Свинцовый город - А.Р.С. Хоркка
Шрифт:
Интервал:
Трис усмехнулся.
– Ваша задача состояла в том, чтобы изучить численность и расположение наших войск? – сообщил переводчик слова Триса и продолжил: – Можете рассказывать всё, потому что уже попались.
Трис молча ждал, накручивая одной рукой свои длинные светлые кудри.
– Я отправилась на поиски Огненного камня в мастерскую моего бывшего наставника, – сказала Орка, отдышавшись и задумавшись на мгновение, что вообще ей стоило и что она осмелилась бы рассказать. – Я занимаюсь разработкой лекарства против чумы, и Огненный камень – единственный недостающий ингредиент. Источник энергии.
Переводчик и Трис перешёптывались. Орка нервно теребила пальцем дырку в штанах.
– Oh là là! – воскликнул Трис.
– Алхимия, – сказал переводчик, кивнув в сторону главы шпионской сети. – Расскажите ему, где находится эта мастерская.
– В Старом городе, – ответила Орка, выпрямившись, и быстро вытерла горошину пота, стекающую с носа.
– Укажите место на карте, – бесстрастным тоном приказал переводчик и протянул Орке чернильную ручку. Из-за противогаза солдат выглядел неживым.
– Я… – начала Орка, подойдя к карте поближе и неуверенно глядя на неё. Она чувствовала себя маленькой девочкой, которую отчитали на уроке географии перед всем классом за невыполненное домашнее задание. Затем она указала ручкой предполагаемое местонахождение Хромового дворца.
– Я, что? – потребовал переводчик. – По какому маршруту вы передвигались? Укажите маршрут.
Руководитель шпионской сети противника и переводчик выжидающе уставились на девочку. Сердце Орки неистово забилось. Карта кишела дорогами различных направлений, но она старалась изо всех сил и провела широкую дугу, соединяя точки из Медного города через море до Свинцового города, Хромового дворца и Бронзовой стены.
Трис недовольно надул губы и наклонился почесать лоб одной из собак. Собака тёрлась головой о изящную руку мужчины. Немного подумав, мастер шпионажа быстро и раздражённо сказал переводчику пару фраз на французском.
– Трис требует, чтобы вы говорили правду, – прохрипел голос переводчика из-за противогаза. – Маршрут, который вы представили, невозможен. Территория кишит нашими солдатами и кроклоками. Очевидно, что вы шпион, потому что лжёте нам. Если вы говорите правду, вы очень хорошо обученный шпион.
Мастер шпионажа поднял из-за стола рюкзак Орки и величественным жестом вывалил содержимое рюкзака на стол. Когда свиток с чертежами оказался перед глазами Триса, мужчины принялись долго и резко переговариваться между собой.
– Это твои чертежи, курсант Орка? – сообщил переводчик слова Триса.
Орка опустила голову и посмотрела на свои грязные шнурованные ботинки.
– Я не шпион, – твёрдо сказала она. – Я взяла чертежи с собой в мастерской Хромового дворца, так как думаю, что они могли бы помочь мне в моём исследовании. Я согласна, что не должна была поступать таким образом.
Переводчик донёс смысл её слов Трису, и тот кивком приказал курсанту продолжать.
– Как я уже говорила, я отправилась в эту поездку, чтобы получить Огненный камень, который остался в мастерской Заводного Суфлёра с началом войны. Но я не нашла его. Нашла только эти наброски и заводных животных, – отчаянно пыталась объясниться Орка.
От волнения её голос стал звонче, и она чувствовала, как затуманиваются её глаза. Неужели они действительно думают, что она шпион?
Орка схватила со стола механического медведя и подняла его перед своим лицом.
– Я сделала его, когда была маленькой. Полностью сама. Это мой… Я не… – Слова застревали в горле, и наружу вырвался предательский плач.
Мужчины перешёптывались между собой, и Оркой овладел страх смерти. Казалось, ничто уже не может ей помочь. Она вытерла заплаканные глаза.
– Заводные игрушки не доказывают твоей невиновности, – наконец спокойно заявил переводчик. Свет масляной лампы отражался в стёклах противогаза, и он продолжил, на этот раз со злобным шипением: – Утром тебя повесят, а твоё тело сожгут из огнемёта. – Его голос стал низким и ровным, и он добавил: – Ты будешь похоронена в безымянной могиле.
Эта информация подняла в Орке волну ужаса и страха. Она сбежала от одного мастера шпионажа, чтобы быть казнённой другим. Покачиваясь, девочка попятилась назад. Комната вокруг неё закружилась.
Даже сторожевые псы, лежащие на полу, насторожились, приподнялись на своих огромных лапах и настороженно опустили головы, когда плачущую девочку выводили из комнаты.
Её затащили в холодный подвал и провели по длинному бетонированному коридору. Из-за металлических дверей по обе стороны коридора раздавались крики пленников. Наконец её затолкали в омерзительно пахнущую камеру, звук запирания дверей которой эхом разнёсся по мрачной тюрьме.
Шаги удалились.
Курсант присела на металлические нары, висящие на торчащих из стены толстых цепях. Она осталась одна в тёмной холодной тюремной камере, в которой не было даже окна.
Орка разразилась громким плачем. Она оплакивала свою ужасную судьбу, тоскуя по всему, что у неё когда-либо было и чего ещё не успело появиться. Вдобавок она была ужасно голодна, но это уже не имело никакого значения.
С восходом солнца её повесят как шпиона.
Глава 21
Палач в противогазе
ПРОШЛО КАКОЕ-ТО ВРЕМЯ, прежде чем Орка проснулась от того, что дверь открылась. Свет слепил заплаканные воспалённые глаза. Стоящий в дверном проёме солдат в противогазе, освещённый падающим из коридора светом, казался безликим силуэтом в театре теней.
Перепуганная Орка не успела ни о чём подумать, как ей приказали выйти из камеры. Она онемела от ужаса. Уже утро? Неужели это случится сейчас? Неужели она больше не увидит солнца? Орку поспешно вытолкнули в холод ночи.
Паромобиль ждал у дверей с открытым багажником. Орку затолкали в багажник и захлопнули крышку. Автомобиль начал движение.
Через какое-то время скорость стала меньше, затем последовала резкая остановка. Орка на мгновение прислушалась к потрескиванию остывающего мотора и стала ждать. Багажник открыли. Над ней возвышался тёмный силуэт солдата. Мужчина протянул ей свою руку и помог выбраться из багажника.
Они снова были у Бронзовой стены, но на этот раз сторожевых башен видно не было.
– У меня было так мало времени… Я должен был быть убедительным, – сказал солдат, как будто извиняясь за грубую хватку.
– Вы… – сказала Орка, узнав голос переводчика. – Я не понимаю…
Курсант удивилась, когда переводчик протянул ей её рюкзак, зажёг воспламенитель огнемёта и поднёс его к своему лицу в противогазе. Так как девочка почти никак на это не отреагировала, он снял противогаз.
– Здравствуй, Орка, – поприветствовал её знакомый голос.
Глаза Орки округлились от удивления.
– Вапор, – произнесла она имя своего дорогого товарища по учёбе, которого считала погибшим.
Потребовалось некоторое время для того, чтобы осознать, что перед ней действительно стоял живой Вапор. Неужели это правда…
– Вапор! – вскрикнула Орка, готовая запрыгнуть ему на шею.
– Неужели я так сильно изменился? – спросил Вапор
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!