📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаИной мир. Морпехи. Книга четвертая - Айнур Галин

Иной мир. Морпехи. Книга четвертая - Айнур Галин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 68
Перейти на страницу:

– Ну что, ветеринар, вытащил мишку с того света? – иронично спросил Саша, как только все они вернулись на пятачок, скрываемый кустами.

– Ага, а он меня чуть не прибил. Как прижал лапой, я думал, голова лопнет, – поделился впечатлениями Сергей.

– Майор, у нас всё хорошо? – поинтересовался Малышев, увидев весёлые лица офицеров. Он всё это время не покидал пятачка.

– Игорь, тебя что-то конкретно интересует?

– Я хочу убедиться, что всё идёт по плану.

– По плану у нас не пошло ровно с тех пор, когда мы тебя в реке нашли. А если так, более конкретно, то да. Всё по плану. Позже уточню информацию, предварительно – завтра выдвигаемся, – ответил Денис без особого желания.

– Дорога уже известна?

Но на это Денис не стал отвечать, потому что было нечего. На все возникающие вопросы ответов совершенно не было, и приходилось как-то импровизировать. Архипов в глубине души понимал, что обрадовался бы даже каким-нибудь бандитам, которые тысячами бродят по землям Иного мира. Их первоочередная цель была – добраться до людей.

Ближе к вечеру из избы вышел Хор. Стоя на крыльце он кого-то высматривал. Как только увидел Дениса, негромко зарычал и неуклюже начал размахивать здоровой лапой.

Услышав рык, Попченко встал, и увидев забавные движения медведя, спросил:

– Что за цирк?

– Денис, чего он хочет? – поинтересовался Лёня, оторвавшись от ужина.

– Видимо, что-то хочет! – неопределённо ответил Архипов и помахав молодому медведю пошёл к избе.

Малышев смотрел на всё это со стороны, и делал вид, что не интересуется происходящим, на самом деле внутри у него всё кипело и бурлило. Ему не нравилось, что майор ведёт переговоры и принимает решения самостоятельно.

– Он опять пошёл с мишкой общаться? – с показным равнодушием спросил полковник.

– Ирхам Хур позвал. На инструктаж, видимо! – ответил Лёня и засмеялся. Его смех поддержали и офицеры. Игорь нахмурился.

– А он с собой никогда никого не берёт? Единолично всегда ходит?

– Да, хотя вон, Серёга, вроде, добился, что хранитель и у него имя спросил, – хлопнув друга по плечу сказал Саша.

– Да, спросил. Хотя, перед этим чуть не убил, – засмеялся Белов.

Малышев побагровел от злости, но сдержался. Он поднялся и пошёл к роднику.

Хор дождался, когда человек пройдёт в избу, и зашёл за ним следом.

– Человек Денис. Ты не принял моё предложение! В чём причина? – спросил Ирхам Хур, как только Архипов вошёл в дом.

– О каком предложении ты говоришь?

– Чтобы мой разум обрёл покой в твоём теле!

– Ирхам Хур, для меня это непосильная ноша. Тем более, я был уверен, что ты не умрёшь!

– Моё тело уже состарилось. Наш организм умеет быстро восстанавливаться, и такие раны были мне не страшны ещё каких-то сто лет назад. А этот удар я мог и не пережить. Ты и твой сородич, человек Сергей, знаете тайны нашего тела. Он смог остановить утекающую из моего тела жизнь.

Медведь встал и когтями сорвал повязку, из-под которой показалась уже начавшая заживать рана. Десяток швов неуклюже торчали на чёрной коже. Белов мало думал об эстетике, старался быстрее завершить процесс, пока медведь был без сознания.

– Да, у нас есть такие знания. Без знаний человек не выжил бы, и не стал таким сильным.

– Человек Денис говорит правду, – медленно сказал Ирхам Хур кивая головой. Затем он лапой показал на молодого медведя и продолжил:

– Это Хор, тот самый медведь, который пытался исполнить обряд.

– Пытался нас убить! – перебив хранителя уточнил Денис.

– Да, он не смог! И чуть не лишился своей лапы. Его отец был недоволен, что так произошло. Он возлагал большие планы на своего младшего сына. Хор хороший медведь, он чтит традиции и уважает законы. Его отец не смог совладать со своими эмоциями, когда увидел вас, людей. Я его не виню, но он нарушил правила.

Ирхам Хур говорил медленно, тяжело дыша. Денис внимательно его слушал и старался не перебивать, ведь та информация, которую он получит, может помочь им в будущем.

– За это его изгнали из племени. Теперь он отшельник, даже имя нельзя произносить. А его сын в знак наказания должен служить мне пятьдесят лет, — и он повернул голову к Хору, который застыл рядом без каких либо эмоций на морде.

– Хор не знает вашего языка, но он молод и быстро учится. Человек Денис, я должен выразить тебе и твоим людям благодарность. Вы попадёте в те земли, куда держите путь. Хор отведёт вас. Сначала отведёт к Орхам Хуру. Он хранитель урына, укажет вам путь, который ведёт к землям людей. Ни один медведь не знает место, где находится этот урын. Ты будешь знать, Хор будет знать.

Стоящий рядом молодой медведь каждый раз мелко дёргал ушами, когда слышал своё имя. Всё, что говорил Ирхам Хур, ему было непонятно, но он осознавал, что дальнейшая его жизнь будет связана с ними, с людьми, которых он планировал убить, чтобы вознести их головы над долиной своего племени, доказать всем, что Хор достоин стать воином и охотником. Лишь тот медведь удостаивался этого звания, который смог добыть голову самого хитрого и опасного гостя этого мира – человека.

Ирхам Хур встал и выдвинул из-под топчана большой сундук. Взял из него метровый меч с обоюдоострым клинком, повернулся к молодому медведю и что-то прорычал. Хор от удивления выпучил глаза, медленно подошёл к Ирхам Хуру и склонился. Хранитель мелодично рычал, возложив клинок на голову Хору. Закончив ритуал с оружием и молодым медведем, Ирхам Хур обернулся к Архипову.

– Человек Денис, Хор проводит вас и будет защищать. Уходите утром до восхода солнца.

Затем достал из сундука ножны от меча и плащ-накидку, и тоже вручил Хору. По морде молодого медведя Денис увидел, что на данный момент счастливее никого нет. Он не знал, что ему наговорил в своих бормотаниях хранитель, но видимо, именно об этом и мечтал всю свою юность этот молодой медведь.

– Ирхам Хур, как я пойму, что мы пришли на место?

– Человек, путь будет долгим. Нужно пройти земли племён, вместе с Хором и со своим оружием вы сумеете это сделать. Но ни при каких обстоятельствах не надо убивать медведей, этим вы обречёте себя на месть всего племени. Урын у большой воды, имя хранителя Урхам. Запомни это имя, человек. А теперь подойди к книге.

Ирхам Хур указал на пьедестал, где лежала раскрытая книга с пожелтевшими тканевыми страницами.

– Подошёл!

– Открой первую страницу и срежь её. Как войдёте в портал, покажи хранителю. Впереди будут ещё два урына, которые помогут вам сократить путь, я скажу Хору, где они находятся.

Архипов взял нож и аккуратно срезал тряпичный лист книги, где было нарисовано несколько символов, напоминающих те, которые он видел в заброшенной деревне на стенах храма.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 68
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?