоть кого-нибудь. Этот огромный дворец поражал красотой, но… Был пуст? Однако и нежилым он не выглядел.
В конце концов, она перестала пытаться понять все немедленно. Еще будет время, Бог даст. Лорд Хатор молча шел рядом, временами легко касаясь ее ладонью, чтобы показать направление. Но и молчание между ними было каким-то звонким. Наконец, когда они уже достигли высоких ажурных дверей дворца, навстречу им вышла женщина средних лет, прислужница. Молча поклонилась и встала в ожидании приказаний.
Мина по-детски выдохнула с облегчением. Значит, тут все-таки кто-то живет. Передав ее на попечение молчаливой прислуге, лорд Хатор проговорил с поклоном:
— Сейчас я вас покину, принцесса, меня ждут дела. Отдыхайте, — он улыбнулся. — А завтра состоится ваше представление его величеству Хаториану.
Постоял еще несколько секунд, глядя ей в глаза, так, словно хотел сказать еще что-то, но передумал. Молча поклонился, ушел. Его стройная фигура исчезла, скрывшись за поворотом. Мина смотрела вслед, у нее было такое странное чувство, будто он унес с собой частицу ее души.
— Госпожа принцесса, позвольте проводить вас.
Голос у женщины оказался приятный, да и улыбка располагала. Она поманила рукой. Мина улыбнулась в ответ и пошла за прислужницей.
Проследовав множеством коридоров, лорд Хатор добрался до покоев, где его ждали. Пожилая женщина в белых одеждах поднялась навстречу. Во взгляде горело множество вопросов и тайная надежда.
Лорд поклонился, бережно взяв ее пальцы, унизанные перстнями, в свои ладони.
— Ты… нашел? Уверен? — спросила она, преодолевая волнение.
Кивнул, пряча от нее взволнованный блеск глаз. Женщина выдохнула с облегчением, и отвернулась, отпуская его от себя.
А по коридорам дворца, направляясь к королевскому кабинету, прошли семеро мужчин, каждый из которых носил на груди рыцарский знак.
Впереди шел высокий стройный красавец в богатой одежде. Длинные золотые волосы, заплетены в сложную косу, властный взгляд холодных голубых глаз, гордая посадка головы. Король Джагарта Хаториан.
По бокам от него двое молодых мужчин, оба крепкие, мускулистые, затянутые в черную кожу. Совершенно разные, они, тем не менее, были похожи, как две половинки яблока. Веселые, у обоих густые темные волосы, заплетенные в косы, и темные глаза. И ямочки на щеках. Только у одного с левой, у другого с правой стороны. Рыцари Ториан и Ротхан.
Рядом, по правую руку от Ротхана сухопарый чернявый, никогда не улыбающийся рыцарь Атарин. Слева от Ториана самый крупный и мощный из всех русоволосый улыбчивый Наирот. Оба в легких доспехах.
Замыкали шествие еще двое рыцарей в черном. Рослый, темноволосый и темноглазый Рианат и Атхор. Последний имел коротко стриженые белесые волосы и выбритые виски, а в черных глазах, казалось, плескалась сама тьма.
Семь рыцарей, семь могущественных магов, защитников Джагарта. Что бы сказал король Илтирии, узнай он, что неприступный Джагарт уже много лет защищают только семь магов?
Все прошли в кабинет вслед за королем и скрылись за дверью.
Воистину, этот дворец был огромен как город! Так, во всяком случае, Вильгельмине показалось, пока они с приятной на вид женщиной прислужницей направлялись в отведенные ей покои. Женщина вела ее неспешно, давая возможность насладиться внутренним убранством и видами, открывавшимися из окон.
Сказать, что девушка, прожившая всю свою небольшую жизнь в старых полуразрушенных башнях на одном из островов архипелага изгнанников, была восхищена, означало бы не совсем точно выразиться. Да, она не привыкла к роскоши, потому что до этого времени просто не видела ее. Но сейчас, после Весеннего бала во дорце Владыки родной Илтирии, ей было с чем сравнивать.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!