📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПриключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин

Приключение Арчибальда Д'энуре: проклятье камня и пепла - Роман Сергеевич Тимохин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 91
Перейти на страницу:
болезни, ни предпосылок, ни первого зараженного. Я склоняюсь лишь к одному: проклятье не местечковое, его готовили давно и тщательно. И поэтому удар оказался столь масштабным и разрушительным.

— Согласна с Вами. Только, кто мог придумать такое? Да и зачем? Цверги ни с кем не воюют, никого не притесняют и не обижают. Живут себе своей тихой и спокойной жизнью…

— Может именно в этом и есть проблема?

— Думаете кто-то жаждет их земли и ресурсы? Но зачем? Плодородных долин тут нет; есть много металлов, но все равно лучше самих цвергов их добывать никто не умеет. Завоевать их было бы намного выгоднее, чем убивать, учитель.

— Возможно, завоеватели хотят вселить в них страх? Это очень удобный инструмент для подавления сопротивления.

— Да. Но опять же, встает вопрос: кому это нужно?

— Хороший вопрос… У-ф-ф! Давай пока не будем лезть в политику, а сконцентрируемся на проклятье. Вся писанина нам известна, теперь пора заняться практикой.

— Осмотреть зараженных?

— Лучше взять немного пепла.

— Думаете нам разрешат, учитель?

— Сильно в этом сомневаюсь. Король запретила хоронить пепел по старым обычаям — теперь его сжигают. Якобы, так болезнь не распространяется.

— Не думаю, что это сильно помогает.

— Согласен. Попробую сегодня использовать свой авторитет. Ты, кстати, уже готова?

— Я не думала, что нам придется присутствовать на торжественном рауте.

— Я тоже, так что выберем наряд поприличнее и на том остановимся.

Раздался стук и в дверях появился Гурв. Королева пригласила их на ужин, как послов государства, хотя Арчибальду и Юиль присутствовать на нем не сильно и хотелось. Гурв проводил их в Зал Королей, где перед троном был накрыт стол. В центре стола сидела Ее Величество. Она не сильно отличалась от той, когда они ее встретили впервые. Лишь две детали были новыми: адамитовые перчатки, идущие до самого плеча и простенькая адамитовая диадема. Арчибальд удивился: он видел много адамитовых вещей, но столь странной разновидности материала еще никогда: темно-черный, будто бы поглощал свет вокруг себя и тем не менее перчатки и диадема были испещрены магическими рунами, что слабо подсвечивались.

— Проходите, присаживайтесь, — королева махнула рукой на нормы приличия и, уловив взгляд Арчибальда, спросила. — Понравились мои перчатки?

— Никогда еще не видел такого адамита, Ваше Величество.

— О-о-о! Сразу догадались, что за металл?

— У адамита уникальная магическая аура — ни с чем не спутаешь. Но такого адамита, я еще не встречал.

— И не встретите. Это Первородный Адамит. Его нашел в одной из самых глубоких шахт Угрэт Объединитель. Больше никто и никогда его не находил.

— С тех пор корона и перчатки передаются от короля к королю?

— Близко, но мимо. После того, как к власти приходит новый король, он самолично перековывает Первородный Адамит во что-то новое, каждый в свое. У Эйгурда Сеющего Бурю он был шлемом, у Нэорта Непоколебимого бойком молота, у меня, как видите, короной и перчатками. Что будет у следующего, решит он сам.

— А разве магические металлы от постоянной перековки не теряют свои свойства?

— Все именно так. Но первородные металлы не теряют.

— Никогда об этом не слышал.

— Это и не удивительно: до сих пор, насколько мне известно, было обнаружено лишь три куска первородного металла, и ни одного из них в государствах на равнинах. Первый — первородный адамит, и он тут, — королева постучала адамитовой перчаткой по диадеме. — Второй — первородный титан; из него сделали щит, для чемпиона одного из королей цвергов, что пошел с ним в бой на огромного драколиска. Чемпион пожертвовал собой, и вместе с монстром упал в огромную расщелину. Вы же добирались сюда через Баркан-Б’айлэ?

— Да, все верно.

— Тогда, Вы должны были проезжать через большой разлом.

— Да, проезжали.

— По легенде, на его дне, этот щит, [Непоколебимая Стойкость], и лежит.

— И его не пытались достать? Это же наследие вашего народа.

— Пытались, и сотни раз! Только те, кто решался опуститься глубоко, обратно не возвращались. А третий, и последний, первородный кусок металла — Первородное Золото, было отдано Королевству Зверолюдей. Что с ним сейчас — неизвестно. Ладно, байки потравили, пора бы и о делах поговорить. Как у Вас идут дела?

— Пока тяжело. Мы смогли определить лишь то, что заражение не имело очага, что началось сразу и везде.

— Другие лекари и заклинатели добились примерно того же результата, господин Д’Энуре. И что с того?

— Такое нельзя провернуть без масштабной подготовки, Ваше Величество. Мы думаем, что это целенаправленная диверсия.

— Диверсия?! Против нас?! Ха-ха-ха! И что эти недоброжелатели хотят получить?! Горы, горы и еще раз горы?! Или наши ресурсы?! Так они их никогда без нас не добудут!

— Для нас самих это тоже загадка.

— Смешная теория. Не смешнее того жреца, что клял на кару божественную, и что стоит ему очистить все наше золото в своем монастыре, как тут же проклятье пропадет.

— Надеюсь Вы его не казнили, Ваше Величество?

— Не-е-ет, что Вы! Мы, цверги народ мирный. Лишь пинками догнали его до Баркана и на последней лодке отправили домой, вот и все.

— Я не думаю, что, донеся до своих земель такую весть, он породит у своих соотечественников желание вам помогать.

— Нам не нужно их желание, ведь теперь у нас есть Вы!

— Я не очень понял, что Ваше Величество имеет в виду.

— Ваше пребывание здесь бьет по нам намного сильнее пары выпинутых шарлатанов.

— Простите, я все еще не понимаю…

— После того, как Вы приехали, слухи об этом распространились быстрее пожара в шахтах. Вы здесь всего три дня, а уже четыре пятых всех лекарей, травников и заклинателей подали мне прошение об отъезде, и все прикрываются Вашим именем.

— Разве я кому-то мешаю?!

— Напрямую нет. Но они все в один голос говорят об одном: если сюда приехал САМ Арчибальд Д’Энуре, то им тут делать нечего. Их таланты намного ниже Ваших, а если вдруг и ВЫ не справитесь с проклятьем, то они и подавно. Теперь, понятно?

Арчибальд сидел опешивши. Он привык, что его авторитет везде и всюду помогает ему, но сейчас все было с точностью до наоборот.

— Так что, господин Д’Энуре, я действительно жду от Вас многого, — королева с хитрецой в глазах подняла свою кружку, давая Д’Энуре осознать то, что она хочет сказать.

— Это ультиматум?

— Считайте, что, да.

— Тогда, я требую большей свободы действий.

— А разве сейчас, Вас кто-то сдерживает? Вам еще что-то нужно?

— Мне нужен пепел. В нем может…

— НЕТ!!!

Удар тяжелой адамитовой перчаткой по столу потряс его, роняя кубки и бокалы. Кубок Юиль упал, окатив девушку порцией вина, но,

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 91
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?